background image

P28-S40-PREG2D_FR1-M_IN12-FRN01

1

PREG2D-wenge

2

PREG2D-wenge

2 /2 

PL

 

 Pierwszym etapem monta

¿

u jest uzbrojenie element

ó

w w odpowiednie akcesoria wg poni

¿

szych rysunk

ó

w . 

Symbole 

!

 oznaczaj

¹

 miejsca, na kt

ó

re nale

¿

y zwr

ó

ci

ã

 szczeg

ó

ln

¹

 uwag

ê

 podczas monta

¿

u.

CZ

 

 Prvn

í

 etapa mont

á

ž

e  spojen

í

 jednotliv

ý

ch sou

è

á

st

í

 n

á

bytku se spojovac

í

mi d

í

ly podle obr

á

zk

ù

Symbol 

!

 ozna

è

uje d

ù

le

ž

it

é

 m

í

sto, kter

é

mu mus

í

te v

ì

novat zvl

á

š

tn

í

 pozornost b

ì

hem mont

á

ž

e.

GB

 

 The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below. 

The 

!

 symbols denote places to which special attention should be paid during the assembly.

H

 

 Az 

ö

sszererel

é

s els

õ

 l

é

p

é

se a tartoz

é

kok egym

á

shoz igaz

í

t

á

sa az al

á

bbi rajzok szerint. 

!

 jel azokat a helyeket jelzi, amelyekre k

ü

l

ö

n

ö

s figyelmet kell ford

í

tani az 

ö

sszeszerel

é

s alatt.

SK

 

 Prv

ý

m krokom mont

á

ž

e je vybavi

 n

á

le

ž

it

é

 diely pod

¾

a ni

žš

ie uveden

ý

ch n

á

kresov.

Symboly 

!

 ozna

è

uj

ú

 miesta, ktor

ý

m treba po

è

as mont

á

ž

e venova

 zv

ý

š

en

ú

 pozornos

§2

PL

 

 Zmontowa

ã

 segment zgodnie z poni

¿

szymi rysunkami przy pomocy wskazanych 

ù

¹

cznik

ó

w i/lub z

ù

¹

czy.

CZ

 

 Dle n

í

ž

e uveden

ý

ch obr

á

zk

ù

 smontujte d

í

l pomoc

í

 doporu

è

en

ý

ch 

š

roub

ù

 a/nebo spojovac

í

ch prvk

ù

.

GB

 

 Assemble the unit as shown in the pictures using indicated connectors and/or joints.

H

 

 Szerelje 

ö

ssze a tartoz

é

kokat az 

á

br

á

n l

á

that

ó

 m

ó

don a megfelel

õ

 toldatok 

é

s elemek egym

á

sba illezt

é

s

é

vel.

SK

 

 Zmontova

 segment pod

¾

a ni

žš

ie uveden

ý

ch v

ý

kresov pomocou ozna

è

en

ý

ch spojok a/alebo spojov. 

§6

Regulacja drzwi/

Se

ø

izov

á

n

í

 front

á

ln

í

ch d

í

l

ù

/Adjustment of door/

Az el

õ

r

é

szek szab

á

lyoz

á

sa/Nastavenie 

è

iel

§12

PL

 

 Przewierci

ã

 otw

ó

ry wg rys. wiert

ù

em 

 ø

5.

CZ

 

 Provrtejte otvory podle obr. vrt

á

kem o 

 ø

5.

GB

 

 Drill holes like in the figure with a 

ø

5 drill.

H

 

 A rajz szerinti furatokat ki kell f

ú

rni 

 ø

5-

ö

s f

ú

r

ó

val.

SK

 

 Nav

à

ta

 otvory pod

¾

a n

á

kresu  vrt

á

kom 

 ø

5.

§10

PL

 

 Podczas wykonywania tej czynno

œ

ci nale

¿

y zwr

ó

ci

ã

 szczeg

ó

ln

¹

 uwag

ê

, poniewa

¿

 zachodzi niebezpiecze

ñ

stwo skaleczenia si

ê

, jak r

ó

wnie

¿

 uszkodzenia frontu!

CZ

 

 B

ì

hem prov

á

d

ì

n

í

 t

é

to 

è

innosti je nutn

é

 v

ì

novat mimo

ø

á

dnou pozornost, pon

ì

vad

ž

 existuje nebezpe

è

í

 

ú

razu a z

á

rove

ò

 po

š

kozen

í

 d

í

lu! 

GB

 

 In the course of the assembly, you should be particularly careful because you may hurt yourself or damage the furniture components!

H

 

 E tev

é

kenys

é

g v

é

gz

é

se k

ö

zben j

á

rjon el k

ü

l

ö

n

ö

s k

ö

r

ü

ltekint

é

ssel, mivel fenn

á

ll annak vesz

é

lye, hogy a keze megs

é

r

ü

lhet, valamint annak is,

hogy a b

ú

tor valamelyik eleme is k

á

rosod

á

st szenved!

SK

 

 Po

è

as vykon

á

vania tejto 

è

innost

í

 je potrebn

é

 zachov

á

va

 mimoriadnu pozornos

 nako

¾

ko je tu nebezpe

è

enstvo zranenia alebo po

š

kodenia elementu!

a56

a56

c169

p87

p87

c169

p87

p87

1

1

1

Отзывы: