background image

MODELO B5936SS

Página 19

CAMPANA DE  

ESTUFA DE CHIMENEA

VQ0009

!

I

ndIcada

 

solamente

 

Para

 

cocInar

 

en

 

casa

.

VQ0009

!

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

VQ0009

!

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS 

ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS 

SIGUIENTES PRECAUCIONES:

1.  Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si 

tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al 

número telefónico que se incluye en la garantía.

2.  Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el suministro 

eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión 

del servicio para evitar que la electricidad sea reanudada 

accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de 

desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia 

(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

3.  Sólo personal calificado debe realizar el trabajo de instalación y 

el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas 

correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción 

específicos sobre protección contra incendios.

4.  Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión 

y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de 

humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin 

de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad 

del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por 

la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National 

Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de 

Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado 

(American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning 

Engineers, ASHRAE), y las autoridades de los códigos locales.

5.  Al cortar o perforar a través de la pared o del techo, tenga cuidado de 

no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.

6.  Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia el exterior.
7.  No use esta unidad junto con ningún otro dispositivo de control de 

velocidad de estado sólido.

8.  Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos de acero.
9.  Esta unidad debe conectarse a tierra.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO 

PRODUCIDO POR GRASA EN UNA ESTUFA:

a)  Nunca deje desatendidas las unidades de la superficie cuando 

estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición 
provocan derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar. 
Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio.

b)  Siempre ENCIENDA la campana cuando esté cocinando a altas 

temperaturas o flameando alimentos (por ejemplo crepas Suzette, 
cerezas Jubilee, bistec con pimienta flameado).

c)  Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la acumulación 

de grasa en el ventilador ni en los filtros.

d)  Use una cacerola del tamaño adecuado. Siempre use utensilios 

de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento 

 

de la superficie. 

     

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES 

EN EL CASO DE QUE LA GRASA DE LA ESTUFA SE 

INCENDIE, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES*:

1.  

APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una charola 

para galletas o una bandeja de metal, y después apague el quemador. 

PROCEDA CON CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. SI 

LAS LLAMAS NO SE APAGAN INMEDIATAMENTE, EVACÚE EL 

ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.

2.  

NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA, se  

puede quemar.

3.  

NO USE AGUA ni toallas húmedas, ya que provocará una violenta 

explosión de vapor.

4.  Use un extintor SÓLO si: 
 

A.

  El extintor es clase ABC y usted sabe cómo usarlo. 

 

B.  El incendio es pequeño y está confinado al área en la que se inició. 

 

C.  Se ha llamado al departamento de bomberos. 

 

D.  Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada hacia 

una salida.

*Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para la seguridad 

contra incendios en la cocina) publicado por NFPA.

VQ0009

!

     

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

1.  Sólo debe usarse bajo techo.
2.  Sólo para usarse como medio de ventilación general. No debe 

usarse para la extracción de materiales ni vapores peligrosos o 

explosivos.

3.  Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o 

desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra 

rociados de yeso, polvos de construcción, etc.

4.  No use equipo para cocinar mayor de 60,000 BTU/hr, pues el motor 

ventilador se apagará de manera intermitente.

5.  Este motor de campana tiene una protección contra sobrecargas 

térmicas que automáticamente apagará el motor en caso de 

sobrecalentamiento. El motor reanudará su funcionamiento cuando 

se enfríe. Si el motor continúa apagándose y encendiéndose, 

solicite servicio para la campana.

6.  La parte inferior de la campana NO DEBE ESTAR A MENOS de  

30 pulg. (76 cm) y a un máximo de 36 pulg. (91.4 cm) por arriba de la 

estufa, para captar mejor las impurezas que surgen al cocinar.

7.  Se recomienda que dos personas hagan la instalación debido al 

gran tamaño de esta campana.

8.  Para reducir el riesgo de incendio y para descargar adecuadamente 

el aire, asegúrese de dirigir el aire hacia el exterior. No descargue 

el aire en espacios contenidos entre paredes o cielos rasos, ni en 

áticos, sótanos bajos ni en la cochera.

9.  Tenga cuidado al instalar el tubo de humos decorativo y la 

campana; pueden tener bordes afilados.

10. Lea la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver 

información y requisitos adicionales.

INSTALADOR: DEJE ESTA GUÍA CON EL PROPIETARIO DE LA VIVIENDA.

PROPIETARIO DE LA VIVIENDA: EN LA PÁGINA 26 ENCONTRARÁ INFORMACIÓN DE OPERACIÓN  

Y MANTENIMIENTO.

Para registrar este producto visite: 

www.broan.com

Содержание B5936SS

Страница 1: ...e allowed to accumulate on fan or filters d Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON S IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING 1 SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metaltray thenturnofftheburner BECAREFULTOPREVENT BURNS IF THE FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATELY EVA...

Страница 2: ... is Minimum 30 Maximum 32 for ducted discharge Minimum 30 Maximum 30 for non ducted discharge On 9 ft ceilings Hood distance above cooktop is Minimum 30 Maximum 36 for both ducted and non ducted discharge On 10 ft ceilings Hood distance above cooktop is Minimum 30 Maximum 36 for both ducted and non ducted discharge NOTE 10 ft ceilings require 10 ft Flue Extension Model FXN59SS for ducted or non du...

Страница 3: ...nting plate and into electrical outlet box Secure house wiring cable to mounting plate electrical box with appropriate connector 5 Install ceiling mounting plate with the side marked front at the desired hood location Secure using 8 M6 x 40mm wood screws Make sure screws are driven into the center of the framing for maximum strength 1 Place the hood on flat surface with protection to insure the ho...

Страница 4: ...on H based upon ceiling height and height of hood installation above cooktop 8 ft ceiling Hood 30 above cooktop H 30 Hood 32 above cooktop H 27 9 ft ceiling Hood 30 above cooktop H 42 Hood 36 above cooktop H 36 10 ft ceiling Hood 30 above cooktop H 54 Hood 36 above cooktop H 48 For 10 ft ceilings Purchase a 10 ft flue extension Model FXN59SS which includes 4 additional angle mounting brackets 1 lo...

Страница 5: ...ng and secure with 4 M4 x 8mm sheet metal screws 11 Remove the protective coating from the hood and the outer flue 4 M4 x 8mm SHEET METAL SCREWS INSTALL THE HOOD Non Ducted Installation Only NON DUCT PLENUM 2 TIE WRAPS FLEXIBLE DUCT NON DUCTED RECIRCULATION FILTER NON DUCT PLENUM COLLAR 8 MOUNTING SCREWS M4 x 8 Pan Head Sheet Metal FRONT NOTE Non ducted installations require Non Duct kit model RK5...

Страница 6: ... HEAD MACHINE SCREWS 1 Assemble 4 angle brackets to the hood using 8 M4 x 10mm pan head machine screws 2 for each angle bracket 2 Determine dimension H based upon ceiling height and height of hood installation above cooktop 8 ft ceiling Hood 30 above cooktop H 30 Hood 30 above cooktop H 29 9 ft ceiling Hood 30 above cooktop H 42 Hood 36 above cooktop H 36 10 ft ceiling Hood 30 above cooktop H 54 H...

Страница 7: ...metal screws 12 Remove the protective coating from the hood and the outer flue 4 M4 x 8mm SHEET METAL SCREWS 13 Remove the grease filters by pulling down the metal latch tab and tilting the filters downward to remove 14 Install the non duct recirculation filter as shown Turn mounting tabs on hood to secure filter 15 Reinstall grease filters by aligning rear filter tabs with slots in the hood Pull ...

Страница 8: ...ormance This discoloration is not covered by the warranty Non Duct Recirculation Filter Change the non duct recirculation filter every 6 months Hood Cleaning How to maintain the bright look of stainless steel and help prevent corrosion Dos Once a month wash surfaces with clean cloth or rag soaked with warm water and mild soap or liquid dish detergent Always clean in the direction of original polis...

Страница 9: ...al Plate with Rail 1 9 S99526983 Damper Duct Connector 1 10 S99526984 6 Dia Expandable Flexible Aluminum Duct 1 11 S99527021 Non Duct Plenum Assembly 1 12 S99527130 Angle Mounting Bracket 8 13 S99527022 Ceiling Mounting Bracket w Outlet Box 1 14 S99527013 Plastic Cover 1 S99527011 Transformer not shown 1 S99527012 Capacitor not shown 1 S99527132 Parts Bag not shown 1 S99528459 Non Duct Filter Clip...

Страница 10: ...ée Utilisez toujours une batterie de cuisine adaptée à la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON 1 ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l aide d un couvercle étanche d une tôle à biscuits ou d un plateau en métal puis éteignez le brûleur FAITES ATTENTIO...

Страница 11: ...ne sortie sans conduits Plafonds de 2 7 m 9 pi La distance de la hotte au dessus de la surface de cuisson est Au minimum 76 cm 30 po au maximum 91 4 cm 36 po pour une sortie avec ou sans conduits Plafonds de 3 m 10 pi La distance de la hotte au dessus de la surface de cuisson est Au minimum 76 cm 30 po au maximum 91 4 cm 36 po pour une sortie avec ou sans conduits REMARQUE Les plafonds de 3 m 10 p...

Страница 12: ...e de la plaque de fixation jusque dans la boîte de jonction Fixez le câble à la plaque boîte de jonction avec un con necteur approprié 5 Installez la plaque de fixation au plafond le côté marqué front avant orienté dans la bonne direction Fixez la plaque avec 8 vis à bois M6 x 40 mm Assurez vous que les vis sont enfoncées au centre des pièces de charpente pour une solidité maximale 1 Placez la hot...

Страница 13: ... M4 x 10 mm et 16 écrous à embase dentelée M4 4 à chaque raccord d angle 4 Fixez l ensemble de supports aux emplacements de montage supérieurs de la hotte à l aide de 8 vis mécaniques à tête cylindrique M4 x 10 mm 2 pour chaque support angulaire Pour les plafonds de 3 m 10 pi Fixez un troisième ensemble de 4 supports angulaires à l intérieur du deuxième ensemble de supports à l aide de la quincail...

Страница 14: ...fixez le à l aide de 4 vis à tôle M4 x 8 mm 11 Enlevez la pellicule protectrice de la hotte et du conduit décoratif extérieur 4 VIS À TÔLE M4 x 8 MM INSTALLATION DE LA HOTTE Installation sans conduits seulement CAISSON NON CANALISÉ 2 ATTACHES AUTOBLOCANTES CONDUIT FLEXIBLE FILTRE DE RECIRCULATION POUR INSTALLATION SANS CONDUIT COLLIER DE CAISSON NON CANALISÉ 8 VIS DE MONTAGE vis à tôle à tête cyli...

Страница 15: ... cylindrique M4 x 10 mm 2 pour chaque support angulaire 2 Déterminez la dimension H d après la hauteur du plafond et celle de l emplacement de la hotte au dessus du plan de cuisson H 3 16 VIS MÉCANIQUES À TÊTE CYLINDRIQUE M4 x 10 MM ET 16 ÉCROUS À EMBASE DENTELÉE M4 8 VIS MÉCANIQUES À TÊTE CYLINDRIQUE M4 x 10 MM 3 Fixez l ensemble de 4 supports angulaires à l extérieur des supports angulaires du b...

Страница 16: ...M4 x 8 mm 12 Enlevez la pellicule protectrice de la hotte et du conduit décoratif extérieur 4 VIS À TÔLE M4 x 8 MM 13 Enlevez les filtres à graisse en tirant vers le bas sur leur languette métallique et en basculant les filtres vers le bas 14 Installez le filtre de recirculation tel qu il est illustré Tournez les loquets de retenue de la hotte pour fixer le filtre 15 Pour remettre les filtres à gr...

Страница 17: ...écoloration n est pas couverte par la garantie Filtre de recirculation pour installation sans conduits Remplacez le filtre de recirculation tous les six mois Nettoyage de la hotte Comment maintenir le lustre de l acier inoxydable et éviter la corrosion À faire Une fois par mois nettoyez toutes les surfaces avec un chiffon propre imbibé d eau tiède et de savon doux ou de liquide à vaisselle Nettoye...

Страница 18: ... de conduit 1 10 S99526984 Conduit d aluminium flexible extensible 1 de 15 2 cm 6 po de diamètre 11 S99527021 Ensemble de caisson non canalisé 1 12 S99527130 Support angulaire 8 13 S99527022 Plaque de fixation au plafond avec boîte de jonction 1 14 S99527013 Couvercle en plastique 1 S99527011 Transformateur non illustré 1 S99527012 Condensateur non illustré 1 S99527132 Sachet de pièces non illustr...

Страница 19: ...os ventiladores No permita la acumulación de grasa en el ventilador ni en los filtros d Use una cacerola del tamaño adecuado Siempre use utensilios de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento de la superficie ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE QUE LA GRASA DE LA ESTUFA SE INCENDIE OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES 1 APAGUE LAS LLAMAS con una tap...

Страница 20: ...ra la descarga sin conductos En los cielos rasos de 9 pies 2 7 m La distancia de la campana arriba de la estufa es Mínima de 30 pulg 76 cm máxima de 36 pulg 91 4 cm para la descarga para sistemas sin conductos y con conductos En los cielos rasos de 10 pies 3 m La distancia de la campana arriba de la estufa es Mínima de 30 pulg 76 cm máxima de 36 pulg 91 4 cm para la descarga para sistemas sin cond...

Страница 21: ...xiones eléctricas Asegure el cableado de la casa a la placa de montaje caja eléctrica con el conector adecuado 5 Instale la placa de montaje del cielo raso con el lado marcado FRONT frente en la ubicación deseada de la campana Asegure usando 8 tornillos de madera M6 x 40 mm Asegúrese de que los tornillos se coloquen al centro de la estructura para obtener la máxima fuerza 1 Coloque la campana sobr...

Страница 22: ...de máquina M4 x 10 mm de cabeza troncocónica y 16 tuercas de reborde serrado M4 4 en cada conexión de soporte en ángulo 4 Fije los conjuntos de soportes en ángulo sobre las ubicaciones superiores de montaje de la campana usando 8 tornillos de máquina M4 x 10 mm de cabeza troncocónica 2 para cada soporte en ángulo Para cielos rasos de 10 pies 3 m Fije un tercer juego de 4 soportes en ángulo al inte...

Страница 23: ... 11 Retire el recubrimiento protector de la campana y el tubo de humos exterior 4 TORNILLOS DE CHAPA METÁLICA M4 x 8 MM INSTALE LA CAMPANA Únicamente en instalaciones sin conductos PLENO PARA SISTEMAS SIN CONDUCTOS 2 AMARRES CONDUCTO FLEXIBLE FILTRO DE RECIRCULACIÓN PARA SISTEMAS SIN CONDUCTOS COLLARÍN DEL PLENO PARA SISTEMAS SIN CONDUCTOS 8 TORNILLOS DE MONTAJE M4 x 8 chapa metálica de cabeza tro...

Страница 24: ...e máquina M4 x 10 mm de cabeza troncocónica 2 para cada soporte en ángulo 2 Determine la dimensión H con base en la altura del cielo raso y la altura de la instalación de la campana arriba de la estufa H 3 16 TORNILLOS DE MÁQUINA M4 x 10 MM DE CABEZA TRONCOCÓNICA Y 16 ARANDELAS DE REBORDE SERRADO M4 8 TORNILLOS DE MÁQUINA M4 x 10 MM DE CABEZA TRONCOCÓNICA 3 Fije el conjunto superior de 4 soportes ...

Страница 25: ...a y el tubo de humos exterior 4 TORNILLOS DE CHAPA METÁLICA M4 x 8 MM 13 Retire los filtros de grasa estirando hacia abajo la cejilla metálica e inclinando los filtros hacia abajo para quitarlos 14 Instale el filtro de recirculación para sistemas sin conductos como se muestra Gire las lengüetas de montaje en la campana para asegurar el filtro 15 Reinstale los filtros para grasa alineando las lengü...

Страница 26: ...miento del filtro Esta decoloración no está cubierta por la garantía Filtro de recirculación para sistemas sin conductos Cambie el filtro de recirculación cada 6 meses Limpieza de la campana Cómo mantener el aspecto brillante del acero inoxidable y ayudar a prevenir la corrosión Cosas qué hacer Una vez al mes lave las superficies con una tela o trapo limpio remojado con agua tibia y jabón o deterg...

Страница 27: ...egulador de tiro conducto 1 10 S99526984 6 pulg 15 2 cm de diám Conducto de aluminio 1 flexible expansible 11 S99527021 Conjunto del pleno para sistemas sin conductos 1 12 S99527130 Soporte para montaje en ángulo 8 13 S99527022 Soporte de montaje para cielo raso con caja 1 de conexiones 14 S99527013 Cubierta de plástico 1 S99527011 Transformador no se muestra 1 S99527012 Capacitor no se muestra 1 ...

Страница 28: ...riction ne s applique pas dans votre cas LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR BROAN NUTONE À SA PROPRE DISCRÉTION DE TOUT PRODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE L ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE BROAN NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX ATTRIBUABLES À UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT Certains États ne recon naissent pas le...

Отзывы: