background image

MODÈLES  B5330SS • B5336SS

Page 13

C

L

1. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Dans 
l’éventualité d’un court-circuit, la mise à la terre réduit les 
risques de choc électrique en permettant au courant de 
s’échapper dans un fil. Cette appareil comporte un cordon 
électrique muni d’un fil et d’une fiche de mise à la terre. 
Cette fiche doit être branchée dans une prise de courant 
correctement installée et mise à la terre.

REMARQUE :
Une prise encastrée pour « horloge » est recommandée.

2.  Placez la prise de courant dans l’espace recouvert par le 

conduit décoratif de cheminée et à un endroit où elle ne nuira 
pas au passage du conduit rond. Elle ne doit pas être à plus 
de 35,6 cm (14 po) du point où le cordon sort de la hotte et ne 
pas empiéter sur la zone de fixation d’un support de montage 
et de l’endroit où le conduit décoratif touche au mur.

INSTALLATION DU CÂBLAGE

INSTALLATION DE LA BRIDE DE 
MONTAGE DE LA HOTTE

1. Construisez une charpente de bois qui affleure la surface 

intérieure des montants du mur.
Prenez soin :
a)  de centrer cette charpente avec l’emplacement 

d’installation.

b)  de donner une hauteur suffisante à la charpente afin de 

pouvoir y fixer solidement la bride de montage selon les 
mesures indiquées.

2. Une fois la surface du mur finie, centrez la bride de montage 

bien de niveau et fixez-la à la charpente à l’aide de trois (3) 
vis n° 8 x 1 ½ po. Serrez complètement les vis.

22,9 cm (9 po)

110,6 cm (43-9⁄16 po) = bas de la hotte à 76 cm (30 

po) au-dessus de la surface de cuisson
125,9 cm (49-9⁄16 po) = bas de la hotte à 91,4 cm (36 

po) au-dessus de la surface de cuisson

11,4 cm  

(4½ po)

CHARPENTE DERRIÈRE 

LA CLOISON SÈCHE

4 cm (1 9⁄16 po)

POTEAUX MURAUX

LIGNE DE 

CENTRE

40,6 cm 

(16 po)

55,9 cm 

(22 po)

PLACER LA 
PRISE DE 
COURANT 
DANS CES 
ZONES. 
(Vérifier qu’elle 
de nuit pas au 
conduit, aux 
brides de 
montage 
et au conduit 
décoratif.)

13,3 cm 

(5¼ po)

76,2 cm (30 po)  78,7 cm (31 po) 81,3 cm (32 po)  83,8 cm (33 po) 86,4 cm (34 po) 88,9 cm (35 po)  91,4 cm (36 po)

Distance voulue de la hotte au-dessus d’une surface de cuisson à 91,4 cm (36 po) (voir remarque 1)

Hauteur 

du plafond

Méthode de 

canalisation

Emplacement des trous de la bride de montage au-dessus d’une 

surface de cuisson à 91,4 cm (36 po)

244 cm (8 pi)

274 cm (9 pi)

305 cm (10 pi) 

(voir remarque 2)

Avec conduits
Sans conduits
Avec conduits

Avec conduits

Sans conduits

Sans conduits

110,6 cm (43-9/16 po) 113,2 cm (44-9/16 po) 115,7 cm (45-9/16 po)
110,6 cm (43-9/16 po) 113,2 cm (44-9/16 po) 115,7 cm (45-9/16 po) 118,3 cm (46-9/16 po) 120,8 cm (47-9/16 po) 123,3 cm (48-9/16 po) 125,9 cm (49-9/16 po)
110,6 cm (43-9/16 po) 113,2 cm (44-9/16 po) 115,7 cm (45-9/16 po) 118,3 cm (46-9/16 po) 120,8 cm (47-9/16 po) 123,3 cm (48-9/16 po) 125,9 cm (49-9/16 po)
110,6 cm (43-9/16 po) 113,2 cm (44-9/16 po) 115,7 cm (45-9/16 po) 118,3 cm (46-9/16 po) 120,8 cm (47-9/16 po) 123,3 cm (48-9/16 po) 125,9 cm (49-9/16 po)
110,6 cm (43-9/16 po) 113,2 cm (44-9/16 po) 115,7 cm (45-9/16 po) 118,3 cm (46-9/16 po) 120,8 cm (47-9/16 po) 123,3 cm (48-9/16 po) 125,9 cm (49-9/16 po)

125,9 cm (49-9/16 po)

Remarques :
1.  La distance minimale de la hotte au-dessus de la surface de cuisson ne doit pas être inférieure à 76.2 cm (30 po). 

Un maximum de 91,4 cm (36 po) est également fortement recommandé pour mieux capter les vapeurs de cuisson. 

Les distances de plus de 91,4 cm (36 po) sont laissées à la discrétion de l'installateur et de l'utilisateur si la hauteur 

du plafond et la longueur du conduit décoratif le permettent.

2.  Exige la rallonge de conduit décoratif de 305 cm (10 pi)  - numéro de modèle FXN53SS.

110,6 cm (43-9/16 po) 113,2 cm (44-9/16 po) 115,7 cm (45-9/16 po) 118,3 cm (46-9/16 po) 120,8 cm (47-9/16 po) 123,3 cm (48-9/16 po)

Содержание B5330SS

Страница 1: ...ing fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filters d Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF...

Страница 2: ...r conditions but this will not affect filter performance This discoloration is not covered by the warranty Remove grease filter by pushing back on the metal latch tab This will disengage the filter fr...

Страница 3: ...g that the ceiling height permits 6 ROUND DUCT ROOF CAP 30 TO 36 ABOVE COOKING SURFACE WALL CAP DECORATIVE FLUE HOOD ROUND ELBOW 3 FROM WALL TO DUCT CENTERLINE 3 5 32 WALL CAP 30 TO 36 ABOVE COOKING S...

Страница 4: ...the framing will allow the mounting bracket to be secured to the framing within the dimensions shown 2 After wall surface is finished carefully center and level the hood mounting bracket and secure it...

Страница 5: ...8 Pan Head mounting screws 4 Remove the grease filters by pushing back the metal latch tab and tilting filters downward to remove 5 Carefully rotate hood upright 6 To make sure there will be adequate...

Страница 6: ...wall cap and 90o elbow over duct collar on hood Use duct tape to make all joints secure and air tight 11 Plug hood power cord into the outlet INSTALL THE HOOD Vertically Ducted Hoods Only 1 DO NOT REM...

Страница 7: ...se duct tape to make all joints secure and air tight 12 With the hood hanging in place drill through both holes located in the inside lower back of hood using a 5 16 drill bit Insert the included dryw...

Страница 8: ...rs by pushing back the metal latch tab and tilting filters downward to remove 7 Attach non duct collar to non duct plenum using 4 ST4 x 8 round head screws 8 Measure distance A This will be the length...

Страница 9: ...Aluminum Grease Filters 3 per hood B5336SS 1 7 S97018030 Non Duct Recirculation Filters pair 1 8 S99526983 Damper Duct Connector 1 9 S99526984 6 Dia Expandable Flexible Aluminum Duct 1 10 S99526985 No...

Страница 10: ...es de dimension appropri e Utilisez toujours une batterie de cuisine adapt e la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE R DUIRE LES RISQUES DE BLESSUR...

Страница 11: ...de l eau sans toutefois affecter le rendement du filtre Cette d coloration n est pas couverte par la garantie Enlevez le filtre graisse en repoussant la languette m tallique de retenue Le filtre se d...

Страница 12: ...N DE TOIT COUDE ROND 30 PO 36 PO AU DESSUS DU PLAN DE CUISSON CAPUCHON MURAL HOTTE CONDUIT D CORATIF PR PARATION DE LA HOTTE D ballez la hotte et v rifiez le contenu de la bo te Celle ci doit contenir...

Страница 13: ...6 po 55 9 cm 22 po PLACER LA PRISE DE COURANT DANS CES ZONES V rifier qu elle de nuit pas au conduit aux brides de montage et au conduit d coratif 13 3 cm 5 po 76 2 cm 30 po 78 7 cm 31 po 81 3 cm 32 p...

Страница 14: ...Enlevez les filtres graisse en repoussant la languette m tallique et en basculant les filtres vers le bas 5 Avec pr caution tournez la hotte la verticale INT RIEUR DE L ARRI RE DE LA HOTTE ENSEMBLE MO...

Страница 15: ...oit ou capuchon mural et un coude de 90 sur le raccord de conduit de la hotte Utilisez du ruban pour conduit afin de fixer solidement tous les joints et les tancher 11 Branchez le cordon lectrique de...

Страница 16: ...olidement tous les joints et les tancher 12 La hotte tant suspendue en place percez travers les deux trous situ s l int rieur de l arri re du bo tier de la hotte l aide d une m che de 7 9 mm 5 16 po I...

Страница 17: ...vers le bas 7 Fixez le collier d installation sans conduits au caisson non canalis l aide de 4 vis ST4 x 8 t te ronde 8 Mesurez la distance A Elle correspondra la longueur du conduit flexible allong...

Страница 18: ...graisses en aluminium 3 par hotte B5336SS 1 7 S97018030 Filtres de recirculation pour installation sans conduits paire 1 8 S99526983 Clapet raccord de conduit 1 9 S99526984 Conduit d aluminium flexibl...

Страница 19: ...Jubilee bistec con pimienta flameado c Limpie frecuentemente los ventiladores No permita la acumulaci n de grasa en el ventilador ni en el filtro d Use una cacerola del tama o adecuado Siempre use ute...

Страница 20: ...o como resultado de la condici n del agua local pero esto no afectar el desempe o del filtro Esta decoloraci n no est cubierta por la garant a Retire el filtro de la grasa empujando hacia atr s la ce...

Страница 21: ...30 A 36 PULG 76 A 91 4 CM POR ENCIMA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO TAP N DE PARED CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO 3 5 32 PULG 8 02 CM TAPA DE PARED DE 30 A 36 PULG 76 A 91 4 CM POR ENCIMA DE LA SUPER...

Страница 22: ...e con cuidado y nivele el soporte de montaje de la campana y aseg relo al bastidor de la pared con tres 3 tornillos de montaje de 8 x 1 1 2 pulg Apriete totalmente los tornillos 30 pulg 76 2 cm 31 pul...

Страница 23: ...c nica 4 Retire los filtros para grasa empujando hacia atr s la cejilla met lica e inclinando los filtros hacia abajo para quitarlos 5 Gire con cuidado la campana hacia arriba PARTE INTERIOR TRASERA D...

Страница 24: ...a la tapa para techo o a la tapa para pared y el codo de 90 sobre el collar n del tubo en la campana Use cinta para conductos para fijar y sellar todas las uniones 11 Conecte el cable el ctrico de la...

Страница 25: ...colgada en su lugar perfore los dos orificios situados en la parte interior trasera de la campana con una broca de 5 16 pulg 7 9 mm Inserte los taquetes para placa de yeso incluidos en los orificios p...

Страница 26: ...os usando cuatro 4 tornillos de cabeza redonda ST4 x 8 8 Mida la distancia A Ser la longitud del conducto flexible extendido 9 Fije el conducto flexible de SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS INFERIO...

Страница 27: ...r campana B5336SS 1 7 S97018030 Filtros de recirculaci n para sistemas sin conductos par 1 8 S99526983 Conector del regulador de tiro conducto 1 9 S99526984 Conducto de aluminio flexible expansible 6...

Страница 28: ...La Soci t vous enverra gratuitement le produit r par ou remplac ou les pi ces de rechange Vous tes responsable des frais de d montage de remontage d exp dition d assurance ou de tous autres frais de t...

Отзывы: