background image

- 18 -

INTERRUPTEUR

D'ÉCLAIRAGE

TÉMOIN

LUMINEUX

INTERRUPTEUR

DU VENTILATEUR

BAGUE

FONCTIONNEMENT

Commandes

La hotte fonctionne à l’aide des commandes à
glissière situées sous la partie inférieure de
la hotte.
L’

interrupteur d’éclairage

 allume et éteint

les lampes.
L’

interrupteur du ventilateur

 active le

ventilateur à trois régimes différents :

0 - ARRÊT
1 - BASSE VITESSE
2 - MOYENNE VITESSE
3 - HAUTE VITESSE

Le 

témoin lumineux

 s’allume quand le

ventilateur fonctionne.

DÉTECTEUR DE CHALEUR HEAT SENTRY

MC

Votre hotte est munie d’un détecteur de chaleur HEAT SENTRY. Il s’agit d’un dispositif
qui actionnera ou augmentera la vitesse du ventilateur s’il détecte une chaleur
excessive au-dessus de la surface de cuisson.

1) Si le ventilateur n’est pas en marche, il actionnera le ventilateur à haute vitesse.
2) Si le ventilateur fonctionne à basse vitesse, le ventilateur passera à haute vitesse.

Lorsque la température revient à la normale, le ventilateur retourne à sa vitesse d’origine.

       AVERTISSEMENT : Le détecteur de chaleur HEAT SENTRY peut activer
le ventilateur même si la hotte est arrêtée. Si tel est le cas, il est impossible
d’arrêter le ventilateur depuis son interrupteur. Si vous devez arrêter le
ventilateur, le faire depuis le panneau électrique principal.

!

AMPOULES HALOGÈNES

Ce modèle de hotte requiert (2) ampoules
halogènes (type JC, 12 V, 20 W max, culot G-4).

        AVERTISSEMENT : Avant de procéder
à quelconque opération, débranchez
toujours l’appareil.

Pour remplacer les ampoules :
1. Dévisser la bague dans le sens contraire

des aiguilles d’une montre.

2. Retirer l’ampoule en la tirant sur le côté

(NE PAS LA TOURNER).

  ATTENTION : L’ampoule peut être chaude !

3. Remplacer par une ampoule de mêmes

caractéristiques (type JC, 12 V, 20 W max,
culot  G-4). Ne toucher pas à l’ampoule de
rechange les mains nues !

Ne pas utiliser d’ampoules plus puissantes
que 20 W. Des ampoules de plus de 20 W
brûleront le fusible.

!

!

Содержание RM53000 Series

Страница 1: ...Broan NuTone LLC 926 West State Street Hartford WI 53027 Broan NuTone Canada Inc 1140 Tristar Drive Mississauga Ontario L5T 1H9 ENGLISH 2 FRANÇAIS 16 ESPAÑOL 30 RM53000 Series 99043478B ...

Страница 2: ...delines and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association NFPA and the American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities 5 When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities 6 Ducted fans must always be vented to the outdoors 7 Do not use this u...

Страница 3: ...commended because of the large size and weight of this hood 9 This product is equipped with a thermostat which may start blower automatically To reduce the risk of injury and to prevent power from being switched on accidentally switch power off at service panel and lock or tag service panel 10 Do not use the top of the hood as a shelf 11 Please read specification label on product for further infor...

Страница 4: ... the blower will return to its original setting WARNING The HEAT SENTRY thermostat can start the blower even if the hood is turned OFF When this occurs it is impossible to turn the blower OFF with its switch If you must stop the blower do it from the main electrical panel HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen bulbs Type JC 12Volt 20 Watt Max G 4 Base WARNING Alwaysswitchofftheelectric...

Страница 5: ...5 Reinstall the fuse holder cap fuse box cover and flue 6 Reconnect power at the service entrance MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit Grease Filters The grease filters should be cleaned frequently Use a warm detergent solution Grease filters are dishwasher safe See INSTALL FILTERS section for removal and installation instructions Non Ducted R...

Страница 6: ...e a plastic scouring pad or soft bristle brush together with cleanser and water Rub lightly in direction of polishing lines or grain of the stainless finish Avoid using too much pressure which may mar the surface 5 DO NOT allow deposits to remain for long periods of time 6 DO NOT use ordinary steel wool or steel brushes Small bits of steel may adhere to the surface causing rust 7 DO NOT allow salt...

Страница 7: ...8 Mounting Screws 4 8 x 38mm Pan Head 7 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head 2 Bracket Screws 3 9 x 6 mm Flat Head 8 Drywall Anchors 1 Installation Instructions 1 Warranty Card 8 MOUNTING SCREWS 4 8 x 38mm Pan Head MOUNTING BRACKET DISCHARGE COLLAR FLUE MOUNTING BRACKET 8 DRYWALL ANCHORS 7 MOUNTING SCREWS 3 9 x 9 5mm Pan Head DECORATIVE FLUE 2 BRACKET SCREWS 3 9 x 6mm Flat Head ...

Страница 8: ...wer cord plug and flue clearance INSTALL THE DUCTWORK DUCTED HOODS ONLY CAUTION To reduce the risk of fire use onlymetalductwork 1 Decide where the ductwork will run between the hood and the outside 2 A straight short duct run will allow the hood to perform most efficiently 3 Long duct runs elbows and transitions will reduce the performance of the hood Use as few of them as possible Larger ducting...

Страница 9: ... 2 Carefully center the mounting bracket directly over the range hood location 3 Secure the bracket assembly to the ceiling using 2 3 9 x 6mm mounting screws and drywall anchors Make sure the bracket is pushed into the corner tight against the wall and centered over the hood FLUE MOUNTING BRACKET 3 9 x 6mm FLAT HEAD BRACKET SCREWS WOODCROSSSUPPORT BEHINDDRYWALL WALL STUD NOTES 1 Minimum hood dista...

Страница 10: ...ative flue into the recessed area of the range hood top 6 Carefully slide the upper decorative flue down inside the lower flue Note On 8 foot ceilings the air vents on the upper flue are concealed by installing the flue with air vents down Note On 9 foot ceilings the air vents on the upper flue will be exposed after installation ROOMSWITH10 FOOTCEILINGS Rooms with 10 foot ceilings require flue ext...

Страница 11: ...nts with duct tape to prevent separation of components as flex ducting is expanded 4 Assemble the recirculation plenum to the flexible duct 5 Drill three 3 1 16 diameter equally spaced holes through the duct and duct connector of the recirculation plenum 6 Secure duct to the plenum s connector with 3 sheet metal screws 3 9 x9 5 mm Tape all joints with duct tape 7 Secure electrical system plate to ...

Страница 12: ...upper flue with 4 flat head screws INSTALL THE HOOD Note At least two people will be required to mount the hood 1 Align the rectangular opening on the back of the hood with the wall mounting bracket Gently lower the hood until it securely engages the bracket 2 Level the hood and secure with 2 mounting screws under the hood Use drywall anchors provided if wall studs or framing are not available 3 R...

Страница 13: ...rranty does not cover a normal maintenance and service or b any products or parts which have been subject to misuse negligence accident improper maintenance or repair other than by Broan NuTone LLC faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty Some st...

Страница 14: ... 14 SERVICE PARTS MODEL RM53000 ...

Страница 15: ...0 Feeder Cable Connection Box 146 B032920180 Feeder Cable Connection Box Cover 147 BR2300132 Junction Clamp 151 B032920200 Electrical Box Wires Stop 166 B08086668 Board 165 B03295008 Control Board Box 208 B02300783 Transformer 228 B08086279 Controls Board 229 B03201014 Warning Lamp 230 B03295075 Switch Board Box Cover 234 B03295072 Control Board Box 238 B03295074 Motor Switch Button 241 B03295073 ...

Страница 16: ...ion Association NFPA et l American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE ainsi que les responsables des codes locaux 5 Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond prenez garde de ne pas endommagerlesfilsélectriquesouautreinstallationquipourraientyêtredissimulés 6 Les conduits de l installation doivent toujours évacuer l air à l extérieur 7 N utilisez pas ...

Страница 17: ... lors de l installation étant donné la grande dimension et le poids de cette hotte 9 Ce produit est doté d un thermostat pouvant activer automatiquement le ventilateur Pour réduire le risque de blessures et éviter l activation accidentelle coupez le courant depuis le panneau d alimentation électrique et verrouillez le ou apposez sur celui ci une étiquette de couleur vive 10 N utilisez pas le dessu...

Страница 18: ...itesse le ventilateur passera à haute vitesse Lorsque la température revient à la normale le ventilateur retourne à sa vitesse d origine AVERTISSEMENT Le détecteur de chaleur HEAT SENTRY peut activer le ventilateur même si la hotte est arrêtée Si tel est le cas il est impossible d arrêter le ventilateur depuis son interrupteur Si vous devez arrêter le ventilateur le faire depuis le panneau électri...

Страница 19: ...e fusible le couvercle du boîtier du fusible et le conduit décoratif 6 Rétablir le courant au panneau électrique ENTRETIEN Un entretien adéquat de la hotte assurera son bon fonctionnement Filtres à graisses Les filtres à graisses doivent être nettoyés fréquemment Utiliser une solution d eau chaude additionnée de détergent Les filtres àgraissespeuventêtrelavésaulave vaisselle Voir la section INSTAL...

Страница 20: ...à récurer en plastique ou une brosse à poils doux avec un nettoyant et de l eau Frotter doucement dans le sens des lignes de polissage ou du grain de l acier Éviter de trop appuyer au risque de gâcher la surface 5 NE PAS LAISSER les dépôts s accumuler trop longtemps 6 NE PAS UTILISER une laine d acier ordinaire ou une brosse d acier De petites particules d acier risqueraient d adhérer à la surface...

Страница 21: ...mm x 38 mm à tête cylindrique 7 Vis de montage 3 9 mm x 9 5 mm à tête cylindrique 2 Vis de support 3 9 mm x 6 mm à tête plate 8 Chevilles d ancrage pour gypse 1 Directives d installation 1 Fiche de garantie 8 VIS DE MONTAGE 4 8 mm x 38 mm à tête cylindrique SUPPORT DE MONTAGE COLLIER D ÉVACUATION SUPPORT DE MONTAGE DU CONDUIT DÉCORATIF 8 CHEVILLES D ANCRAGEPOUR GYPSE 7 VIS DE MONTAGE 3 9 mm x 9 5 ...

Страница 22: ...ue à côté du conduit POSE DU CONDUIT HOTTES AVEC CONDUIT SEULEMENT ATTENTION Pour réduire le risque d incendie n utiliser que des conduits en métal 1 Planifier la pose du conduit en déterminant son tracé entre la hotte et l extérieur de la maison 2 Un tracé droit et court permet à la hotte d être plus efficace 3 Des conduits longs des coudes et des transitions réduisent l efficacité de la hotte En...

Страница 23: ...le support de montage du conduit en réglant sa largeur extérieure tel qu il est illustré Voir Figure 10 2 Centrer soigneusement le support de montagedirectementavecl emplacementde la hotte 3 Fixer le support au plafond à l aide de deux 2 vis de montage de 3 9 mm x 6 mm et des chevilles d ancrage pour gypse Vous assurer que le support soit bien appuyé dans l angle du mur et contre le mur ainsi que ...

Страница 24: ...a hotte 6 Glisser soigneusement le conduit décoratif supérieur dans le conduit décoratif inférieur NOTE Pour les plafonds de 8 pi les fentes d aération du conduit décoratif supérieur sont camouflées en installant le conduit avec les fentes vers le bas NOTE Pour les plafonds de 9 pi les fentes d aération du conduit supérieur demeurent visibles après l installation PIÈCE AVEC PLAFOND DE 10 PI Lespiè...

Страница 25: ...our empêcher les parties de se détacher lors de l étirement du conduit flexible 4 Assembler le déflecteur de recirculation au conduit flexible 5 Percer 3 trous également espacés de 1 16 po de diamètre à travers le conduit et le raccord de conduit du déflecteur 6 Fixer le conduit au raccord du déflecteur avec 3 vis à métaux de 3 9 mm x 9 5 mm Sceller hermétiquement tous les joints à l aide de ruban...

Страница 26: ... 4 vis à tête plate INSTALLATION DE LA HOTTE NOTE L installation de la hotte nécessite au moins deux personnes 1 Aligner l ouverture rectangulaire à l arrière de la hotte avec le support de montage mural Abaisser doucement la hotte jusqu à ce qu elle s engage solidement dans le support 2 Placer la hotte au niveau et la fixer avec 2 vis de montage sous la hotte Utiliser les chevilles d ancrage pour...

Страница 27: ...tte garantie ne couvre pas a les frais d entretien ou de service normaux ni b tout produit ou toute pièce soumis à un abus une négligence un accident un entretien ou une réparation inadéquats autres que ceux effectués par Broan NuTone LLC une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées La durée de toute garantie tacite est limitée à la période de un an stipulé...

Страница 28: ... 28 LISTEDESPIÈCESDERECHANGE MODÈLE RM53000 ...

Страница 29: ... chaleur Heat Sentry Ventilateur Moteur Roue du ventilateur Rondelle en caoutchouc Cordon d alimentation Couvercle de montage du ventilateur Supportdefiltre Collier d évacuation Logo Conduitdécoratifinférieur Conduit décoratif supérieur Support de montage du conduit décoratif Boîte de jonction du cordon d alimentation Couvercle de la boîte de jonction du cordon d alimentation Pincedejonction Serre...

Страница 30: ...cción contra Incendios National Fire Protection Association NFPA y la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción Refrigeración y Aire Acondicionado American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE y las autoridades de los códigos locales 5 Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos 6 Los v...

Страница 31: ... Se recomienda que dos personas hagan la instalación debido al gran tamaño y peso de esta campana 9 Este producto está equipado con un termostato que puede iniciar automáticamente el funcionamiento del ventilador Para reducir el riesgo de lesiones personales y para evitar que la electricidad sea reanudada accidentalmente interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee o rotule...

Страница 32: ...aja a un nivel normal el ventilador regresa a su ajuste original ADVERTENCIA El termostato HEAT SENTRY puede encender el ventilador aunque la campana esté APAGADA Cuando esto ocurre es imposible APAGAR el ventilador con su conmutador Si debe apagar el ventilador hágalo desde el panel eléctrico principal BOMBILLAS DE HALÓGENO Esta campana de estufa requiere dos bombillas de halógeno Tipo JC de 12 V...

Страница 33: ... Vuelva a conectar la energía en la entrada del servicio MANTENIMIENTO El mantenimiento correcto de la campana de la estufa asegurará el funcionamiento adecuado de la unidad Filtros de grasa Los filtros de grasa se deben limpiar con frecuencia Use una solución tibia de detergente y agua Los filtros de grasa se pueden lavar en lavaplatos Consulte la sección INSTALACIÓN DE LOS FILTROS para ver las i...

Страница 34: ...lo de cerdas suaves junto con el limpiador y agua Frote ligeramente en la misma dirección que las líneas de pulido o grano del acabado de acero inoxidable No aplique demasiada presión porque podría desgastar la superficie 5 NO permita que se acumulen depósitos durante largos periodos de tiempo 6 NO use lana de acero ni cepillos de acero ordinarios Se podrían adherir pequeños trozos de acero a la s...

Страница 35: ...troncocónica 7 Tornillos de montaje 3 9 x 9 5 mm de cabeza troncocónica 2 Tornillos de montaje 3 9 x 6 mm cabeza plana 8 Taquetes para placa de yeso 1 Instrucciones de instalación 1 Tarjeta de garantía 8 TORNILLOS DE MONTAJE 4 8 x 38 mm de cabeza troncocónica SOPORTE DE MONTAJE COLLAR DE LA DESCARGA SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS 8 TAQUETES PARA PLACA DE YESO 7 TORNILLOS DE MONTAJE 3 9 x 9 5...

Страница 36: ...STALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS SÓLO CAMPANAS PARA SISTEMAS CON CONDUCTO PRECAUCIÓN Parareducirelriesgode incendio use solamente conductos metálicos 1 Decida dónde instalará el conducto entre la campana y el exterior 2 Un conducto recto y corto permitirá que la campana funcione más eficientemente 3 Los tramos largos de conductos codos y transiciones reducirán el rendimiento de la campana Use ta...

Страница 37: ...ctamente sobre la ubicación de la campana de la estufa 3 Fije el conjunto del soporte en el cielo raso usando 2 tornillos de montaje de 3 9 x 6 mm y taquetes para placa de yeso Asegúrese de que el soporte quede presionado sobre la esquina pegado contra la pared y centrado sobre la campana SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS TORNILLOS DE MONTAJE DE CABEZA PLANA DE 3 9 x 6 mm SOPORTETRANSVERSALDE M...

Страница 38: ...ivo en el interior de la sección inferior del tubo de humos decorativo Nota En cielos rasos de 8 pies 244 cm los sistemas de ventilación de la sección superior del tubo de humos quedan ocultos al instalar el tubo de humos con los sistemas de ventilación hacia abajo Nota En cielos rasos de 9 pies 274 cm los sistemas de ventilación de la sección superior del tubo de humos quedarán expuestos después ...

Страница 39: ...os flexibles 4 Monte el pleno de recirculación en el conducto flexible 5 Haga con el taladro tres 3 orificios de 1 16 pulg 1 6 mm de diámetro separados a una distancia igual a través del conducto y del conectador del conducto en el pleno de recirculación 6 Fije el conducto en el conectador del pleno con 3 tornillos autorroscantes 3 9 x 9 5 mm Coloque cinta para conductos en todas las uniones 7 Fij...

Страница 40: ...sección superior del tubo de humos con 4 tornillos de cabeza plana INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Nota Se requieren al menos dos personas para montar la campana 1 Alinee la abertura rectangular que se encuentra en la parte posterior de la campana con el soporte de montaje en la pared Lentamente baje la campana hasta que se fije con seguridad en el soporte 2 Nivele la campana y fíjela con 2 tornillos de...

Страница 41: ...DE LÁMPARAS FLUORESCENTES NI A BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES Esta garantía no cubre a mantenimiento y servicio normales ni b ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado negligencia accidente mantenimiento o reparación inadecuada no hecha por Broan NuTone LLC instalación incorrecta o instalación en contra de las instrucciones de instalación recomendadas La duración de c...

Страница 42: ... 42 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO RM53000 ...

Страница 43: ...tato Heat Sentry Ventilador Motor Rodetedelventilador Arandela de caucho Cabledealimentación Tapademontajedelventilador Soportedelfiltro Collar de la descarga Placadelfabricante Sección inferior del tubo de humos decorativo Sección superior del tubo de humos decorativo Soportedemontajedeltubodehumos Cajadeconexióndelcabledealimentación Cubierta de la caja de conexión del cable de alimentación Pinz...

Страница 44: ... 44 ...

Отзывы: