background image

KÄYTTÖOHJEESTA

 Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! 

Säilytä se myöhempää käyttöä varten.   

(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj 

 instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.  

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

GEBRUIKSAANWIJZING

 Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-

dachtig door voordat u het apparaat gebruikt. 

Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig 

gebruik. (Vertaling van de originele instructies)

BRUKSANVISNING

 Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.  

Ta vare på den for fremtidig bruk.  

(Oversettelse av original bruksanvisning)

MODE D’EMPLOI

 Important ! Lisez attentivement le mode 

d’emploi avant la mise en service. Conservez-le. 

(Traduction des instructions originales)

OPERATING INSTRUCTIONS

 Important! Read the user instructions carefully   

before use. Save them for future reference. 

(Translation of the original instructions)

BEDIENUNGSANLEITUNG

 Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der 

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! 

Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.  

(Bedienungsanleitung im Original)

BRUKSANVISNING

 Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.  

Spara den för framtida bruk.  

(Original bruksanvisning)

Item no. 020545

Hot air fryer

Varmluftsfritös   

Varmluftsfrityrkoker   

Frytkownica na gorące powietrze   

Heißluftfritteuse / Kuumailma-friteerauskeitin   

Friteuse à air chaud / Heteluchtfriteuse

Содержание 020545

Страница 1: ...riginal bruksanvisning MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfälti...

Страница 2: ...ges For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula de Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula fi Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula fr Wijzigingen voorbehouden Voor de...

Страница 3: ...1 ...

Страница 4: ...r nätuttaget när fritösen inte används Vänta tills fritösen har svalnat helt före rengöring Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren SÄKERHETSANVISNINGAR Utsätt inte fritösen sladden eller stickproppen för vatten eller annan vätska risk för elolycksfall Se till att det inte kommer in vatten eller annan vätska i fritösen risk för elolycksfall Vidrör inte produkten eller stickproppe...

Страница 5: ... kontor och liknande miljöer Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder vid användning av elektriska apparater för att minska risken för brand elolycksfall och eller personskada Använd inte fritösen utomhus Lämna aldrig fritösen utan uppsikt när stickproppen är isatt Dra ut stickproppen före rengöring och eller underhåll samt när fritösen inte används Fritösen får endast användas på avsett sätt ...

Страница 6: ...stid 0 30 min 6 När timern ljuder är maten klar Dra ut lådan och placera den på värmeunderlägg UNDERHÅLL Stäng av fritösen dra ut stickproppen ur nätuttaget och låt fritösen svalna före rengöring Fritöslådan korgen och fritösens yta kan rengöras med diskmedel och mjuk svamp Använd inte hård borste eller stålull det kan skada ytan Använd en fuktad trasa för att torka av fritösens yta använd inte fr...

Страница 7: ...ekke ut støpselet Slå av frityrkokeren og koble støpselet fra stikkontakten når frityrkokeren ikke er i bruk SIKKERHETSANVISNINGER Ikke utsett frityrkokeren ledningen eller støpselet for vann eller annen væske fare for el ulykke Pass på at det ikke kommer vann eller annen væske inn i frityrkokeren fare for el ulykke Ikke berør produktet eller støpselet med våte hender Pass på at støpselet er rent ...

Страница 8: ...m kontorer og lignende steder Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler når du bruker elektriske apparater Dette for å redusere faren for brann el ulykker og eller personskade Ikke bruk frityrkokeren utendørs Frityrkokeren må ikke forlates uten tilsyn når støpselet er koblet til stikkontakten Trekk ut støpselet før rengjøring og eller vedlikehold samt når frityrkokeren ikke brukes Frityrkokeren s...

Страница 9: ...ukkes trekker du frityrskuffen forsiktig ut av frityrkokeren Legg matvaren i frityrkurven Obs Ikke overskrid maksimalt nivå Lukk skuffen 5 Sett tidsuret på ønsket tilberedningstid 0 30 min 6 Når tidsuret høres er maten klar Trekk ut skuffen og plasser den på et varmebestandig underlag VEDLIKEHOLD Slå av frityrkokeren trekk støpselet ut fra stikkontakten og vent til frityrkokeren har kjølnet helt f...

Страница 10: ...NO 10 Det ryker Maten inneholder mye olje Dette er normalt Frityrkokeren inneholder olje fra en tidligere tilberedning Rengjør skuffen og kurven etter hver gangs bruk ...

Страница 11: ...yzyko pożaru Po zakończeniu użytkowania wyłącz frytkownicę przełącznikiem i wyjmij wtyk z gniazda sieciowego Nie ciągnij za przewód aby wyjąć wtyk ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Nie narażaj frytkownicy przewodu ani wtyku na działanie wody lub innej cieczy ryzyko porażenia prądem Dopilnuj aby woda ani inna ciecz nie przedostała się do frytkownicy ze względu na ryzyko porażenia prądem Nie dotykaj produktu an...

Страница 12: ...socjalnych biurach i innych podobnych miejscach Podczas pracy z urządzeniami elektrycznymi zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka pożaru porażenia prądem i obrażeń ciała Nie używaj frytkownicy na zewnątrz pomieszczeń Nigdy nie pozostawiaj frytkownicy bez nadzoru gdy wtyk jest podłączony do gniazda Wyciągnij wtyk z gniazda przed przystąpieniem do czyszczeni...

Страница 13: ...i potrząsając koszem podczas smażenia 1 Podłącz wtyk do uziemionego gniazda sieciowego 2 Za pomocą regulatora temperatury ustaw żądaną temperaturę 80 200 C 3 Ustaw wyłącznik na 3 minuty w celu podgrzania 4 Po zgaśnięciu żółtej lampki ostrożnie wyjmij szufladę z frytkownicy Umieść żywność w koszu Uwaga Nie przekraczaj maksymalnego poziomu Zamknij szufladę 5 Ustaw za pomocą wyłącznika czasowego żąda...

Страница 14: ...zbyt dużą ilość żywności Zawartość kosza nie może przekraczać linii oznaczającej maksymalny poziom Kosz jest umieszczony w szufladzie nieprawidło wo Umieść prawidłowo kosz w szufladzie Uchwyt się zacina Umieść uchwyt w położeniu poziomym Urządzenie dymi Żywność zawiera dużą ilość oleju Jest to normalne zjawisko We frytkow nicy znajduje się olej z po przedniego smażenia Po każdym użyciu myj szuflad...

Страница 15: ...r switch and pull out the plug from the power point after use Do not pull the power cord to unplug the plug SAFETY INSTRUCTIONS Do not expose the deep fryer power cord or plug to water or other liquids risk of electric shock Make sure that no water or other liquid gets into the deep fryer risk of electric shock Do not touch the product or plug with wet hands Make sure the plug is clean Never block...

Страница 16: ...he manufacturer The deep fryer is intended for household use or for use in staff rooms offices and other similar places Always take basic safety precautions when using electrical appliances to reduce the risk of fire electric shock and or personal injury Do not use the deep fryer outdoors Never leave the deep fryer unattended when plugged in Unplug the power cord before cleaning and or maintenance...

Страница 17: ...mperature control to the required temperature 80 200 C 3 Set the timer to 3 minutes to heat up 4 When the yellow light goes off carefully take out the deep fryer pan from the deep fryer Place the food in the deep fryer basket do not exceed the max level Close the pan 5 Set the timer to the required cooking time 0 30 min 6 The food is ready when the timer peeps Pull out the pan and put it on a heat...

Страница 18: ...t exceed the max line The basket is not not properly placed in the pan Placer the basket properly in the pan The handle gets stuck Place the handle in a horizontal position It smokes The food contains too much oil This is normal The deep fryer contains oil from last time Always clean the pan and basket after using them ...

Страница 19: ...t heraus während die Fritteuse in Gebrauch ist Stellen Sie den Timer auf 0 bevor Sie die Schublade herausziehen während die Fritteuse in Betrieb ist SICHERHEITSHINWEISE Lassen Sie die Fritteuse das Kabel oder das Netzteil nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen da es zu Stromschlägen kommen kann Achten Sie darauf dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die Fritteuse eindrin...

Страница 20: ...s und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Das Produkt darf nicht am Kabel aus der Steckdose gezogen werden Schalten Sie die Fritteuse aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn die Fritteuse nicht verwendet wird Warten Sie vor dem Reinigen bis die Fritteuse vollständig abgekühlt ist Es darf nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör verwendet werden Die Fritteuse ist für den Ei...

Страница 21: ...wurde nicht eingestellt Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Garzeit 11 Luftauslass 12 Netzkabel ABB 1 BEDIENUNG ACHTUNG Ziehen Sie die Schublade nicht heraus während die Fritteuse in Gebrauch ist Stellen Sie den Timer auf 0 bevor Sie die Schublade herausziehen während die Fritteuse in Betrieb ist Bedecken Sie den Lufteinlass oder Auslass der Fritteuse während des Gebrauchs nicht Berühren Sie ...

Страница 22: ...b nach jedem Gebrauch Die Speisen sind nicht gar wenn der Timer ertönt Zu viel Essen im Korb Garen Sie in mehreren Portionen Temperatur zu niedrig Die richtige Temperatur wählen und erneut garen Zu kurze Garzeit Wählen Sie die richtige Garzeit und wiederholen Sie den Garvorgang Die Speisen werden nicht gleichmäßig gegart Bestimmte Lebensmittel müssen während des Garens gedreht geschüttelt werden Z...

Страница 23: ...a vetämällä Sammuta friteerauskeitin ja irrota pistotulppa kun friteerauskeitin ei ole käytössä TURVALLISUUSOHJEET Älä upota laitetta johtoa tai pistotulppaa veteen tai muihin nesteisiin sähköiskun vaara Varmista ettei friteerauskeittimeen pääse vettä tai muuta nestettä sähkötapaturman vaara Älä koskaan koske tuotteeseen tai pistotulppaan märin käsin Varmista että pistotulppa on puhdas Älä koskaan...

Страница 24: ...i esimerkiksi henkilöstötiloissa hotellihuoneissa ja vastaavissa ympäristöissä Ryhdy aina sähkölaitteita käyttäessäsi perusvarotoimiin tulipalon sähkötapaturmien ja tai henkilövahinkojen riskin vähentämiseksi Älä käytä friteerauskeitintä ulkona Älä koskaan jätä friteerauskeitintä ilman valvontaa kun pistotulppa on pistorasiassa Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta ja kun tuotetta ei ...

Страница 25: ...nnyksen aikana 1 Kytke pistotulppa maadoitettuun pistorasiaan 2 Käännä lämpötilan säädin haluttuun lämpötilaan 80 200 C 3 Aseta ajastin 3 minuutiksi lämmitystä varten 4 Kun keltainen valo sammuu vedä laatikko varovasti ulos friteerauskeittimestä Aseta ainekset friteerauskoriin huom älä ylitä enimmäistasoa Sulje laatikko 5 Aseta ajastin haluamallesi kypsennysajalle 0 30 min 6 Kun ajastin soi ruoka ...

Страница 26: ...aksimita soa Koria ei ole asetettu oikein laatik koon Aseta kori oikein laatik koon Kahva juuttuu Aseta kahva vaaka asen toon Friteeraus keitin savuaa Ruoka sisäl tää paljon öljyä Tämä on normaalia Friteerauskei tin sisältää öljyä joka on peräisin aiemmilta käyttöker roilta Puhdista laatikko ja kori jokaisen käytön jälkeen ...

Страница 27: ... de la friteuse Réglez le minuteur sur 0 avant de retirer la cuve pendant l utilisation de la friteuse CONSIGNES DE SÉCURITÉ N exposez pas la friteuse le cordon d alimentation ou la prise à l eau ou à un autre liquide risque d accident Assurez vous qu il ne pénètre pas d eau ou d autre liquide dans la friteuse risque de décharge électrique Ne touchez pas l appareil ou la prise avec les mains mouil...

Страница 28: ...l interrupteur et débranchez la Ne tirez pas sur le cordon d alimentation pour débrancher l appareil Éteignez la friteuse et débranchez la lorsqu elle n est pas utilisée Attendez que la friteuse ait complètement refroidi avant de nettoyer Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant La friteuse est conçue pour un usage domestique ou dans des environnements tels que les cuisines...

Страница 29: ...tilisation de la friteuse Réglez le minuteur sur 0 avant de retirer la cuve pendant l utilisation de la friteuse Ne couvrez pas les entrées et sorties d air pendant que l appareil fonctionne Ne touchez pas l intérieur de la friture risque de brûlure Ne versez pas d huile dans le panier ou la cuve risque d incendie Pour de meilleurs résultats retournez les ingrédients en secouant le panier pendant ...

Страница 30: ... une fine couche d huile et faire frire à nouveau Il n est pas possible de fermer la cuve La cuve est trop lourde si elle est trop remplie Le contenu du panier ne doit pas dépasser la ligne maximale Le panier n est pas correctement placé dans la cuve Placez le panier correctement dans la cuve La poignée se bloque Placez la poignée en position horizontale De la fumée se dégage Les aliments contienn...

Страница 31: ... Raak de binnenkant van de friteuse niet aan risico op brandwonden VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Stel de friteuse het snoer of de stekker niet bloot aan water of andere vloeistoffen risico op een elektrische schok Zorg ervoor dat de friteuse niet in aanraking komt met water of andere vloeistoffen risico op een elektrische schok Raak het product of de stekker niet aan met natte handen Zorg ervoor dat de s...

Страница 32: ...g is afgekoeld voordat u ze reinigt Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen De friteuse is bedoeld voor gebruik in huishoudens of bijvoorbeeld in personeelskamers kantoren en soortgelijke omgevingen Neem altijd basisveiligheidsmaatregelen bij het gebruik van elektrische apparaten om het risico op brand elektrische schokken en of een persoonlijk letsel te verminderen Gebr...

Страница 33: ...ant van de friteuse niet aan risico op brandwonden Voeg geen olie toe aan het mandje of de bak brandgevaar Voor het beste resultaat draait u de ingrediënten om door met de mand te schudden tijdens het frituren 1 Sluit de stekker aan op een geaard stopcontact 2 Stel de temperatuurregeling in op de gewenste temperatuur 80 200 C 3 Zet de timer op 3 minuten om te verwarmen 4 Als het gele lampje uitgaa...

Страница 34: ...umlijn niet over schrijden De mand is niet goed in de lade geplaatst Plaats de mand op de juiste manier in de lade Het handvat zit vast Plaats het handvat horizontaal Er komt rook vrij Het voedsel bevat veel olie Dit is normaal De friteuse bevat olie van een eerdere bereiding Reinig de lade en het mandje na elk gebruik ...

Отзывы: