background image

 

10

SECTION 3 

MAINTENANCE 

 

 

3.1) 

GÉNÉRAL 

 
Entretien préventif 
 
“Les services d’entretien” fréquents éviteront les bris 
prématurés et les inconvénients. Faire inspecter le 
système de chauffage et le brûleur à des intervalles 
réguliers par un technicien qualifié. 

 
Pour maintenir la fiabilité et la performance optimale de l’unité, 
effectuer une vérification complète de la combustion après chaque 
entretien annuel.  
 
 

MISE EN GARDE 

 
Risque de décharge électrique 
 
Avant d’effectuer des travaux d’entretien, FERMER 
l’alimentation du combustible et l’alimentation 
électrique.  
 
Si cette manipulation n’est pas effectuée, il 
pourrait en résulter un dommage à la propriété, 
des blessures corporels et/ou des pertes de vie. 

 
 
Ne pas tenter de réparer l’unité ou les contrôles de 
l’appareil. Appeler un technicien qualifié. 

 
Avant d’appeler pour un service de réparation, vérifier les points 
suivants : 

a. 

Vérifier le niveau d’huile du réservoir et si le robinet d’arrêt est 
ouvert; 

b. 

Vérifier les fusibles et disjoncteur; 

c. 

Vérifier si l’interrupteur d’alimentation principale de la 
fournaise est en position ‘’ON’’; 

d. 

Ajuster le thermostat au-dessus de la température ambiante; 

e. 

Si l’allumage du brûleur ne s’effectue pas, couper 
l’alimentation électrique et appeler un technicien qualifié. 

 

Pour commander une pièce de remplacement, spécifier le 
numéro de modèle et le numéro de

 

série de votre 

appareil. 
 
 

3.1.1)  Échangeur de chaleur 

 

L’échangeur de chaleur devrait être inspecté au complet une fois 
par année pour inspecter l’entartrage interne et l’accumulation de 
suie.  Si le brûleur fonctionne normalement, il devrait y avoir très 
peu d’accumulation de suie. Si un détartrage de l’échangeur de 
chaleur est requis, utiliser une brosse métallique et un aspirateur 
industriel.  Un boyau flexible de 36 pouces vous sera utile pour 
atteindre les côtés de l’échangeur de chaleur secondaire;  vous 
pouvez vous servir d’une pièce de raccord flexible à gaz de ½”.  

 

Nettoyage de l’échangeur de chaleur 

 

Inspecter s’il y a des dépôts de suie.  S’il y a très peu de suie dans 
la section du secondaire qui est visible de l’évent (figure 2), son 
nettoyage  n’est pas requis. Par contre, si vous observez de 
l’entartrage, le nettoyage doit être fait.  

 

Le forme ronde du secondaire permet de nettoyer entièrement 
l’échangeur de chaleur à partir de la porte d’inspection à l’avant de 
l’appareil. 

 

IMPORTANT 

NE PAS PASSER L’ASPIRATEUR DANS LA 
CHAMBRE EN CÉRAMIQUE – elle peut être facilement 
endommagée. 

 

De la suie peut s’être accumulée dans les sections avant de 
l’échangeur de chaleur uniquement si le brûleur a été démarré 
après que la chambre de combustion a été noyée d’huile. Changez 
la chambre de combustion si vous soupçonnez qu’elle a été noyée.  

 

FIGURE 2 

 
 
 
L’utilisation d’une brosse, d’un aspirateur ou d’un grattoir n’est pas 
recommandée à l’intérieur du primaire. Celui-ci est composé d’une 
chambre à combustion pré-moulée, laquelle pourrait être 
endommagée au contact d’un de ces objets. 

 

Si vous devez nettoyer l’intérieur du primaire, faites-le avec la 
main, en soulevant les débris.  Ne jamais gratter ou frotter la 
surface de la fibre céramique. Si cette dernière est endommagée 
ou inondée, elle doit être remplacée avant d’allumer le générateur 

 

3.1.2)  Chambre de combustion réfractaire 

 

Retirer le brûleur et vérifier la chambre de combustion.  

 

IMPORTANT 

Si un nettoyage est requis, manipuler le chambre de 
combustion avec soin puisqu’elle devient très fragile 
après l’allumage.  

 

Si la chambre de combustion est endommagée, elle doit être 
remplacée. Une chambre de combustion endommagée peut 
conduire à une défaillance prématurée de l’échangeur de chaleur. 
Des fissures en surface de la chambre de combustion sont tout à 
fait normales. Par contre, si les fissures traversent plus du 2/3 de 
l’épaisseur, remplacer la chambre de combustion. L’épaisseur 
moyenne de la chambre à combustion est ½’’. 

DNS-0485 Rév. B 

Modèle CCC-A, MBP1-

A, MBP2-A et MBP-U 

Modèle MBPF-A 

!

 

Содержание CCC-A

Страница 1: ...nces ultérieures Attention Ne pas altérer votre unité ou ses contrôles Appeler un technicien qualifié Modèles Wolseley Canada CCC A MBP1 A MBPF A MBP2 A MBP U APPAREIL DE CHAUFFAGE CENTRAL AU MAZOUT DNS 0757 Rév A DNS 0758Rév A DNS 0759Rév A CCC A MBPF A MBP1 A MBP2 A MBP U ...

Страница 2: ...ues pour vous et les autres L installation DOIT être conforme aux codes locaux ou dans le cas d absence de codes locaux elle doit être conforme aux codes nationaux qui s appliquent Les renseignements contenus dans ce manuel s adressent à un technicien qualifié expérimenté dans ce type de travail au courant des précautions à prendre des règles de sécurité à r especter et muni des outils appropriés ...

Страница 3: ...de flammes ou de fumée dans un édifice ou une résidence Les flammes ou la fumée peuvent causer de sérieuses blessures corporelles et même entraîner la mort ou à tout le moins des dommages matériels Ainsi afin d être averti à temps d un début de feu potentiellement dangereux vous devriez vous procurer des extincteurs et faire installer dans votre édifice ou résidence des détecteurs de fumée autoris...

Страница 4: ...age barométrique L appareil peut être installé avec une cheminée de dimensions et de températures adéquates telles que spécifiées dans les codes d installation L extrait correspondant du code se trouve dans la section Dimensions du tuyau de fumée MISE EN GARDE Risque d empoisonnement par oxyde de carbone de feu et d explosion Lire et suivre attentivement les instructions dans la partie suivante Si...

Страница 5: ...néralités Les appareils de chauffage central nécessitent un approvisionnement adéquat en air de combustion Il est fréquent de considérer que les vieilles maisons comportent suffisamment d infiltrations d air pour combler les besoins en air de combustion de l appareil de chauffage central Toutefois les projets d améliorations telles les nouvelles portes et fenêtres et le calfeutrage ont dramatiquem...

Страница 6: ...ier voir tableaux 4 1 4 2 4 3 4 4 ou 4 5 Noter que les calibres des gicleurs sont basés sur une pression de la pompe de 100 psi Pour sélectionner le calibre du gicleur toujours calculer le débit désiré à la pression réelle et déduire le calibre équivalent Système d approvisionnement en combustible Spécification d huile Utiliser de l huile à chauffage No 1 ou No 2 ASTM D396 ou au Canada de l huile ...

Страница 7: ...ation et réduire la durée de vie de l échangeur de chaleur AVERTISSEMENT Les volets fournis sur place doivent être motorisé et automatique MISE EN GARDE Risque d intoxication au monoxyde de carbone NE PAS installer de retour d air dans un placard ou une salle de rangement Le conduit de retour d air DOIT être étanche sur la fournaise Le fait de ne pas avoir de conduit étanche peut occasionner la mo...

Страница 8: ...ification complète Pour vider la chambre faire fonctionner l unité durant 3 cycles consécutifs en arrêtant 3 m inutes entre chaque cycle Chaque cycle devrait durer 3 minutes Les gaz d échappement devraient avoir une odeur âcre et produire un nuage de vapeur blanche 2 2 4 Test de fumée et CO2 1 Pour les installations avec cheminée faire une ouverture de diamètre approprié dans le tuyau de raccordem...

Страница 9: ...ndaire vous pouvez vous servir d une pièce de raccord flexible à gaz de Nettoyage de l échangeur de chaleur Inspecter s il y a des dépôts de suie S il y a très peu de suie dans la section du secondaire qui est visible de l évent figure 2 son nettoyage n est pas requis Par contre si vous observez de l entartrage le nettoyage doit être fait Le forme ronde du secondaire permet de nettoyer entièrement...

Страница 10: ...ser les deux vis qui fixent le couvercle du dispositif d arrêt 3 Enlever le couvercle 4 Enlever les deux vis supportant l interrupteur thermique sur l assemblage 5 Sans enlever les connecteurs électrique enlever l interrupteur thermique et nettoyer toute accumulation de saleté sur la surface du thermocontact AVERTISSEMENT Ne pas érafler ou égratigner la surface de l interrupteur thermique Un inter...

Страница 11: ... du technicien de service RÉSULTAT DU TEST DE MISE EN MARCHE Gicleur Pression lb po2 Ajustements du brûleur Bande principale Bande fine Position de la tête CO2 Indice de fumée Bacharach Température des gaz à la sortie de l unité 0 F Température ambiante 0 F Tirage dans la cheminée W C Tirage au dessus du feu W C Examiné par ...

Страница 12: ...tion du tube 5 5 8 104 132 12 1 3 HP 4 vitesses 10 X 10 1 20 X 20 SYSTÈME ÉLECTRIQUE OUI DONNÉES TECHNIQUES DU VENTILATEUR Allure de chauffe 0 65 0 75 0 85 1 00 Pression pompe PSIG 100 100 100 100 Input BTU h 90 500 104 500 118 000 139 000 Capacité BTU h 76 000 87 000 98 000 115 000 Pression tuyau fumée BRÛLEUR BECKETT INSTALLATION CHEMINÉE Déflecteur de bas régime Disque statique modèle Gicleur 1...

Страница 13: ... 4 HP 4 vitesses 12 X 7 16 104 132 115 60 1 TABLEAU 4 4 Spécifications techniques CCC A Allure de chauffe 0 50 0 65 0 75 0 85 Input BTU h 69 500 90 500 104 500 118 000 Capacité BTU h 59 000 76 000 87 000 98 000 Pression tuyau fumée BRÛLEUR BECKETT INSTALLATION CHEMINÉE Déflecteur de bas régime Disque statique modèle Gicleur 100 PSIG pression pompe 0 50 X 80W 0 65 X 80W 0 75 X 80W 0 85 X 80W BRÛLEU...

Страница 14: ...s Hertz Phase Tensions de fonctionnement Consommation Amp Moteur HP nombre de vitesses Dim De la roue du ventilateur po Quantité et dimensions des filtres Vitesse du ventilateur à pression statique de 0 25 w c Med Lo Med Lo Med Hi Vitesse du ventilateur à pression statique de 0 50 w c Med Lo Med Hi High Modèle MBP U 1 20 X 20 12 0 02 WC TAUX ET PERFORMANCE 104 132 115 60 1 DONNÉES TECHNIQUES DU VE...

Страница 15: ...DNS 1008 Rev A DIAGRAMME ÉLECTRIQUE Modèle CCC MBP 16 ...

Страница 16: ...IONS 10 B03118 01 KIT ELECTRIQUE BVSO EXT 34 L05F007 AGRAFFE DE RETENUE 11 F07F011 ECROU HEXAGONAL 3 8 16NC ZINC 35 L07F003 COMMUTATEUR BASCULE SPST 12 F06F006 RONDELLE 3 8 BOLT NOIR 36 L01H009 RELAIS SPDT 24 VAC 13 B10398 CONDUIT DE COIN 37 B10392 BOITEELECTRIQUE 14 B10393 COUVERCLE BOITE ELECTRIQUE 38 L01F009 TRANSFORMATEUR 120 24Volts 40VAC 15 B10243 01 ASS PORTE NETTOYAGE 39 R02I002 LIMITEUR 1...

Страница 17: ...009 BORNIER SIMPLE 4 POSITIONS 10 B03118 01 KIT ELECTRIQUE BVSO EXT 34 L05F007 AGRAFFE DE RETENUE 11 F07F011 ECROU HEXAGONAL 3 8 16NC ZINC 35 L07F003 COMMUTATEUR BASCULE SPST 12 F06F006 RONDELLE 3 8 BOLT NOIR 36 L01H009 RELAIS SPDT 24 VAC 13 B10398 CONDUIT DE COIN 37 B10392 BOITE ELECTRIQUE 14 B10393 COUVERCLE BOITE ELECTRIQUE 38 L01F009 TRANSFORMATEUR 120 24Volts 40VAC 15 B10016 03 COLLET 39 R02I...

Страница 18: ...TRE HAUT 34 L01F009 TRANSFORMATEUR 120 24Volts 40VAC 12 B10255 ASS SEPARATEUR 35 R02I002 LIMITEUR 11 1 2 HON L6064A 13 B10352 ISOLATION PANNEAU SEPARATEUR 36 L07F003 COMMUTATEUR À BASCULE SPST 14 B10337 ASS COUVERCLE COMPLET 37 L05F009 BORNIER SIMPLE 4 POSITIONS 15 B10147 PANNEAU INTERIEUR DE BRULEUR 38 L05F007 AGRAFFE DE RETENUE BUSS H 541 16 B10412 02 ASS PANNEAU AVANT 39 B10258 02 PATTE VENTILA...

Страница 19: ...EAU BAS AVANT COMPLET 33 L01H009 RELAIS SPDT 24 VAC 12 B10238 ISOLATION PANNEAU BAS AVANT 34 L01F009 TRANSFORMATEUR 120 24Volts 40VA 13 B00403 PORTE D OBSERVATION 35 R02I002 LIMITEUR 11 1 2 HON L6064A 14 B10243 ASS PORTE NETTOYAGE 36 L07F003 COMMUT BASC SPST 15 B10233 ASS PANNEAU INT BRULEUR 37 L05F009 BORNIER 4 POSTITIONS 16 B10019 01 SUPPORT CHAMBRE A COMBUSTION 38 L05F007 AGRAFFE DE RETENUE 17A...

Страница 20: ...0 18 Droit ou gauche 13 Boite électrique B10335 Boite seule 14 Plenum déflecteur B10271 15 Ass séparateur B10270 Comprend l isolation et langette 16 Collet tuyau à fumée B10016 03 17 Panneau haut arrière B10126 02 18 Ass tiroir filtre B10242 19 Ass porte du ventilateur B10338 Porte avec libelle 20 Ass panneau côté gauche B10218 04 Comprend l isolation et support 21 Coin B10037 04 22 Patte ventilat...

Страница 21: ...e unit or its controls Call a qualified service technician Save these instructions for future reference Printed in Canada Wolseley Canada CCC A MBP1 A MBPF A MBP2 A MBP U DNS 0757 Rév A DNS 0758 Rév A DNS 0759 Rév A CCC MBP F MBP 1 MBP 2 MBP U OIL FURNACE ...

Страница 22: ...instruments Failure to carefully read and follow all instructions in this manual can result in furnace malfunction property damage personal injury and or death WARNING Fire hazard The furnace must be installed in a level position never where it will slope toward the front If the furnace is installed in that position oil will drain into the furnace vestibule and create a fire hazard instead of bein...

Страница 23: ...ing any brand or type of detector CAUTION Insure that the area around the combustion air intake terminal is free of snow ice and debris CAUTION Do not use any commercially available soot remover This furnace has a fibre type of refractory combustion chamber Normal servicing of this unit does not require cleaning of the combustion chamber Use extreme care if for any reason you have to work in the a...

Страница 24: ...of the proper size and adequate chimney base temperature as specified in the Installation Code Since a barometric damper is used the basement air entering the damper reduces the possibility of vent condensation The relevant excerpt from the code is found in this section Use it as a guide when local or national codes do not exist To increase the chimney base temperature add a vent connector insulat...

Страница 25: ...s b Buildings with indoor pools c Furnaces installed near chemical storage areas Exposure to these substances a Permanent wave solutions for hair b Chlorinated waxes and cleaners c Chlorine based swimming pool chemicals d Water softening chemicals e De icing salts or chemicals f Carbon tetrachloride g Halogen type refrigerants h Cleaning solvents such as perchloroethylene i Printing inks paint rem...

Страница 26: ... such that the safety device must be installed between the flue outlet of the appliance and the draft regulator as indicated in the instructions Refer to the wiring diagrams and the detailed instructions supplied with the BVSO for the installation and wiring procedures The length of wires supplied with the unit is such that the safety device must be installed between the flue outlet of the applian...

Страница 27: ...ues to spark AFG The solenoid valve remains open R40 F Thermostat is satisfied 9 SPDT relay contacts open solenoid valve closes R40 F burner fan motor shuts down The ignition transformer ceases sparking AFG 10 The Fan Limit control bi metal cools down to the factory set point of 90o F 32o C and the circulating air blower turns off 2 2 CHECKS AND ADJUSTMENTS 2 2 1 General During initial start up an...

Страница 28: ...ure of the air in the largest trunk coming off the supply air plenum just outside the range of radiant h eat coming off the heat exchanger 12 inches away from the plenum on the main take off is usually sufficient 4 The temperature rise is calculated by subtracting the return air temperature from the supply air temperature 5 If the temperature rise exceeds the temperature specified change to the ne...

Страница 29: ...ort see Figure 2 you will not need to clean it However if you notice scaling you should remove the scale The wrap around radiator can now be cleaned entirely from the front inspection port Also the new furnace has external clean out ports so the soot does not fall into the fan compartment during the cleaning operation IMPORTANT Do not vacuum the ceramic chamber it is easily damage Soot will have c...

Страница 30: ...witch surface CAUTION Do not dent or scratch the surface of the thermal switch If the thermal switch is damaged replacement is required 6 Clear and remove any build up or obstruction inside the heat transfer tube 7 Re mount the thermal switch to the assembly base 8 Re attach the assembly cover with the screws removed in step 2 9 Re establish power to the appliance 3 1 4 Drawer assembly Remove the ...

Страница 31: ... telephone Day Night Dealer name and address START UP TEST RESULTS Nozzle Pressure lb psi Burner adjustments Primary air Fine air Drawer Assembly CO2 Smoke scale Bacharach Gross flue temperature 0 F Ambient temperature 0 F Chimney draft W C Overfire draft W C Test performed by ...

Страница 32: ... 3 8 31646 R40 F3 Insertion tube 5 11 16 104 132 12 115 60 1 1 3 HP 4 speeds 10 X 10 1 20 X 20 ELECTRICAL SYSTEM BLOWER DATA Firing rate 0 65 0 75 0 85 1 00 Pump pressure PSIG 100 100 100 100 Input BTU h 90 500 104 500 118 000 139 000 Capacity BTU h 76 000 87 000 98 000 115 000 Stack draft chimney BECKETT BURNER CHIMNEY INSTALLATION Low firing rate baffle Static disc model Nozzle Delavan 100 PSIG ...

Страница 33: ...CAL SYSTEM 104 132 16 BLOWER DATA 115 60 1 3 4 HP 4 speeds 12 X 7 2 16 X 20 Firing rate 0 50 0 65 0 75 0 85 Input BTU h 69 500 90 500 104 500 118 000 Capacity BTU h 59 000 76 000 87 000 98 000 Stack draft chimney BECKETT BURNER CHIMNEY INSTALLATION Low firing rate baffle Static disc model Nozzle Delavan 100 PSIG pump pressure 0 50 X 80W 0 65 X 80W 0 75 X 80W 0 85 X 80W RIELLO BURNER CHIMNEY INSTAL...

Страница 34: ...65 X 80W 0 75 X 80W 0 85 X 80W Volts Hertz Phase Operating voltage range Rated current Amps Motor HP number of speeds Blower wheel size in Filter quantity and size Blower Speed at 0 25 w c Static Pressure Med Lo Med Lo Med Hi Blower Speed at 0 50 w c Static Pressure Med Lo Med Hi High 10 X 8 1 20 X 20 104 132 12 BLOWER DATA 1 3 HP 4 speeds ELECTRICAL SYSTEM 115 60 1 SR 65 F3 Insertion tube 5 5 8 3...

Страница 35: ...DNS 1008 Rev A WIRING DIAGRAM MODELS CCC MBP 16 ...

Страница 36: ...4 POSITIONS 10 B03118 01 ELECTRICAL KIT EXT BVSO 34 L05F007 RETAINING CLIP 11 F07F011 HEX NUT 3 8 16NC ZINC 35 L07F003 ROCKER SWITCH SPST 12 F06F006 WASHER 3 8 BOLT ZINC 36 L01H009 RELAY 24 VAC SPDT 13 B10398 CORNER CONDUIT 37 B10392 ELECTRICAL BOX 14 B10393 JUNCTION BOX COVER 38 L01F009 TRANSFORMER 120 24 Volts 40 VA 15 B10243 01 CLEANOUT DOOR ASSEMBLY 39 R02I002 FAN LIMIT 11 1 2 HON L6064A 16 B1...

Страница 37: ...STRIP 4 POSITIONS 10 B03118 01 ELECTRICAL KIT EXT BVSO 34 L05F007 RETAININGCLIP 11 F07F011 HEX NUT 3 8 16NC ZINC 35 L07F003 ROCKER SWITCH SPST 12 F06F006 WASHER 3 8 BOLT ZINC 36 L01H009 RELAY 24 VAC SPDT 13 B10398 CORNER CONDUIT 37 B10392 ELECTRICAL BOX 14 B10393 JUNCTION BOX COVER 38 L01F009 TRANSFORMER 120 24 Volts 40 VA 15 B10016 03 FLUE PIPE COLLAR 39 R02I002 FAN LIMIT 11 1 2 HON L6064A 16 B10...

Страница 38: ...PDT 11 B10215 TOPFILTERSUPPORT 34 L01F009 TRANSFORMER 120 24 Volts 40 VA 12 B10255 DIVIDER ASSEMBLY 35 R02I002 FAN LIMIT 11 1 2 HON L6064A 13 B10352 DIVIDER INSULATION 36 L07F003 ROCKER SWITCH SPST 14 B10337 COVER ASSEMBLY 37 L05F009 TERMINAL STRIP 4 POSITIONS 15 B10147 INTERIOR BURNER PANEL 38 L05F007 RETAINING CLIP 16 B10412 02 FRONT PANEL ASSEMBLY 39 B10258 02 LEFT BLOWER LEG 17 B10124 02 FRONT...

Страница 39: ...33 L01H009 RELAY 24 VAC SPDT 12 B10238 FRONT BOTTOM PANEL INSULATION 34 L01F009 TRANSFORMER 120 24 Volts 40 VA 13 B00403 OBSERVATION DOOR 35 R02I002 FAN LIMIT 11 1 2 HON L6064A 14 B10243 CLEANOUT DOOR ASSEMBLY 36 L07F003 ROCKER SWITCH SPST 15 B10233 INTERIOR BURNER PANEL ASSEMBLY 37 L05F009 TERMINALSTRIP4POSITIONS 16 B10019 01 COMBUSTION CHAMBER SUPPORT 38 L05F007 RETAINING CLIP 17A B10042 COMBUST...

Страница 40: ...ort 12 Side panel insulation B10050 18 Right and left 13 Electrical box B10335 Only the box 14 Baffle plenum B10271 15 Divider assembly B10270 With insulation and strip 16 Flue pipe collar B10016 03 17 Rear top panel B10126 02 18 Filter drawer assembly B10242 19 Blower door assembly B10338 Door with label 20 Left side panel assembly B10218 04 With insulation and filter support 21 Corner B10037 04 ...

Отзывы: