PL Uwaga:
1. Podczas monta
¿
u elementy nale
¿
y uk
ù
ada
ã
na mi
ê
kkim i czystym pod
ù
o
¿
u np.: r
ê
cznik, koc. Nie montowa
ã
mebla na dywanie, wyk
ù
adzinie itp.
INFORMACJA!
Szanowny Kliencie, w przypadku zg
ù
aszania reklamacji, prosimy pos
ù
ugiwa
ã
si
ê
numerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta
¿
u. Wszelkie uwagi
i reklamacje nale
¿
y zg
ù
asza
ã
do punktu zakupu mebla. Uwaga! Nie montowa
ã
element
ó
w, je
¿
eli zostan
¹
zauwa
¿
one wady lub uszkodzenia tych element
ó
w.
CZ Pozor:
1. B
ì
hem prov
á
d
ì
n
í
mont
á
ž
e d
í
ly v
ž
dy odkl
á
dejte na m
ì
kk
ý
a
è
ist
ý
povrch jako nap
ø
.: ru
è
n
í
k,deka. N
á
bytek nemontujte na koberci, podlahov
é
krytin
ì
apod.
INFORMACE!
V
á
ž
en
ý
z
á
kazn
í
ku, v p
ø
í
pad
ì
uplat
ò
ov
á
n
í
reklamace je nutno pou
ž
í
t
è
í
slo k
ó
du, kter
ý
se nach
á
z
í
v mont
á
ž
n
í
m n
á
vodu. Ve
š
ker
é
p
ø
ipom
í
nky a reklamace je t
ø
eba
uplat
ò
ovat v m
í
st
ì
prodeje. Pozor! N
á
bytkov
é
d
í
ly nemontovat, pokud na nich byly zji
š
t
ì
ny vady nebo po
š
kozen
í
.
GB Attention:
1. During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
INFORMATION!
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture purchase
outlet. Note! Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
H Figyelem:
1.
Ö
sszeszerel
é
s el
õ
tt az elemeket tiszt
á
n
é
s puh
á
n kell elhelyezni, pd. pl
é
d, t
ö
r
ü
lk
ö
z
õ
. Ne szereljen sz
õ
nyegen
é
s hozz
á
hasonl
ó
fel
ü
leteken.
INFORMÁCIÓ!
Tisztelt v
á
s
á
rl
ó
! Reklam
á
ci
ó
eset
é
n k
é
rj
ü
k hivatkozni a szerel
é
si utas
í
t
á
sban magadott k
ó
dra.Mindennem
û
é
szrev
é
telt
é
s reklam
á
ci
ó
t a b
ú
tor v
á
s
á
rl
á
si hely
é
n kell megtenni.
Figyelem! Ne
á
ll
í
ts
á
k
ö
ssze azokat az elemeket, ahol hib
á
t vagy rong
á
l
á
st
é
szlelnek.
SK Pozor:
1. Po
è
as mont
á
ž
e treba jednotliv
é
è
asti polo
ž
i
•
na m
ä
kk
ú
a
è
ist
ú
podlo
ž
ku, napr.: uter
á
k, deka. Nemontujte n
á
bytok na koberci, parket
á
ch at
ï
.
INFORMÁCIA!
V
á
ž
en
ý
z
á
kazn
í
k, v pr
í
pade nahl
á
senia reklam
á
cie, pou
ž
ite pros
í
m
è
í
slo K
ó
du, ktor
ý
sa nach
á
dza v n
á
vode na mont
á
ž
. V
š
etky pripomienky a reklam
á
cie mus
í
te nahl
á
si
•
v predajni, kde ste n
á
bytok k
ú
pili. Pozor!
È
asti, na ktor
ý
ch ste zistili zavadu alebo po
š
kodenie nemontujte.
Uwaga/Pozor/Attention/Figyelem/Pozor
PL
Og
ó
lne zasady monta
¿
u mebla,
CZ
Obecn
é
z
á
sady mont
á
ž
e n
á
bytku,
GB
General instructions for furniture assembly
H
A b
ú
tor
á
ltal
á
nos szerel
é
si alapelvei,
SK
V
š
eobecn
é
pravidla mont
á
ž
e n
á
bytku
P28-S09-vsto_7_8-M_IN12-KOR01.idw
2 /4
§1
PL
Poni
¿
ej przedstawiono symbole i ilo
œ
ci akcesori
ó
w, kt
ó
re b
ê
d
¹
potrzebne podczas monta
¿
u. Akcesoria spakowane s
¹
w paczce akcesoria.
CZ
N
í
ž
e jsou uvedeny symboly a po
è
et jednotliv
ý
ch spojovac
í
ch d
í
l
ù
, kter
é
budou nezbytn
é
b
ì
hem mont
á
ž
e. D
í
ly jsou zabaleny v krabici s ozna
è
en
í
m
„
p
ø
í
slu
š
enstv
í
“
GB
The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories" package.
H
Lent az
ö
sszebont
é
shoz sz
ü
ks
é
ges tart
ó
z
é
kok jeleit
é
s mennyis
é
g
é
t soroltunk. Az tart
ó
z
é
kok az
„
tart
ó
z
é
kok
”
csom
á
gokba vannak becsomagolva.
SK
Ni
žš
ie s
ú
uveden
é
symboly a mno
ž
stvo dielov, ktor
é
bud
ú
po
è
as mont
á
ž
e potrebn
é
. Diely s
ú
zabalen
é
v bal
í
ku.
.idw
12x
6x
6x
1x