background image

2/6

z1

1x

y1

1x

s2

!

16

4x

r16

4x

r1

!"#

$"%

x12mm

4x

p6

!&

x35 mm

6x

p16

!'(#

x25 mm

6x

p11

!&

x45 mm

12x

n63

130x34x34/2mm

4x

n34

2

2x

n34

1

2x

k1

3x

f6

!)

x50 mm

16x

f1

!)

x30 mm

13x

e8

!

7x6 0 mm

4x

e7

!%*'

x1 6 mm

32x

e3

!%

x13 mm

8x

P28-S10-ELOZ160-M_IN8-KOR02

Uwaga/

Figyelem/Pozor

Pozor/Attention/

 

Uwaga:

Uwaga!

Pozor!

1. Podczas monta

¿

u elementy nale

¿

y uk

ù

ada

ã

na mi

ê

kkim i czystym pod

ù

o

¿

u np.: r

ê

cznik, koc. Nie montowa

ã

mebla na dywa

nie, wyk

ù

adzinie itp.

Szanowny Kliencie, w przypadku zg

ù

aszania reklamacji, prosimy pos

ù

ugiwa

ã

si

ê

numerem kodu podanym na pierwszej st

ronie instrukcji monta

¿

u . Wszelkie uwagi i

reklamacje nale

¿

y zg

ù

asza

ã

do punktu zakupu mebla.

Nie montowa

ã

elementów, je

¿

eli zostan

¹

zauwa

¿

one wady lub uszko

dzenia tych element

ów.

1.

V

á

ž

ený zákazníku, v p

ø

ípad

ì

uplat

ò

ování reklamace je nutno pou

ž

ít

è

íslo kódu, který se nachází v montá

ž

ním návod u. V

e

š

keré p

ø

ipomínky a reklamace

je t

ø

eba uplat

ò

ovat

v m

íst

ì

prodeje.

Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zji

š

t

ì

ny vady nebo po

š

kození.

1.

1.

1.

INFORMACJA!

INFORMACE!

INFORMATION!

2. W otwory o

œ

rednicy 8 mm znajduj

¹

ce si

ê

w kraw

ê

dziach elementów wbi

ã

ko

ù

ki

(Otwory na trzpie

ñ

z

ù

¹

cza mimo

œ

rodowego

pozostawi

ã

wolne).

W przypadku stwierdzenia,

¿

e który

œ

z ko

ù

ków wystaje z otworu na d

ù

ugo

œ

ã

wi

ê

ksz

¹

ni

¿

10 mm, nale

¿

y go dobi

ã

, wymieni

ã

l

ub skr

óci

ã

, gdy

¿

mo

¿

e on spowodowa

ã

, przy

sk

ù

adaniu, uszkodzenie boku.

B

ì

hem provád

ì

ní montá

ž

e díly v

ž

dy odkládejte na m

ì

kký a

è

istý povrch jako nap

ø

.: ru

è

ník,deka. Nábytek nemontujte na

koberci, podlahov

é

krytin

ì

apod.

2. Do otvor

ù

o pr

ù

m

ì

ru 8 mm na hranách jednotlivých díl

ù

umíst

ì

te kolíky

. (Otvory pro kolíky spoj

ù

ponechte prázdné).

V p

ø

ípad

ì

zji

š

t

ì

ní,

ž

e n

ì

které kolíky

vy

è

nívají z otvoru více ne

ž

10 mm, dorazte je, vym

ìò

te nebo zkra



te, proto

ž

e mohou zp

ù

sobit po

š

kození bo

è

ních stran.

During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.

2. Drive

pegs into the holes (8 mm in diameter) located alon g the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free).

In case a peg

in one of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture
during its assembly.

Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments an d complaints should be reported at the furniture
purchase outlet.

Do not use any parts showing any faults or marks of damage.

Összeszerelés el

õ

tt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülköz

õ

. Ne szereljen sz

õ

nyegen és ho

zz

á hasonló felületeken.

2. Az elemek

élein 8 mm-es lyukakba f1 szögeket kell beütni (a körhagyó ka pcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon

kell hagyni)

ha

észrevesszük hogy va

lamelyik sz

ög kiáll a bútorból több mint 10 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet

a butor.

Tisztelt v

ásárló! Rekla máció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennem

û

észrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenn i.

Ne

állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.

Po

è

as montá

ž

e treba jednotlivé

è

asti polo

ž

i



na mäkkú a

è

istú podlo

ž

ku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na k

oberci, parket

ách at

ï

.

2. Do otvorov o priemere 8 mm, kto r

é sa

nach

ádzajú na hranách elementov, zabi



kolíky f1. (Otvory na t

àò

excentrického spoja ponecha



vo

¾

ný).

V prípade,

ž

e

niektor

ý z kolíkov z otvoru pre

è

nieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi



, vymeni



alebo skráti



, preto

ž

e mô

ž

e pri skl

adan

í spôso bi



po

š

kodenie boku.

kde ste n

ábytok kúpili.

È

asti,

f1.

f1

r16

f1

Pozor:

Pozor:

Attention:

Attention:

Note!

Figyelem:

Figyelem!

Pozor:

Pozor:

Pozor!

INFORMÁCIÓ!

INFORMÁCIA!

V

á

ž

ený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, pou

ž

ite prosím

è

íslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montá

ž

. V

š

etky pripomienky a reklamácie musíte nahlási



v

predajni,

na ktor

ých ste zistili zavadu alebo po

š

kodenie nemontujte.

PL

CZ

GB

H

SK

Og

ólne zasady monta

¿

u mebla,

Obecn

é zásady montá

ž

e nábytku,

General instructions for furniture assembly

A b

útor általános szerelési alapelvei,

V

š

eobecné pravidla montá

ž

e nábytku

PL

CZ

GB

H

SK

§1

 
 

 

Poni

¿

ej przedstawiono symbole i ilo

œ

ci akcesoriów, które b

ê

d

¹

potrzebne podczas monta

¿

u. Akcesoria spakowane s

¹

w

paczce akcesoria.

Lent az

összebontéshoz szükséges tartó zékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az

„

tartózékok

”

csomá

gokba vannak becsomagolva.

N

í

ž

e jsou uvedeny symboly a po

è

et jednotlivých spojovacích díl

ù

, které budou nezbytné b

ì

hem montá

ž

e. Díly jsou zaba

leny v krabici s ozna

è

ením

„

p

ø

íslu

š

enství

“

The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"

package.

Ni

žš

ie sú uvedené symboly a mno

ž

stvo dielov, ktoré budú po

è

as montá

ž

e potrebné. Diely sú zabalené v balíku.

PL

CZ

GB

H

SK

1

f1

2

Y

2x

Symbol

Symbol
Symbol
Symbol

Jel

Ilo

œ

ã

akcesoriów

Mno

ž

ství výbavy

Amount of accessories

A kell

ékek száma

Po

è

et príslu

š

enstva

Отзывы: