2/6
z1
1x
y1
1x
s2
!
16
4x
r16
4x
r1
!"#
$"%
x12mm
4x
p6
!&
x35 mm
6x
p16
!'(#
x25 mm
6x
p11
!&
x45 mm
12x
n63
130x34x34/2mm
4x
n34
2
2x
n34
1
2x
k1
3x
f6
!)
x50 mm
16x
f1
!)
x30 mm
13x
e8
!
7x6 0 mm
4x
e7
!%*'
x1 6 mm
32x
e3
!%
x13 mm
8x
P28-S10-ELOZ160-M_IN8-KOR02
Uwaga/
Figyelem/Pozor
Pozor/Attention/
Uwaga:
Uwaga!
Pozor!
1. Podczas monta
¿
u elementy nale
¿
y uk
ù
ada
ã
na mi
ê
kkim i czystym pod
ù
o
¿
u np.: r
ê
cznik, koc. Nie montowa
ã
mebla na dywa
nie, wyk
ù
adzinie itp.
Szanowny Kliencie, w przypadku zg
ù
aszania reklamacji, prosimy pos
ù
ugiwa
ã
si
ê
numerem kodu podanym na pierwszej st
ronie instrukcji monta
¿
u . Wszelkie uwagi i
reklamacje nale
¿
y zg
ù
asza
ã
do punktu zakupu mebla.
Nie montowa
ã
elementów, je
¿
eli zostan
¹
zauwa
¿
one wady lub uszko
dzenia tych element
ów.
1.
V
á
ený zákazníku, v p
ø
ípad
ì
uplat
ò
ování reklamace je nutno pou
ít
è
íslo kódu, který se nachází v montá
ním návod u. V
e
keré p
ø
ipomínky a reklamace
je t
ø
eba uplat
ò
ovat
v m
íst
ì
prodeje.
Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zji
t
ì
ny vady nebo po
kození.
1.
1.
1.
INFORMACJA!
INFORMACE!
INFORMATION!
2. W otwory o
rednicy 8 mm znajduj
¹
ce si
ê
w kraw
ê
dziach elementów wbi
ã
ko
ù
ki
(Otwory na trzpie
ñ
z
ù
¹
cza mimo
rodowego
pozostawi
ã
wolne).
W przypadku stwierdzenia,
¿
e który
z ko
ù
ków wystaje z otworu na d
ù
ugo
ã
wi
ê
ksz
¹
ni
¿
10 mm, nale
¿
y go dobi
ã
, wymieni
ã
l
ub skr
óci
ã
, gdy
¿
mo
¿
e on spowodowa
ã
, przy
sk
ù
adaniu, uszkodzenie boku.
B
ì
hem provád
ì
ní montá
e díly v
dy odkládejte na m
ì
kký a
è
istý povrch jako nap
ø
.: ru
è
ník,deka. Nábytek nemontujte na
koberci, podlahov
é
krytin
ì
apod.
2. Do otvor
ù
o pr
ù
m
ì
ru 8 mm na hranách jednotlivých díl
ù
umíst
ì
te kolíky
. (Otvory pro kolíky spoj
ù
ponechte prázdné).
V p
ø
ípad
ì
zji
t
ì
ní,
e n
ì
které kolíky
vy
è
nívají z otvoru více ne
10 mm, dorazte je, vym
ìò
te nebo zkra
te, proto
e mohou zp
ù
sobit po
kození bo
è
ních stran.
During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
2. Drive
pegs into the holes (8 mm in diameter) located alon g the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free).
In case a peg
in one of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture
during its assembly.
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments an d complaints should be reported at the furniture
purchase outlet.
Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
Összeszerelés el
õ
tt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülköz
õ
. Ne szereljen sz
õ
nyegen és ho
zz
á hasonló felületeken.
2. Az elemek
élein 8 mm-es lyukakba f1 szögeket kell beütni (a körhagyó ka pcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon
kell hagyni)
ha
észrevesszük hogy va
lamelyik sz
ög kiáll a bútorból több mint 10 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet
a butor.
Tisztelt v
ásárló! Rekla máció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennem
û
észrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenn i.
Ne
állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
Po
è
as montá
e treba jednotlivé
è
asti polo
i
na mäkkú a
è
istú podlo
ku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na k
oberci, parket
ách at
ï
.
2. Do otvorov o priemere 8 mm, kto r
é sa
nach
ádzajú na hranách elementov, zabi
kolíky f1. (Otvory na t
àò
excentrického spoja ponecha
vo
¾
ný).
V prípade,
e
niektor
ý z kolíkov z otvoru pre
è
nieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi
, vymeni
alebo skráti
, preto
e mô
e pri skl
adan
í spôso bi
po
kodenie boku.
kde ste n
ábytok kúpili.
È
asti,
f1.
f1
r16
f1
Pozor:
Pozor:
Attention:
Attention:
Note!
Figyelem:
Figyelem!
Pozor:
Pozor:
Pozor!
INFORMÁCIÓ!
INFORMÁCIA!
V
á
ený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, pou
ite prosím
è
íslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montá
. V
etky pripomienky a reklamácie musíte nahlási
v
predajni,
na ktor
ých ste zistili zavadu alebo po
kodenie nemontujte.
PL
CZ
GB
H
SK
Og
ólne zasady monta
¿
u mebla,
Obecn
é zásady montá
e nábytku,
General instructions for furniture assembly
A b
útor általános szerelési alapelvei,
V
eobecné pravidla montá
e nábytku
PL
CZ
GB
H
SK
§1
Poni
¿
ej przedstawiono symbole i ilo
ci akcesoriów, które b
ê
d
¹
potrzebne podczas monta
¿
u. Akcesoria spakowane s
¹
w
paczce akcesoria.
Lent az
összebontéshoz szükséges tartó zékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az
tartózékok
csomá
gokba vannak becsomagolva.
N
í
e jsou uvedeny symboly a po
è
et jednotlivých spojovacích díl
ù
, které budou nezbytné b
ì
hem montá
e. Díly jsou zaba
leny v krabici s ozna
è
ením
p
ø
íslu
enství
The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"
package.
Ni
ie sú uvedené symboly a mno
stvo dielov, ktoré budú po
è
as montá
e potrebné. Diely sú zabalené v balíku.
PL
CZ
GB
H
SK
1
f1
2
Y
2x
Symbol
Symbol
Symbol
Symbol
Jel
Ilo
ã
akcesoriów
Mno
ství výbavy
Amount of accessories
A kell
ékek száma
Po
è
et príslu
enstva