background image

Содержание Swash 1000

Страница 1: ......

Страница 2: ...on 2 Safety Precautions page Section 3 Section 4 Installation page Section 5 Operation page 14 20 21 22 23 24 25 Section 6 Section 7 Maintenance page Section 8 Troubleshooting page Section 9 Warranty Information page page 2 6 7 8 10 13 26 27 ...

Страница 3: ...1 ...

Страница 4: ...SAVETHESE INSTRUCTIONS ...

Страница 5: ......

Страница 6: ...SAVETHESE INSTRUCTIONS 4 ...

Страница 7: ...SAVETHESE INSTRUCTIONS 5 ...

Страница 8: ...lug and a three slot receptacle that will accept the plug of the product Replace or repair a damaged cord immediately Extension cord Receptacle Ground GFI Outlet Bidet Seat Cord with Grounding Pin Grounding Pin test reset GROUNDING GFI OUTLET INSTRUCTIONS DANGER Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock ...

Страница 9: ...7 The S900 and the S1000 have the following dimensions The S900 and 1000 Round Size The S900 and 1000 Elongated Size ...

Страница 10: ...8 ...

Страница 11: ...9 S900 S1000 ...

Страница 12: ...10 ...

Страница 13: ...11 The T Valve connects to the fill valve directly under your toilet tank it does Only connect cold from your toilet water supply line not connect at the wall ...

Страница 14: ...12 opening in the mounting plate and insert mounting bolts through adjustable brackets and mounting holes Be sure that the square mounting bolt head is even with sides of adjustable bracket ...

Страница 15: ...13 ...

Страница 16: ...14 ...

Страница 17: ...15 ...

Страница 18: ...nozzles moves the wash wand back and forth to during a wash cycle Nozzle oscillation moves the wash wand back and forth to clean a wider area S1000 models only Use this button to engage 3 levels of the warm air dryer S1000 models only S1000 models only S1000 models only ...

Страница 19: ...17 ...

Страница 20: ...18 Move Nozzle Oscillation Function S1000 Only Warm Air Dryer S1000 Only ...

Страница 21: ...S1000 Only Nozzle Sterilization S1000 Only To activate the deodorizer press the Deodorize button on the remote control The deodorizing function will run on high for approximately 1 minute To stop the function prior to 1 minute press STOP button at any time ...

Страница 22: ...20 been cancelled The body sensor in the seat is now bypassed and the wash air dry functions will work without anyone physically on the seat Use caution ...

Страница 23: ...21 0 1 MPa 14 5 psi 0 69 MPa 100 07 psi ...

Страница 24: ...22 ...

Страница 25: ...23 ...

Страница 26: ...24 ...

Страница 27: ...25 ...

Страница 28: ...S1000 Models 26 S900 Models ...

Страница 29: ...27 ...

Страница 30: ...28 ...

Страница 31: ...ection 1 Section 2 Section 3 Section 4 Section 5 Section 6 Section 7 Section 8 Section 9 Caractéristiques du produit Consignes de sècuritè Pièces et configuration Installation Fonctionnement Spécifications Entretien Dépannage Informations sur la garantie page 1 pages 2 à 6 pages 7 à 8 pages 10 à 13 pages 14 à 20 page 21 pages 22 23 pages 24 à 25 pages 26 à 27 ...

Страница 32: ...roduites dans le jet de lavage pour créer une action de nettoyage plus douce et délicate pour les peaux sensibles En outre le jet aéré réduit la consommation globale d eau et permet de nettoyer plus efficacement la peau Modeécoautomatique lorsqu il est enclenché pour faire des économies le mode éco diminue automatiquement les réglages de température du siège pour conserver l énergie Siègeetcouverc...

Страница 33: ...porter dans le futur LISEZCESINSTRUCTIONSINTÉGRALEMENTAVANTD UTILISERLESIÈGE N utilisez pas le siège avec un cordon d alimentation endommagé ou une prise électrique mal fixée Ne déplacez et ne débranchez pas le siège en tirant sur le cordon d alimentation Ne branchez ou ne débranchez pas la fiche d alimentation à répétition Débranchezl appareilavantdelenettoyer deleréparer del inspecteroud enrempl...

Страница 34: ...pas le siège dans des endroits exposés à une humidité excessive et ne l éclaboussez pas de liquides quelconques Si un corps étranger pénètre dans le siège retirez la fiche d alimentation de la prise électrique fermez le robinet d eau principal et appelez le Centre de service de Brondell N utilisez pas le siège lorsqu il est mouillé et ne le placez pas dans un endroit où il serait susceptible de to...

Страница 35: ...essures corporelles des dégâts matériels ou endommager le siège Nevoustenezpasdeboutouneposezpasd objetslourdssurlecouvercledusiège Utilisezcesiègeuniquementpourl usageauquelilestdestiné commedécritdanscemanuel N utilisezaucunaccessoirenonrecommandéparBrondell N utilisezjamaiscesiègesilecordonoulaprised alimentationsontendommagés oubiens ilnefonc tionnepascorrectement esttombéouaétéendommagé oubie...

