background image

 

 

29 

Français 

Première chauffe:  

Le Bullerjan B³ Keramik et B³ Keramik MAX 

est revêtu d’une peinture de haute qualité et 

résistante à la chaleur. Lors de la première 

chauffe, il y a donc une formation de 

vapeurs quelque peu nauséabondes. 

Veuillez assurer pendeant ce processus de 

première chauffe une aération suffisante en 

ouvrant les portes et fenêtres. 

 

Ce procédé doit être terminé après 5 heures max. 

 

Attention c'est chaud!

 Pendant le fonctionne-

ment, les surfaces du poêle deviennent brûlantes! 

S'il vous plaît utiliser le gant fourni. 

 

La poignée des poêles est isolée mais la montée 

en température de la poignée ne peut être   

néanmoins que retardée et non empêchée. S'il 

vous plaît utiliser le gant fourni! 

 

Important

: Pour des raisons de sécurité, la  porte 

de la chambre de combustion doit toujours être 

fermée, sauf lors de l’allumage et du remplissage 

de combustibles, et le prélèvement des cendres 

lorsque le poêle est froid. 

 

2.1.1

 

Approvisionnement en bois de chauffage 

         et  combustibles autorisés 

 

Utilisez comme combustible uniquement du bois 

dur (par exemple du bois de hêtre) séché à l’air, à 

l’état naturel sous forme de bûches, avec un taux 

d’hygrométrie restant de moins de 15 %. 

 

Important!

 Ne jamais utiliser de bois, panneaux 

de particules, sciure, copeaux de bois, carton, 

papier, charbon, coke ou similaire, traités ou 

ayant un revêtement aux résines synthéthiques! 

De tels matériaux sont très riches en produits 

nocifs et leur utilisation peut provoquer une 

détérioration durable du poêle  Bullerjan FF18.  

 

Pour l’allumage, ne pas utiliser de liquides 

inflammables comme l’alcool ou l’essence. 

 

La table suivante vous indique comment chauffer 

votre B³ Keramic ou B³ Keramic MAX de manière 

optimale. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B³ Keramik and 

B³ Keramik MAX           Puissance                            

sans catalyseur            nominale    5 kW 

 

Quantité 

     

combustible                     kg/h             1,5 

per l‘heure 

 

Type                                 bois             1 bûche                                                 

combustible                      séc,             25 cm 

                                         hêtre            en travers 

 

B³ Keramik and                      

B³ Keramik MAX              

avec 

catalyseur                       3,9 kW          6,0 kW 

 

Quantité 

combustible        kg/h        1,2                1,7 

par l’heure 

 

Type                   bois         1 bûche        2 bûches    

combustible        sec,         25 cm           25 cm 

                            hêtre       en travers    en travers 

                    

Etape 1: 

Ouvrez la porte de la chambre de 

combustion et posez deux bûches de bois 

(chacune 25 cm de long/max. 800 g) avec le côté 

fendu vers le haut en travers la chambre de 

combustion. 

 

Etape 2: 

Montez jusqu’à un kilo de bois 

d’allumage courant (3–5 couches) de manière 

régulière sur les bûches déjà chargées. 

 

Etape 3: 

Posez maintenant sur le bois 

d’allumage 2–3 allumes-feux et allumez-les. 

Fermez l’ouverture du poêle et ouvrez com-

plètement la régulation d’alimentation d’air (voir 

2.2). 

 

Pendant que le bois d’allumage brûle, des 

braises tombent entre les bûches de façon à ce 

que celles-ci commencent aussi à s’embraser. 

Ce procédé peut durer selon les conditions de 

tirage de votre cheminée et du bois utilisé 

jusqu’à 35 minutes, une braise se forme lente-

ment sur le lit de cendres. 
La chambre de combustion doit rester fermée 

pendant ce temps afin que le poêle atteigne le 

plus rapidement possible sa température de 

fonctionnement optimale. 

 

Veuillez noter que pendant la phase d’allumage, 

du bistre éventuellement des condensats 

peuvent se former sur la vitre du poêle. Cette 

salissure ne peut pas être évitée lors de la 

combustion et ne représente pas un défaut. 

 

 

 

 

Содержание B3 Keramik MAX

Страница 1: ...Aufbau und Bedienungsanleitung Installation and operation manual Mode d emploi de montage Montage en gebruiksaanwijzing Bullerjan B Keramik B Keramik MAX The Original Made in Germany...

Страница 2: ...st bez auf 13 O2 mg m3 0 034 419 9 90 0 29 9 0 021 260 0 95 4 28 9 0 094 1172 9 79 3 35 8 Wirkungsgrad Efficiency 84 86 88 Abgastemperatur am Stutzen C Flue gas temperature 252 277 223 Mittlerer F rde...

Страница 3: ...34 419 9 90 0 29 9 0 021 260 0 95 4 28 9 0 094 1172 9 79 3 35 8 Wirkungsgrad Efficiency 84 86 88 Abgastemperatur am Stutzen C Flue gas temperature 252 277 223 Mittlerer F rderdruck Medium conveying pr...

Страница 4: ...3 Aufbau und Bedienungsanleitung 4 13 Installation and operating manual 14 23 Mode d emploi et de montage 24 33 Montage en gebruiksaanwijzing 34 43 Deutsch English Fran ais Nederlands...

Страница 5: ...es Ofens und Brennholz ausreicht Notfalls muss eine Gewichtsverteilung mit Hilfe einer Unterlegplatte oder etwas hnlichem vorgenommen werden Bullerjan fen der Serie B sind eine Zeitbrandfeuerst tte Di...

Страница 6: ...Inbetriebnahme 8 2 1 1 Brennholzbest ckung und zul ssige Brennstoffe 9 2 1 2 Anleitung zum optimalen Heizen und Betrieb 9 2 1 3 Verbrennungsluftregelung 10 3 ChimCat Katalysator 10 4 Reinigung Wartung...

Страница 7: ...und B Keramik MAX und deren Anschluss an Abgasanlagen sind die einschl gigen ffentlich rechtlichen Vorschriften insbesondere die Bestimmungen der Landes bauordnungen und hierzu erlassenen Feuer ungsv...

Страница 8: ...feuertechnische Bemessung des Schornsteins durch eine Berechnung nach DIN EN 13384 anhand der Wertetripel in der Tabelle auf der folgenden Seite nachgewiesen ist und von Ihrem Schornsteinfegerbeschein...

Страница 9: ...und Keramik MAX muss nach Lieferung vor Ort montiert werden Eine Montageanleitung liegt dem Ofen bei Alternativ finden Sie diese auf www bullerjan com Wenn Sie Ihren Ofen nachdem die Keramik montiert...

Страница 10: ...ramik und B Keramik MAX verloren geht wenn Sie Ihren Ofen durch die Verwendung nicht zul ssiger Brenn stoffe oder durch Beschickung mit wesentlich zu gro en Brennstoffmengen berstrapazieren 2 1 2 Anle...

Страница 11: ...den Regler komplett zu Ihnen aus dem Ofen heraus die Luftzufuhr ist nun vollst ndig ge ffnet 2 Betriebsphase Ofen hat die Betriebs temperatur erreicht Reduzieren Sie die Luftzufuhr indem Sie den Regl...

Страница 12: ...w hrend und nach der Heizperiode zu reinigen Eine detaillierte Anleitung dazu finden Sie zum Download unter www bullerjan com Hinweis Sie k nnen die Wartung und den Austausch der Katalysatorkassetten...

Страница 13: ...ung von ungeeignetem Brennstoff z B Palettenreste gro e Mengen an d nnem Abfallholz etc oder einem zu hohen Schornsteinzug liegen Die Garantie umfasst selbstverursachte Sch den dieser Art nicht Schorn...

Страница 14: ...sowie die Luftreinhalte Verordung in der Schweiz Die Bullerjan fen B Keramik und B Keramik MAX dienen bestimmungsgem zur Beheizung des Aufstellungsraumes Zum ordnungsgem en Betrieb der Produkte und z...

Страница 15: ...o heat the stove The Bullerjan stoves B Keramik and B Keramik MAX are intermittent burning appliances This means as per definition according to EN 13240 An intermittent burning appliance is a heat sou...

Страница 16: ...ommissioning 18 2 1 1 Firewood feed and permissible fuels 19 2 1 2 Heating up procedure 19 2 1 3 Combustion air control 20 3 ChimCat Catalytic converter 20 4 Cleaning Maintainance 21 4 1 Care and clea...

Страница 17: ...MAX are installed and connected to an exhaust system the relevant public law provisions in particular the provisions of the regional construction building codes and the fire safety regulations issued...

Страница 18: ...o consideration that in the cold state the chimney should exhibit a basic draught under pressure in the amount of at least 5 Pascal Pa In the event that the basic draught is too low flue gas can ingre...

Страница 19: ...and are marked at the back with the sign tested for EAS RLU External Air Supply 1 4 Installation The special ceramic cover of the Bullerjan B Keramik and B Keramik MAX has to be assembled after delive...

Страница 20: ...lcohol or gasoline when igniting Important Never use treated or plastic coated wood chipboards saw dust card board paper coal coke or flammable liquids such as alcohol gasoline or similar items Burnin...

Страница 21: ...ombustion air controller to adjust the supply of combustion air to fit the respective operating phase The controller is centrally located under the door of the wood stove and has three distinct marks...

Страница 22: ...g glass It may only be used when the wood stove is not in operation Cleaning of the storage ceramic cover All you need to clean these components is cold water and a micro fibre cloth The combustion ch...

Страница 23: ...mperature can be a continuous exceeding of the permissible maximum quantity of wood or the use of unsuitable fuels e g pallet residuals card board large quantities of thin waste wood etc Chimney re Ca...

Страница 24: ...a B VG for Austria and the Air Pollution Control Ordinance in Switzerland The Bullerjan wood stoves B Keramik and B Keramik MAX are intended to heat their installation room For the purpose of proper o...

Страница 25: ...ables ou combustibles non conformes ne doivent tre utilis s pour chauffer le po le Les po les Bullerjan B Keramik et B Keramik MAX sont des appareils de chauffage intermittent Ce terme est d fini dans...

Страница 26: ...de chauffage Utilisation 28 2 1 Premi re mise en service 28 2 1 1 Approvisionnement en bois de chauffage et combustibles autoris s 29 2 1 2 Mise en route 29 2 1 3 R glage de l air de combustion 30 3 C...

Страница 27: ...lace 1 2 1 Modalit s g n rales Lors de l installation des po les Bullerjan B Keramik ou B Keramik MAX et de leurs l ments de raccordement aux conduits d vacuation il est obligatoire que cel soit fait...

Страница 28: ...autoris Les Bullerjan B Keramik et B Keramik MAX disposent d une porte de chambre de combustion qui se ferme et peut tre utilis e ind pendamment de l air ambiant RLU il est livr avec un certificat cor...

Страница 29: ...les qui pr sentent cette caract ristique et ils sont marqu s l arri re du po le avec l tiquette Nous vous conseillons de vous rapprocher de votre revendeur Bullerjan ou d autre artisan sp cialis de v...

Страница 30: ...ur l allumage ne pas utiliser de liquides inflammables comme l alcool ou l essence La table suivante vous indique comment chauffer votre B Keramic ou B Keramic MAX de mani re optimale B Keramik and B...

Страница 31: ...le Bullerjan B Keramik et B Keamik MAX et si install du filtre particules catalyseur 2 1 3 R glage de l air de combustion La chambre de combustion du B Keramik et B Keramik MAX est aliment e en air de...

Страница 32: ...le c t inf rieur l int rieur de la chambre de combustion se trouve un rail en acier pour limiter l angle d ouverture de la porte ou pour bloquer l ouverture de la chambre de combustion Pour bloquer l...

Страница 33: ...raison de cette surchauffe peut tre d e un d passement r p t de la quantit maximum de bois autoris e ou l utilisation d un combustible inappropri par exemple des restes de palettes de grandes quantit...

Страница 34: ...our l Autriche Tous les mod les sont conformes l ordonnance Suisse sur la protection de l air Les po les Bullerjan de la s rie B sont conform ment aux stipulations pr vues servent au chauffage de la p...

Страница 35: ...n voor het stoken van de kachel maag gebruiken De Bullerjan kachel van de serie B zijn een intermitterend brandende stookvoor ziening Dit betekent volgens de de nitie in de EN 13240 een intermitterend...

Страница 36: ...saanwijzing 38 2 1 Eerste ingebruikname 38 2 1 1 Brandhout laden en toegestane brandstoffen 39 2 1 2 De kachel opwarmen 39 2 1 3 Luchttoevoer regeling 40 3 ChimCat katalysator 40 4 Reiniging Onderhoud...

Страница 37: ...t op garantie 1 2 Installatie 1 2 1 Algemene eisen Bij het plaatsen van de Bullerjan houtkachel B Keramik en B Keramik MAX en diens aansluiting op de rookgasafvoer installaties dient u de desbetreffen...

Страница 38: ...r De technische meting van de schoorsteen moet voldoen aan de volgende norm DIN EN 13384 met de in tabel 1 aangegeven drievoudige waarden Bij het tegelijk gebruiken van meerdere kachels moeten extra v...

Страница 39: ...r uw keuze 1 4 Montage De speciale uitvoering keramiek van de Bullerjan B Keramik en Bullerjan B Keramik MAX moet worden gemonteerd na de levering Een instructie blad wordt geleverd met de kachel U ku...

Страница 40: ...s u uw kachel door het gebruik van niet toegestane brandstoffen of door het laden van echt veel te grote hoeveelheden brandstof overmatig op de proef stelt Stap 2 Stapel nu maximaal een kilo normaal v...

Страница 41: ...van de luchttoevoerkanalen aan de zijkant van de verbrandingskamer en via de openingen aan de achterkant van de kachel naar het vuur geleid Door de luchtspoeling van het kijkglas wordt de verbranding...

Страница 42: ...alleen gebruiken als de kachel buiten bedrijf is Reiniging van de keramische bekleding Voor het reinigen van de keramische bekleding is koud water en een microvezeldoekje voldoende Schoorsteenbrand Oo...

Страница 43: ...leuring van gelakte onderdelen is te wijten aan een te hoge temperatuur in de kachel De reden voor de over verhitting kan te wijten zijn aan een permanent overschrijding van de maxi maal toegestane ho...

Страница 44: ...tie index EEI 118 D Brennstoff Energieeffizienz GB Fuel Energy efficiency F Efficacit nerg tique de combustible NL Brandstof energie effici ntie 88 D Hinweise zum Zusammenbau der Installation der Bedi...

Страница 45: ...tie index EEI 112 D Brennstoff Energieeffizienz GB Fuel Energy efficiency F Efficacit nerg tique de combustible NL Brandstof energie effici ntie 84 D Hinweise zum Zusammenbau der Installation der Bedi...

Страница 46: ...tie index EEI 115 D Brennstoff Energieeffizienz GB Fuel Energy efficiency F Efficacit nerg tique de combustible NL Brandstof energie effici ntie 86 D Hinweise zum Zusammenbau der Installation der Bedi...

Страница 47: ...43...

Отзывы: