de diâmetro devido à carga de trabalho e
forças centrífugas.
Instruções de segurança adicionais
Português
Usar óculos de proteção.
u
Utilizar detetores apropriados, para encontrar
cabos escondidos, ou consulte a companhia
elétrica local.
O contacto com cabos elétricos
pode provocar fogo e choques elétricos. Danos
em tubos de gás podem levar à explosão. A
penetração num cano de água causa danos
materiais ou pode provocar um choque
elétrico.
u
Não tocar nos discos abrasivos e de corte,
antes que arrefeçam.
Os discos tornam‑se
extremamente quentes durante o trabalho.
u
Destravar o interruptor de ligar-desligar e
colocá-lo na posição desligada, se a
alimentação de rede for interrompida, p. ex.
devido a uma falha de corrente ou se a ficha
de rede tiver sido puxada da tomada.
Assim é
evitado um rearranque descontrolado do
aparelho.
u
Fixar a peça a ser trabalhada.
Uma peça a ser
trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou
com torno de bancada está mais firme do que
segurada com a mão.
Descrição do produto e do
serviço
Português
Leia todas as instruções de
segurança e instruções.
A
inobservância das instruções de
segurança e das instruções pode
causar choque elétrico, incêndio e/ou
ferimentos graves.
Respeite as figuras na parte da frente do manual
de instruções.
Utilização adequada
Português
A ferramenta elétrica é destinada para desbastar
materiais de metal, pedra e cerâmica e para furar
ladrilhos.
Com as ferramentas de lixar permitidas é possível
utilizar a ferramenta elétrica para lixar com papel
de areia.
Para cortar com produtos abrasivos ligados é
necessário usar uma tampa de proteção especial
para o corte.
Ao cortar pedras deve ser assegurada uma
aspiração de pó suficiente.
Junto com a proteção para as mãos (acessório), a
ferramenta elétrica pode ser usada para escovar e
lixar com o disco de lixa.
A ferramenta elétrica só é apropriada para o
processamento a seco.
Componentes ilustrados
Português
A numeração dos componentes ilustrados
refere‑se à apresentação da ferramenta elétrica
na página de esquemas.
(1)
Alavanca de desbloqueio para tampa de
proteção
(2)
Seta do sentido de rotação na carcaça
(3)
Alavanca
(4)
Interruptor de ligar/desligar
(5)
Roda da pré-seleção da velocidade de
rotação
(6)
Punho adicional (superfície do punho
isolada)
(7)
Tampa de proteção para lixar
(8)
Disco de lixa/disco de lixa em lamelas X-
LOCK
A)
(9)
Tampa de proteção para cortar
A)
(10)
Disco de corte X-LOCK
A)
(11)
Prato de apoio X-LOCK para discos de
fibra
A)
(12)
Disco de fibra X-LOCK
A)
(13)
Clipe X-LOCK para discos de fibra
A)
(14)
Proteção para as mãos
A)
(15)
Catrabucha tipo tacho/em disco X-LOCK
A)
(16)
Encabadouro X-LOCK
(17)
Punho (superfície do punho isolada)
(18)
Tampa de aspiração para cortar com patim
de guia
A)
(19)
Disco de corte de diamante
A)
(20)
Broca de coroa de diamante X-LOCK
A)
A)
Acessórios apresentados ou descritos não
pertencem ao volume de fornecimento padrão. Os
acessórios podem ser consultados no programa de
acessórios BTI.
Dados técnicos
Português
Rebarbadora
WKS
17-125X RE
X-LOCK
Número de produto
9 094 772
Potência nominal
absorvida
W
1700
Potência útil
W
1010
Rotações nominais
r.p.m.
11500
Ajuste do número de
rotações
r.p.m. 2800–11500
Diâmetro máx. dos discos
abrasivos
mm
125
1 609 92A 4ZW • 5.4.19
Português
| 31
Содержание 9 094 772
Страница 3: ...1 609 92A 4ZW 5 4 19 3 ...
Страница 4: ...6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 1 609 92A 4ZW 5 4 19 ...
Страница 5: ...WKS 17 125X RE X LOCK 16 6 17 11 12 13 14 15 18 19 20 1 609 92A 4ZW 5 4 19 5 ...
Страница 166: ...166 Hrvatski 1 609 92A 4ZW 5 4 19 ...
Страница 167: ...ø 22 23 mm 1 609 92A 4ZW 5 4 19 167 ...
Страница 168: ...ø 125 mm ø 125 mm ø 125 mm Soft P60 Medium P36 to P80 Hard P50 168 1 609 92A 4ZW 5 4 19 ...
Страница 169: ...ø 22 23 mm Ø 125 mm Ø 125 mm Ø 125 mm 1 609 92A 4ZW 5 4 19 169 ...
Страница 170: ...170 1 609 92A 4ZW 5 4 19 ...