Страница 36: ...eauduréservoir Netirezpastropfortsurletuyaudebidetouletuyauderaccordement N utilisezpasdediluant debenzène deproduitschimiquesacides dechlorureoudedétergent acidechlorhydrique Cecipeutentraînerlacorrosiondespartiesmétalliquesouunedécoloration oudesrayuressurlecorpsdubidet Cetappareiln estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes ycomprislesenfants ayantdes capacitésphysiques sensoriellesoumentalesrédu...

Страница 37: ...éparer ou de remplacer le cordon ou la prise ne connectez pas le fil de terre à l une ou l autre des lames plates Le fil avec isolation ayant une gaine qui est verte ou sans rayures jaunes est le fil de terre Vérifiez les instructions de mise à la terre avec un électricien ou un technicien agréé si vous ne les comprenez pas parfaitement ou en cas de doute pour savoir si le produit est correctement...

Страница 38: ...7 Les S900 et S1000 ont les dimensions suivantes Les S900 et 1000 taille ronde Les S900 et 1000 taille allongée Vue de dessous Distance entre les trous de montage PIÈCES ET CONFIGURATION ...

Страница 39: ...tissement 3 Capteur IR 4 Buses 5 Capteur de présence détection d un corps assis sur le siège 6 Abattant 7 Tuyau du bidet 8 Raccord en T 9 Cordon d alimentation 10 Autocollant de fabrication 11 Bouchon de vidange 12 Bouton de déverrouillage rapide 13 Plaque de montage 14 Filtre à tamis ...

Страница 40: ...9 S900 S1000 TÉLÉCOMMANDE ...

Страница 41: ...les plates 4 2 écrous à portée cylindrique 5 Plaque de montage 6 2 supports réglables 7 Rondelle de caoutchouc pour le raccord en T 8 Raccord en T 9 Tuyau du bidet 10 Télécommande et son support mural 11 2 vis du support de la télécommande 12 2 manchons d ancrage pour le sup port de télécommande 13 3 piles AAA ...

Страница 42: ...appareil est testé avec de l eau pure pendant la production pour assurer le plus haut niveau de qualité et de performance Il est normal de trouver une petite quantité d humidité résiduelle sur le siège et dans le réservoir et le filtre Remarques importantes Vous pouvez placer un récipient sous le réservoir pour recueillir le résidu d eau Ne continuez pas sans avoir terminé les étapes ci dessus Ne ...

Страница 43: ...usurlesiègedebidet a Placezlaplaquedemontageréglableau dessusdestrousdefixationsur lacuvette lecôtéplatverslebas Lecôtéencaoutchoucnoirdelaplaquede montagedoitêtreleplusprocheduréservoirdelachassed eauetle caoutchoucdoitvenirencontactaveclacéramique b Placez les supports réglables côté plat vers le bas dans le centre de l ouverture carrée de la plaque de montage et insérez les boulons de montage à...

Страница 44: ... une petite pièce de monnaie Insérez trois piles de type AAA fournies comme indiqué dans le compartiment des piles et replacez le couvercle c Pourconfirmerl installationcorrectedespiles appuyezsurlebouton Stop etvousdevriezvoirle voyantDEL Jetlarge s allumerpendantquelquessecondes ànoter les2autresvoyantDELpeuvent ounons allumeràcemomentselonlaconfigurationencours 2 Support de télécommande en opti...

Страница 45: ...s de plus pour les rentrer Sélectionne la fonction de nettoyage par l arrière Ce voyant est allumé lorsque le bidet est sous tension électrique Voyant de mode Eco Voyant de température du siège Si vous activez la fonction éco ce voyant s allume lorsque le mode écose lance Ce voyant indique la température du siège Voyant sur 1 2 3 Voyant éteint ARRÊT Ce voyant est éteint lorsque le mode écodu bidet...

Страница 46: ...sation et désodorisationnesontpas disponibles Affichage Panneau de commandes FONCTIONNEMENT Bouton Rear Arrière Bouton Front Avant Bouton Stop Bouton Dry Séchage Bouton Move Déplacement Bouton Nozzle Position Position de buse Bouton Wide Spray Jet large Bouton Seat Temp Chauffage du siège Bouton Sterilize Stérilisation Bouton Deodorize Désodorisation Bouton Water Temp Température de l eau Bouton W...

Страница 47: ...Modèles S1000 uniquement Bouton Seat Temp Chauffage du siège Utilisez ce bouton pour contrôler la température du siège En appuyant sur le bouton Seat Temp Chauffage du siège vous pouvez contrôler la température du siège sur 4 niveaux B M H Arrêt Bouton Water Temp Température de l eau Utiliser ce bouton pour contrôler la température de l eau En appuyant sur le bouton Water Temp Température de l eau...

Страница 48: ...érences Après le cycle de nettoyage les buses effectuent un cycle d auto nettoyage d environ 5 secondes qui consomme également de l eau Dans les conditions suivantes vous ne pourrez pas augmenter le niveau de pression d eau au dessus du niveau 2 si l alimentation d eau est inférieure à 10 C 50 F ou si l alimentation électrique est inférieure à la puissance nominale de 110 V Remarque importante la ...

Страница 49: ...ouverture plus large Une fois le cycle de lavage terminé appuyez sur le bouton DRY SÉCHOIR pour activer le séchoir à air chaud Le séchoir fonctionnera pendant environ 2 minutes Pour prolonger le séchage pendant plus d une minute appuyez à nouveau sur le bouton DRY SÉCHOIR au cours du cycle de séchage Chaque fois que vous appuyez sur le bouton pendant le cycle de séchage le cycle de 2 minutes recom...

Страница 50: ...giques et antibactériennes pour maintenir les buses propres et à l abri de la corrosion Commandes auxiliaires Le Swash dispose de 3 boutons auxiliaires sur le côté au cas où la télécommande n est pas disponible et pour le réglage Modes spéciaux du Swash 1 Bouton POWER Active désactive le siège Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant au moins 2 secondes pour désactiver le Swash Remarque si o...

Страница 51: ...e voyant de température du siège est allumé c est que le mode condamnation du capteur du siège est actif b Si le voyant de température du siège est éteint c est que le mode condamnation du capteur du siège a été annulé Le capteur de présence dans le siège est désormais contourné et les fonctions de nettoyage et de séchage peuvent se dérouler sans que personne ne soient physiquement assis sur le si...

Страница 52: ...l eau tiède Appareil de séchage soufflant Siège chauffant Filtre à tamis Rond 15 Largeur x 19 4 Profondeur x 5 66 Hauteur in inches 15 Largeur x 20 8 Profondeur x 5 66 Hauteur in inches 13 2 lbs Rond 14 3 lbs Allongé Nettoyage arrière de 2 minutes nettoyage avant de 2 minutes 3 niveaux de contrôle Séchage pendant 2 minutes Thermocouple fusible de température overheating prevention Thermocouple fus...

Страница 53: ...icatementlabuseavecunchiffondouxouunebrosseàdents Appuyezunedeuxièmefoissurlebouton NozzleCleaning Nettoyagedebuse labusede nettoyageavantserétracteetlabusedunettoyagearrièresedéploiecomplètement Nettoyezdélicatementlabuseavecunchiffondouxouunebrosseàdents Appuyezsurlebouton NozzleCleaning Nettoyagedebuse unetroisièmefoisetlabusearrièreserétractedans lesiège Lorsdunettoyagedesbuses veillezànepasap...

Страница 54: ...e service au 888 542 3355 ou envoyez un courriel à support brondell com Non utilisation sur une période courte si le siège doit rester inutilisé pendant plus de quelques semaines vous pouvez tout simplement le débrancher Vous pouvez également envisager de fermer le robinet d arrêt d eau par précaution supplémentaire Assurez vous que le Swash soit branché et que la prise électrique fonctionne corre...

Страница 55: ... eau trop froide ou alimentation électrique trop faible Faible débit d eau ou de pression du jet 1 Retirez nettoyez et réinstallez le filtre à tamis voir la section entretien 2 Vérifiez que le robinet d arrêt d eau soit complètement ouvert 3 3 Nettoyez les buses voir section Entretien 4 Si vous avez un filtre de bidet externe vérifiez le et remplacez le au besoin 5 Réglez la pression d eau sur la ...

Страница 56: ...uses 1 Assurez vousquelejointencaoutchouc soitinsérécorrectementdansleraccordenT lecôtéplatverslebas lalèvredirigéeversle hautverslebranchementduréservoirdela chassed eau etserrezfermementle connecteur 2 Makesurethatthebidethoseiscorrectly connectedandtight Checkanyrubber washersanddonotovertighten 3 Regardezs ilyaquelquechoseentrele filtreàtamisetlebidet Retirez nettoyezet réinstallezlefiltreàtam...

Страница 57: ... produit pour la troisième année suivant la date d achat originale Exclusionsetlimitations 1 BRONDELL garantit que ses produits sont exempts de défauts de fabrication dans le cadre d une utilisation normale Cette garantie s applique uniquement à L ACHETEUR D ORIGINE 2 Les obligations de BRONDELL au titre de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement au choix de BRONDELL des pr...

Страница 58: ... Autorisation de retour de marchandise Une preuve d achat sous la forme d une copie de votre reçu original doit accompagner l appareil retourné pour que la garantie soit valide Veuillez rapporter ou envoyer l unité en port prépayé au Centre de service agréé Brondell le plus proche avec votre ARM et une preuve d achat Pour obtenir votre ARM et localiser l emplacement du centre de service BRONDELL l...

Страница 59: ...Francisco CA 94147 0085 Phone 1 888 542 3355 Email support brondell com Web www brondell com Pour plus d informations détaillées sur la garantie et l enregistrement du produit veuillez visiter le site www brondell com Conservez vos reçus vous en aurez besoin en cas de réclamation au titre de la garantie COORDONNÉES GARANTIE ...

Страница 60: ...1214563 004 ...

Отзывы: