background image

6

92167   Rev. B

1

B.

3

4

2

1

2

3

Install spout flange (1) and gasket (2). 

Option: If mounting surface is 

uneven, apply suitable sealant to the back surface of each escutch-

eon, according to the manufacturer’s instructions. 

Install spout tube 

adapter (3). Tighten until adapter bottoms out on flange.

I

nstale el reborde del surtidor (1) y el empaque (2). 

Opción: Si está instalando 

en una superficie que está desnivelada, aplique un sellador adecuado al 

dorso de la superficie de la chapa de cubierta, de acuerdo a las instruccio-

nes del fabricante. Instale el adaptador del tubo del surtidor (3). 

Apriete los 

botones del adaptador hasta que queden contra el reborde.

Installez la collerette du bec (1) et le joint (2). 

Facultatif : Si la surface de mon-

tage est inégale, appliquez un composé d’étanchéité adéquat conformé-

ment aux instructions du fabricant à l’endos de chaque plaque de finition. 

Montez l’adaptateur du bec (3). 

Serrez jusqu’à ce que l’adaptateur s’appuie 

contre la collerette.

Install spout (1) and secure with set screw (2).

Instale el surtidor (1) y fije con un tornillo de ajuste (2).

Installez le bec (1) et fixez-le avec la vis de calage (2).

SPOUT FLANGE AND SPOUT INSTALLATION

INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DEL SURTIDOR

MONTAGE DE L’ADAPTATEUR DU BEC

A.

A.

A.

B.

B.

B.

A.

FLUSH YOUR SYSTEM

Partially open handles (1) very slowly. Flush water lines for one minute. 

Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal 

parts or disrupt water flow from your faucet.

A.

1

1

A.

ENJUAGUE SU SISTEMA

Abra las manijas (1) muy lentamente. Deje que el agua fluya por las líneas de agua 
durante un minuto.

Importante: Esto limpia cualquier residuo que pueda dañar las piezas internas 

o interrumpir el flujo de agua de su llave de agua/grifo.

A.

RINCEZ L’INSTALLATION

Tournez les manettes (1) très lentement pour les amener en position de demi-
ouverture, puis laissez couler l’eau une minute. 

Important : Cette opération vise 

à évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes de 

votre robinet et nuire à son bon fonctionnement.

A.

Содержание VETTIS T65886LF ECO Series

Страница 1: ...ar Articles dont vous pouvez avoir besoin 92167 www brizo com S I L I C O N E TEFLON VETTIS Model Modelo Modèle T65886LF ECO For product installation questions do not return to the store For additional help contact customer service Si tiene preguntas sobre el producto y su instalación no acuda a la tienda Para ayuda adicional comuníquese con el departa mento de servicio al consumidor Si vous avez ...

Страница 2: ...i dessous Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 brizosupport brizo com customerservice mascocanada com La preuve d achat reçu original du premier acheteur d...

Страница 3: ... Screw Tornillo de fijación Vis de calage RP92367 Chamber Assembly Montaje de la cámara Bassin CLEANING Care should be taken lay a cloth in sink to prevent loss of parts Remove screw 1 from faucet using allen wrench 2 provided Remove and disassemble chamber assembly 3 clean with vinger and water Reassemble and install after cleaning LIMPIEZA Se debe tener cuidado ponga un paño en el lavamanos para...

Страница 4: ...a tournant dans le sens inverse à celui des aiguilles d une montre E Dévissez la cartouche 1 en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre à l aide d une clé à douille hexagonale de 19 mm F Installez la cartouche neuve et reposez les autres pièces dans l ordre inverse à celui de leur dépose NOTE Prenez soin de fermer les soupapes et d aligner les manettes avant de les remettre en ...

Страница 5: ...ptador Gire el adaptador a una ranura adicional y vuelva a montar la espiga Repeta hasta que alcance la alineación deseada de la manija COMPLETE FINISHED WALL Complete finish wall with 1 1 2 diameter holes for handles and spout shank Space hole centers 4 100 mm apart NOTE To ensure proper fit do not oversize holes beyond 1 3 4 diameter Complete wall finish A 2 4 100 mm 1 1 2 38 mm Diameter MURO TE...

Страница 6: ...u à ce que l adaptateur s appuie contre la collerette Install spout 1 and secure with set screw 2 Instale el surtidor 1 y fije con un tornillo de ajuste 2 Installez le bec 1 et fixez le avec la vis de calage 2 SPOUT FLANGE AND SPOUT INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DEL SURTIDOR MONTAGE DE L ADAPTATEUR DU BEC A A A B B B A FLUSH YOUR SYSTEM Partially open handles 1 very slowly Flush water lin...

Отзывы: