background image

3

INSTALLATION

WARNING: To reduce the risk of fire, do not store or 

use gasoline or other flammable vapors and liquids 

in the vicinity of the heater.
CAUTION: High temperature, risk of fire, keep 

electrical cords, drapery, furnishings, and other 

combustibles at least 3 feet (0.9 m) from the front of 

the heater and away from the side and rear.

1.  Remove the retaining screw, unplug wiring harness 

and lift heater assembly from housing. (FIG. 2)

2.  Slide the wiring cover out of housing. (FIG. 3)

(16”-ON-CENTER STUDS ONLY)

1.  Choose which side of housing will be mounted 

directly to a wall stud. Then, insert a mounting 

bracket, from the opposite side, into the channel 

at the top of housing. (FIG. 4)
NOTE: Locate housing at least 6” from the floor and 

any adjacent walls.

2.  Use measuring guide on side of housing to posi-

tion housing so that it will be flush with finished 

wall. Drive two (2) nails through the holes in side 

of housing and into stud. (FIG. 5)

3.  Extend mounting bracket, level housing, and nail 

to other stud. (FIG. 6)

(24”-ON-CENTER STUDS ONLY)

1.  Choose which side of housing will be mounted di-

rectly to a wall stud. From this side, push a mounting 

bracket as far as possible into the channel at the 

top of housing. (FIG. 4)
NOTE: Locate housing at least 6” from the floor and 

any adjacent walls. 

2.  Use measuring guide on side of housing to posi-

tion housing so that it will be flush with finished 

wall. Drive two (2) nails through the holes in side 

of housing and into stud. (FIG. 5)

3.  Secure the two (2) mounting brackets together (with 

screw supplied). Level housing and nail to opposite 

stud, as shown. (FIG. 7)

WIRING

Installation work and electrical wiring must be 

done by a qualified person(s) in accordance with 

all applicable codes and standards, including fire-

rated construction codes and standards.
(ALL INSTALLATIONS)

1.  Feed electrical power cable through open knockout 

in corner of housing and attach with appropriate 

connector. Allow 6” of wire inside of housing. (FIG. 

8)
NOTE: Use other housing knockout when wiring 

units in parallel.

2.  Connect black to black, white to white. Use ground-

ing clip to attach green or bare wire to housing. 

Replace wiring cover. (FIG. 8)

INSTALACION

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no 

almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos 

flamables en las cercanías del calentador.
PRECAUCIÓN: Temperatura alta, el riesgo de incendio, 

mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles y 

otros materiales combustibles por lo menos 3 pies 

(0,9 m) del frente del calentador y lejos de la cara y la 

parte trasera.

1.  Quite el tornillo de retención, desenchufe el cableado 

preconfigurado y levante el equipo del calentador de la 

caja. (FIG. 2)

2.  Saque la cubierta del cableado de la caja. (FIG. 3)

(40,64 cm (16") EN EL CENTRO DE DOS VIGAS)

1.  Escoja qué lado de la caja se montará directamente 

a una viga de pared.  Desde el lado opuesto, meta un 

soporte de montaje en el canal en la parte de arriba de 

la caja. (FIG. 4)
NOTA: Coloque la caja a una distancia de por lo 

menos 15,24 cm (6 pulg.) del piso o de cualquier pared 

adyacente.

2.  Use la guía de medida en el costado de la caja para 

colocar ésta a nivel con la pared terminada.  Clave dos 

(2) clavos  pasándolos por los agujeros al costado de 

la caja y en la viga. (FIG. 5)

3.  Extienda el soporte de montaje, nivele la caja y clave 

a la otra viga. (FIG. 6)

(60,96 cm (24 PULG.) EN EL CENTRO DE DOS VIGAS)

1.  Escoja qué lado de la caja se montará directamente 

a una viga de pared. Desde el lado opuesto, meta un 

soporte de montaje en el canal en la parte de arriba de 

la caja. (FIG. 4)
NOTA: Coloque la caja a una distancia de por lo 

menos 15,24 cm (6 pulg.) del piso o de cualquier pared 

adyacente.

2.  Use la guía de medida en el costado de la caja para 

colocar la caja a nivel con la pared terminada.  Clave 

dos (2) clavos pasándolos por los agujeros al costado 

de la caja y en la viga. (FIG. 5)

3.  Fije los dos (2) soportes de montaje (con el tornillo que 

se provee).  Nivele la caja y clave a la viga opuesta, tal 

como se muestra. (FIG. 7)

CABLEADO

El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben 

estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo 

con todos los códigos y normas correspondientes, 

incluidos los códigos y normas de construcción 

específicos sobre protección contra incendios.
(TODAS LAS INSTALACIONES)

1.  Pase el cable de potencia por la abertura del disco 

removible que se sáco de la esquina de la caja, y 

conecte con el conector adecuado.  Deje 15,24 cm (6") 

de cable dentro de la caja. (FIG. 8)
NOTA: Al hacer el cableado de unidades en paralelo, 

use otros discos removibles de la caja.

2.  Conecte negro a negro, blanco a blanco.  Use el clip de 

tierra para conectar el cable verde o descubierto a la caja.  

Coloque de nuevo la cubierta del cableado. (FIG. 8)

FIG. 2

FIG. 3

FIG. 4

FIG. 5

MEASURING 

GUIDE/GUIA 

DE MEDIDA

FIG. 6

FIG. 7

FIG. 8

MEASURING 

GUIDES/ 

GUIAS DE 

MEDIDA

NAIL 

HERE/

 

CLAVE 

AQUI

GROUNDING CLIP/ 

SUJETADOR PARA 

CONEXION A TIERRA

Содержание 170

Страница 1: ...r lo menos 6 pulg desde el piso o cualquier pared adyacente 15 Para evitar golpe eléctrico No instale la unidad en una bañera o recinto de ducha Nunca coloque un interruptor en un lugar que pueda ser alcanzado desde una bañera o ducha 16 Este producto SOLAMENTE se puede instalar en una pared No lo monte en ninguna otra posicion 17 No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocida...

Страница 2: ...na construc ción nueva o una ya existente El calentador se puede poner en funcionamiento usando su termostato incorporado o un termostato a distancia termostato de tensión de línea Broan modelo 86W adquiéralo en forma separada Planifique ponerele al calentador la tensión eléctrica y cable de potencia apropiados NOTA La potencia se puede tomar de un circuito cercano dependiendo del vatiaje requerid...

Страница 3: ...lta el riesgo de incendio mantenga los cables eléctricos cortinas muebles y otros materiales combustibles por lo menos 3 pies 0 9 m del frente del calentador y lejos de la cara y la parte trasera 1 Quite el tornillo de retención desenchufe el cableado preconfigurado y levante el equipo del calentador de la caja FIG 2 2 Saque la cubierta del cableado de la caja FIG 3 40 64 cm 16 EN EL CENTRO DE DOS...

Страница 4: ... Turn thermostat to its highest setting and make sure heating element and blower come on Then make sure element and blower shut off at lowest thermostat setting FIG 10 HALF WATTAGE CONVERSION CONVERSIÓN DE MEDIO VATIAJE 2 BLACK WIRES connected to motor 2 CABLES NEGROS conectados al motor MOTOR FIG 11 120VAC TO 240VAC CONVERSION CONVERSIÓN DE 120VCA A 240VCA BLACK WIRE from motor CABLE NEGRO del mo...

Страница 5: ...operly installed according to installation steps beginning with the PLANNING section on page 1 OPERACIÓN Antes de usar el calentador asegúrese de que esté instalado adecuadamente de acuerdo con los pa sos de instalación indicados en PLANIFICACION en la página 1 ...

Страница 6: ... IMMERSED IN WATER MANTENIMIENTO El usuario puede realizar las siguientes tareas de mantenimiento y limpieza Todos los demás ser vicios los debe realizar un técnico autorizado Si tiene preguntas consulte a nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 800 558 1711 PROTECTOR DE SOBRECARGA TERMICA Si el calentador no funciona cuando el termostato está prendido en su graduación más alta des...

Страница 7: ...de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE COM ERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR Durante el período de un año y a su propio criterio Broan NuTone reparará o reem...

Страница 8: ...464 Lock Nut 24 99150533 Screw 8 18 x 5 8 Ph Pan Head 25 98006970 Grille 26 99150528 Grille Screw 2 Required 27 99360135 Knob 28 99090681 Grille Logo 29 93270493 Wire Tie 30 99150470 Screw 8 18 x 3 8 Ph Truss Hd Always order replacement parts by PART NUMBER NOT KEY NUMBER Encargue piezas de repuesto por NUMERO DE PIEZAS NO por NUMERO DE CODIGO Caja Soporte de montaje se requieren 2 Tuerca de chapa...

Отзывы: