Bulova 96B358 Скачать руководство пользователя страница 1

Thank you for purchasing your new Bulova timepiece.  Since 1875, Bulova has been committed to providing the
right quality and style for a rapidly changing world, delivering exceptional design enhanced by superior technolo-
gy.  Your new Bulova has been precision-engineered and crafted of the finest materials.  The following pages
provide instructions on how to set and care for your new watch to ensure years of trouble-free timekeeping.

Gracias por la compra de su nuevo reloj de Bulova.  Desde 1875, Bulova se ha dedicado a proporcionar la calidad
y el estilo apropiados para el mundo que tan rápidamente se cambia, brindándole un diseño excepcional mejora-
do por una tecnología superior.  Su nuevo reloj Bulova se ha creado por ingeniería de gran precisión y fabricado
con los materiales más finos.  Las páginas a continuación proporcionan instrucciones sobre cómo ajustar y cuidar
a su nuevo reloj para gozar años de uso de su reloj sin problemas.

Nous vous remercions d’avoir acheté votre nouvelle montre Bulova. Depuis 1875, Bulova s’engage à fournir la
qualité et le style corrects pour un monde en évolution rapide et procure une conception exceptionnelle
rehaussée d’une technologie irréprochable. Votre nouvelle montre Bulova a été conçue avec précision et fab-
riquée avec les matériaux les plus fins. Les pages qui suivent vous donnent des instructions sur la façon de régler
et d’entretenir votre nouvelle montre pour assurer les années d’utilisation sans problème. 

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen Bulova-Zeitmesser entschieden haben.  Seit 1875 schon liegt Bulovas
Anliegen darin, die richtige Qualität und den richtigen Stil für eine sich rasch wandelnde Welt zu bieten. Wir
liefern stets unerreichtes Design in Kombination mit überragender Technologie. Ihre neue Bulova ist aus feinsten
Materialien präzisionsgefertigt worden. Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Einstell- und Pflegeanleitung für
Ihren neuen Zeitmesser. Wenn Sie sich an diese Anleitung halten, werden Sie viele Jahre lang Freude an Ihrer
Uhr zu haben. 

Grazie per aver acquistato il nuovo cronografo Bulova.  Fin dal 1875, Bulova si è impegnata a fornire la qualità e
lo stile adatti ai rapidi cambiamenti del mondo attuale, con un design eccezionale, reso ancora migliore grazie a
una tecnologia superiore.  Il tuo nuovo Bulova è stato realizzato tecnicamente per ottenere la precisione assoluta,
e prodotto artigianalmente con i materiali più raffinati.  Le pagine seguenti forniranno istruzioni sull’impostazione
delle funzioni e la manutenzione corretta del nuovo orologio, per assicurarti anni di funzionamento senza problemi. 

1

Содержание 96B358

Страница 1: ...e nouvelle montre Bulova a t con ue avec pr cision et fab riqu e avec les mat riaux les plus fins Les pages qui suivent vous donnent des instructions sur la fa on de r gler et d entretenir votre nouve...

Страница 2: ...com a mais moderna tecnologia O seu novo Bulova foi projetado com precis o e manufaturado com materiais de alt ssima qualidade As p ginas a seguir cont m instru es sobre como ajustar e cuidar do seu n...

Страница 3: ...t A M or P M time Push the crown back in to position 1 2 Pull the crown out to position 2 for calendar quick setting The second hand will keep moving Turn the crown in one direction to adjust the date...

Страница 4: ...conds chrono short hand 1 100 seconds chrono long hand Normal Position 1st Click Position 2nd Click Position Chrono hour hand Button B Button A 1 1000 seconds chrono hand Second hand Time and Chrono M...

Страница 5: ...ll not be accurate 3 Push the crown back in to the normal position C OPERATING THE CHRONOGRAPH CHRONO 1 Push the Mode Button C to change the mode of the watch to chronograph timing The long second han...

Страница 6: ...inal timing use the last number located BEFORE the hand position of each hand The exceptions are the Chrono seconds and the 1 1000 seconds which will read at the exact mark on it s respective dial SAM...

Страница 7: ...1 100 hand to the zero or 12 o clock position There will be a delay of about 3 seconds before the hands start to move NOTE These hands are permanently synchronized so that one revolution of the 1 100...

Страница 8: ...tatable outer dial with one minute gradua tions this can be used in various ways to check elapsed time For example if a diver has a 30 minute air supply he can set the outer ring so that the triangle...

Страница 9: ...time it is recommended that the crown be left in the OUT position to prolong battery life This does not apply to models with two hands only DEEP WATER LIMITED WARRANTY Supplementary and subject to al...

Страница 10: ...ts in materials or workmanship under normal use or Bulova at its option will replace the watch with a comparable watch This warranty does not cover 1 Periodic Service and Maintenance for Mechanical Bu...

Страница 11: ...power If this does not correct the problem depending on the place of purchase of your timepiece follow the appropriate repair instructions below Packaging and Mailing Instructions Send the watch in a...

Страница 12: ...epair estimates that are refused and for repairs not covered under the warranty terms SERVICE ADDRESSES FOR WATCHES SOLD IN THE U S ONLY Send to Service Department 26 15 Brooklyn Queens Expy Woodside...

Страница 13: ...d a AM o de noche PM Presione la corona para que vuelva a la posici n 1 2 Saque la corona hasta la posici n 2 para activar el ajuste r pido del calendario La moci n de la manecilla de segundos seguir...

Страница 14: ...Manecilla de la hora del cron grafo BOT N B BOT N A 1 1000 de segundos de la manecilla del cron grafo Segunda manecilla Horas y cronometraje BOT N MODO C Minutero del cron grafo Segundero 1 10 del cr...

Страница 15: ...a para que vuelva a la posici n normal C OPERACI N DEL CRON GRAFO EL CRONO 1 Presione el bot n de modo C para cambiar el modo del reloj al cronometraje El segundero largo se desplazar lentamente a la...

Страница 16: ...o 1 100 de segundo y 1 1000 de segundo 2 Para leer el tiempo transcurrido final use el ltimo n mero ubicado ANTES de la posici n de la manecilla de cada manecilla Con la excepci n de los segundos y lo...

Страница 17: ...llas menos que la manecilla retr grada de 1 1000 de segundos que deber comenzar en la marca 000 luego proceda como sigue 1 Saque la corona a la posici n del primer clic Presione y mantenga presionado...

Страница 18: ...a milla Paso 2 Al fin de la kil metro la milla vuelva a presionar y soltar el bot n A Paso 3 La posici n de la manecilla en la escala numerada en el per metro de la car tula indica su velocidad en kil...

Страница 19: ...uarde su reloj con una bater a gastada Se debe llevar el reloj a un distribuidor autorizado de Bulova para reemplazar la bater a Para el mejor funcionamiento se debe usar la bater a correcta para su r...

Страница 20: ...amente La profundidad en metros que se muestra en el reloj no indica la profundidad posible para el buceo del reloj sino que indica la presi n del aire usada en las pruebas de resistencia al agua del...

Страница 21: ...a Todo servicio y mantenimiento o cualquier servicio que requiera la abertura de la caja debe realizarse por un t cnico con calificaciones adecuadas que sea de preferencia un Distribuidor Autorizado...

Страница 22: ...seada junto con su nombre direcci n n mero telef nico y direcci n de correo electr nico Para la seguridad de su reloj no debe incluir las palabras Bulova o Reloj en el exterior del paquete No debe env...

Страница 23: ...Expy Woodside New York 11377 PARA LOS RELOJES VENDIDOS EN EL CANAD NICAMENTE Env e a Service Department 39 Casebridge Court Toronto Ontario Canada M1B 5N4 PARA LOS RELOJES VENDIDOS EN PA SES QUE NO S...

Страница 24: ...l heure correcte du jour AM ou du soir PM Poussez la couronne pour la remettre la position 1 2 Tirez sur la couronne pour la placer la position 2 afin de r gler rapidement le calendrier La trotteuse v...

Страница 25: ...seconde main courte Main chrono 1 100 de seconde main longue Position normale Position du premier clic Position du deuxi me clic Aiguille des heures du chrono Aiguille des heures BOUTON A Main chrono...

Страница 26: ...r cise 3 Repoussez la couronne sa position normale C FONCTIONNEMENT DU CHRONOGRAPHE CHRONO 1 Appuyez sur le poussoir mode C pour changer le mode de la montre au fonctionnement chronographe La grande a...

Страница 27: ...A les aiguilles du chronographe indiquent la derni re lecture en heures minutes secondes 1 10 de seconde 1 100 de seconde et 1 1000 de seconde 2 Pour lire le r sultat final utilisez le dernier num ro...

Страница 28: ...euillez proc der comme suit 1 Tirez la couronne la position du premier clic Appuyez et maintenez enfonc le poussoir A pour corriger les mains chrono 1 10 et 1 100 la position z ro ou 12 heures Il y au...

Страница 29: ...ro en enfon ant et rel chant le poussoir B COMMENT UTILISER LA LUNETTE TOURNANTE Si votre montre est quip e d une lunette tournante unidirectionnelle rotative elle peut tre utilis e de diverses fa on...

Страница 30: ...cement de la pile Afin de garantir la meilleure performance possible une nouvelle pile appropri e devrait tre utilis e Remarque lorsque la couronne est dans la position SORTIE le moteur et les aiguill...

Страница 31: ...e l industrie BULOVA GARANTIE LIMIT E DE 3 ANS Votre nouvelle montre Bulova est garantie uniquement au propri taire initial par Bulova pour 3 ans compter de la date d achat La garantie n entre en vigu...

Страница 32: ...tie implicite de valeur marchande sont limit es la dur e de la garantie limit e exprim e Bulova n est pas responsable des dommages directs ou indirects et tout recours ne peut exc der le montant pay p...

Страница 33: ...harger le formulaire de service envoyer avec votre montre regardez dans la section Centre de Services de notre site Web www bulova com SERVICE HORS GARANTIE Le personnel horloger de Bulova sont des ex...

Страница 34: ...o Canada M1B 5N4 POUR LES MONTRES VENDUES DANS DES PAYS AUTRES QUE LES U OU LE CANADA Departamento de Servicio Magdalena 211 Piso 2 Col del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Se...

Страница 35: ...korrekte Vormittags oder Nachmittagszeit angezeigt wird Die Krone wieder in Position 1 dr cken 2 Zur Schnelleinstellung des Kalenders die Krone in Position 2 ziehen Der Sekundenzeiger l uft hierbei w...

Страница 36: ...iger Hundertstelsekunden Chrono langer Zeiger Normalstellung Zweite Klick Stellung Erste Klick Stellung Stundenzeiger des Chronographen Stundenzeiger KNOPF B KNOPF A Tausendstelsekunden Chronozeiger S...

Страница 37: ...den da dann der Datumswechselmechanismus aktiv ist und die Datumskorrektur nicht exakt erfolgt 3 Dr cken Sie die Krone dann wieder in ihre Normalstellung ein C BEDIENUNG DES CHRONOGRAPHEN 1 Schalten S...

Страница 38: ...von Knopf A die Chronomessung stoppen zeigen die Chronozeiger den gemessenen Endwert in Stunden Minuten Sekunden Zehntel Hundertstel und Tausendstelsekunden an 2 Die Endmessung erhalten Sie wenn Sie...

Страница 39: ...r 000 Markierung befinden muss gehen Sie wie folgt vor 1 Ziehen Sie die Krone in die erste Klick Stellung heraus Halten Sie Knopf A nieder bis die Chronozeiger f r Zehntel und Hundertstelsekunden ihre...

Страница 40: ...lometers diesen Vorgang Schritt 3 Die Zeigerposition auf der nummerierten Skala am Au enrand des Zifferblatts zeigt Ihre Geschwindigkeit in Kilometern pro Stunde an Schritt 4 Setzen Sie den Chronograp...

Страница 41: ...rasch herausgenommen werden um eventuelle Leckagen zu vermeiden Sie d rfen die Uhr niemals mit eingesetzter aufgebrauchter Monozelle lagern Die Uhr sollte zwecks Ersatz der Batterie zu einem Bulova Ve...

Страница 42: ...r angef hrte Tiefe in Metern gibt NICHT die Tauchtiefe der Uhr an sondern den gem geltenden Industriestandards bei dem Wasserfestigkeitstest des Produkts angewendeten Luftdruck BESCHR NKTE 3 JAHRESGAR...

Страница 43: ...von Bulova Alle stillschweigenden Gew hrleistungen einschlie lich der Gew hrleistung der Marktg ngigkeit sind auf die Dauer der ausdr cklich gew hrten beschr nkten Garantie begrenzt Bulova bernimmt ke...

Страница 44: ...u enseite des P ckchens die Worte Bulova oder Armbanduhr bzw Uhr NICHT erscheinen Verwenden Sie bitte nicht die Originalschachtel Sie k nnen das mit der Uhr einzusendende Serviceformular im Service Ce...

Страница 45: ...REN Bitte einsenden an Service Department 39 Casebridge Court Toronto Ontario Kanada M1B 5N4 F R IN SONSTIGEN L NDERN AUSSERHALB DER USA ODER KANADA ERWORBENE UHREN Departamento de Servicio Magdalena...

Страница 46: ...lancette in modo da impostare l indicazione A M o P M Premere la corona per riportarla nella posizione 1 2 Per regolare rapidamente il calendario estrarre la corona portan dola nella posizione 2 La la...

Страница 47: ...00 de segundos ponteiro longo Posi o normal Posi o do primeiro clique Posi o do segundo clique Ponteiro de horas do cron grafo BOT O B BOT O A Ponteiro do cron grafo de 1 1000 de segundos Ponteiro de...

Страница 48: ...rrezione della data non sar corretta 3 Spingere indietro la corona nella posizione normale C FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO CRONO 1 Premere il pulsante in modalit C per cambiare la modalit dell orologio...

Страница 49: ...cronografo indicheranno la lettura finale in ore minuti secondi 1 10 di secondo 1 100 di secondo e 1 1000 di secondo 2 Per leggere la misura del tempo finale usare l ultimo numero situation PRIMA dell...

Страница 50: ...ondo crono sullo zero o posizione delle 12 precise Si verificher un ritardo di circa 3 secondi prima che le lancette inizino a muoversi NOTA queste lancette sono permanentemente sincronizzate in modo...

Страница 51: ...e ha una riserva d aria di 30 minuti potr posizionare la lunetta esterna in modo da allineare il triangolo con la lancetta dei minuti durante l immersione La lancetta dei minuti quindi indicher su la...

Страница 52: ...odelli con due sole lancette GARANZIA LIMITATA IMMERSIONE PROFONDA Gli orologi da immersione profonda gi soggetti a tutte le condizioni ed alla durata della garanzia limitata degli orologi Bulova sono...

Страница 53: ...ate a causa di difetti originali dei materiali o della manodopera nel corso dell uso normale oppure Bulova a sua sola discrezione sostituir l orologio con un modello simile La garanzia non copre 1 Man...

Страница 54: ...minima necessit di riparazioni Nell improbabile evento in cui queste siano necessarie innanzitutto controllate la batteria per essere certi che sia sufficientemente carica Se questo non risolve il pr...

Страница 55: ...con i dettagli del costo per posta o via e mail prima di procedere Il lavoro fatturabile non inizier fino a quando Bulova avr ricevuto la vostra approvazione Potrete autorizzare Bulova a procedere con...

Страница 56: ...del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Park Watford Hertfordshire WD18 8YU Visitate il nostro sito web all indirizzo www...

Страница 57: ...s ponteiros para o hor rio correto A M ou P M Empurre a coroa de volta para a posi o no 1 2 Coloque a coroa para a posi o no 2 para ajuste r pido do calend rio O ponteiro de segundos continuar a se mo...

Страница 58: ...e segundos ponteiro longo Posi o normal Posi o do primeiro clique Posi o do segundo clique Ponteiro de horas do cron grafo BOT O B BOT O A Ponteiro do cron grafo de 1 1000 de segundos Ponteiro de segu...

Страница 59: ...ssione o bot o do modo C para mudar de rel gio para cron grafo O ponteiro de segundos longo mover lentamente para a posi o de in cio nas 12 horas Diferente da opera o constante do ponteiro de segundos...

Страница 60: ...da posi o do ponteiro em cada ponteiro As exce es s o os segundos do Cron grafo e os 1 1000 de segundos que ser o lidos na marca exata do respectivo mostrador EXEMPLO DA LEITURA DO CRON GRAFO Ponteir...

Страница 61: ...1 100 para a posi o zero ou 12 horas Haver uma demora de cerca de 3 segundos antes que os ponteiros comecem a se movimentar NOTA Esses ponteiros s o permanentemente sincronizados de forma que uma rev...

Страница 62: ...minuto poder usar esta pe a de v rias formas para verificar o tempo decorrido Por exemplo se um mergulhador tem reserva de ar para 30 minutos poder ajustar o anel exterior de forma a que quando mergul...

Страница 63: ...ros param Somente o cristal de quartzo continua a vibrar usando muito pouca energia Se o rel gio ficar guardado por um per odo mais longo recomenda se que a coroa seja deixada na posi o PARA FORA para...

Страница 64: ...de garantia for preenchido corretamente e totalmente por um revendedor autorizado Bulova na hora da compra e ou se voc fornecer a prova da compra Cobertura A garantia cobre qualquer parte do rel gio q...

Страница 65: ...e significa que as limita es mencionadas nesse par grafo podem n o se aplicar a voc SE HOUVER NECESSIDADE DE REPARO Os rel gios Bulova foram projetados para anos de uso com necessidade m nima de qualq...

Страница 66: ...r correio ou por email antes que o reparo seja feito Qualquer trabalho pago n o ser iniciado at que a Bulova receba sua aprova o Voc pode autorizar a Bulova a fazer o reparo enviando um cheque dinheir...

Страница 67: ...del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Park Watford Hertfordshire WD18 8YU Acesse nosso website www bulova com para cons...

Страница 68: ...2 3 2 1 3 1 3 12 1 2 2 1 9 4 68 1 3 2...

Страница 69: ...69...

Страница 70: ...A 1 2 3 4 B 1 2 3 C 1 C 2 E 3 A 12 4 5 B 6 C 70...

Страница 71: ...71 D 1 A 1 10 1 100 1 1000 2 1 1000 4 5 4 3 4 3 12 12 1 10 6 7 6 10 1 100 1 2 1 100 1 1000 04 4 1000 1 10 1 100 30 30 1 1000 4 3 12 614 E 1 1000 000 12...

Страница 72: ...72 1 A 1 10 1 100 12 3 1 100 1 10 2 A 1 1000 000 3 3 B 12 3 4 5 C 1 A 2 3 4 30...

Страница 73: ...Bulova Water Resistant 50m 100m 200m 73...

Страница 74: ...300 300 BULOVA 1 2 3 4 5 6 74...

Страница 75: ...Bulova Watch www bulova com 12 00 Service Department 26 15 Brooklyn Queens Expy Woodside New York 11377 75...

Страница 76: ...onto Ontario Canada M1B 5N4 Departamento de Servicio Magdalena 211 Piso 2 Col del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Par...

Страница 77: ...2 3 2 1 1 3 12 1 2 2 1 21 00 04 00 77 IN 1 OUT 3 INTERMEDIATE 2...

Страница 78: ...78 7 1 10 1 100 1 2 3 1 1000...

Страница 79: ...1 3 2 3 4 1 1 2 2 21 00 3 00 3 1 1 12 00 2 3 12 79...

Страница 80: ...4 5 6 1 1 10 1 100 1 1000 2 1 1000 4 5 4 3 4 3 12 12 1 10 6 7 6 10 1 100 1 2 1 100 1 1000 04 4 1000 1 10 1 100 30 30 80...

Страница 81: ...1 1000 4 3 12 614 12 00 1 1000 000 1 2 1 10 1 100 12 00 3 1 100 1 10 2 3 1 1000 000 3 3 3 12 00 3 4 1 5 81...

Страница 82: ...1 2 3 4 30 0 82...

Страница 83: ...Bulova OUT OUT Water Resistant 50 100 200 300 300 83...

Страница 84: ...BULOVA Bulova Bulova 1 Bulova 2 3 4 5 water resistant 6 84...

Страница 85: ...Bulova Bulova Bulova Bulova 85...

Страница 86: ...Bulova Watch www bulova com Bulova Bulova Bulova Bulova 12 86...

Страница 87: ...artment 39 Casebridge Court Toronto Ontario Canada M1B 5N4 Departamento de Servicio Magdalena 211 Piso 2 Col del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Me...

Страница 88: ...2 3 1 12 2 9 4 88 1 3 2...

Страница 89: ...89...

Страница 90: ...A 1 2 3 A M P M 4 B 1 2 9 3 3 C 1 C 12 1 2 E 3 A 12 4 90...

Страница 91: ...5 B 6 C D 1 A 1 10 1 100 1 1000 2 1 1000 4 5 4 3 4 3 12 12 1 10 6 7 6 10 1 100 1 2 1 100 1 1000 04 4 1000 1 10 1 100 30 30 2 1 1000 4 3 12 614 91...

Страница 92: ...E 000 1 1000 12 1 A 1 10 1 100 12 1 100 1 10 10 1 2 A 1 1000 000 3 B 12 4 5 C A A B 92...

Страница 93: ...30 93...

Страница 94: ...Water Resistant 50M 100M 200M 300 300m BULOVA 3 3 1 2 3 94...

Страница 95: ...4 5 water resistant 6 www bulova com 95...

Страница 96: ...Department 39 Casebridge Court Toronto Ontario Canada M1B 5N4 Departamento de Servicio Magdalena 211 Piso 2 Col del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodshots...

Страница 97: ...nada M1B 5N4 Departamento de Servicio Magdalena 211 Piso 2 Col del Valle C P 03100 Mexico D F United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Park Watford Hertfordshire WD18 8Y...

Страница 98: ...98 1155WB 0927BLGL 02 14...

Страница 99: ...P r o d u c t a n d P u r c h a s e I n f o r m a t i o n Informations sur les produits et achats Informaci n del Producto y la Compra...

Страница 100: ...o Address Adresse Direcci n Jeweler s Name Nom du bijoutier Joyerous Nombre Address Adresse Direcci n Date purchased Date d achat Fecha de Compra Watch Model No N de mod le de la montre N mero de Mode...

Отзывы: