background image

44

BRIGGSandSTRATTON.COM

HUOMAUTUS:

Kun tämä moottori lähtee Briggs & Strattonin tehtaalta, siinä ei ole öljyä.

Lisää moottoriin öljyä tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti ennen

moottorin käynnistämistä. Mikäli käynnistät moottorin lisäämättä öljyä, moottori vaurioituu

korjauskelvottomaksi eikä takuu korvaa vahinkoja.

Käynnistysjärjestelmän selvittäminen

Ennen kuin käynnistät moottorin, sinun tulee ottaa selvää, millainen

käynnistysjärjestelmä moottorissa on. Moottorissa on jompi kumpi seuraavista

järjestelmistä.

ReadyStart

®

-järjestelmä:

moottorissa on lämpötilan mukaan ohjautuva

automaattirikastin. Järjestelmään ei kuulu manuaalikuristinta eikä ryypytintä.

Rikastinjärjestelmä:

moottorissa on rikastin, jota käytetään käynnistykseen viileällä

säällä. Joissakin malleissa on erillinen rikastinsäädin, toisissa taas yhdistetty

rikastin-/kaasusäädin. Järjestelmään ei kuulu ryypytintä.

Käynnistä moottori noudattamalla käynnistysjärjestelmää koskevia ohjeita.

Huom:

Joissakin moottoreissa ja laitteissa on kauko-ohjaimet. Tarkista kauko-ohjainten

sijainti ja toiminta laitteen käsikirjasta.

ReadyStart

®

-järjestelmä -

kuva

4

5

1. Tarkista öljymäärä. Katso kappale

Öljyn tarkistaminen/lisääminen

.

2. Varmista, että laitteen voimansiirron säätölaitteet, mikäli käytössä, ovat vapaalla.

3. Siirrä polttoaineen sulkuventtiili (

A

), mikäli käytössä,

asentoon (kuva 4).

4. Siirrä kaasuvipu (

B

), mikäli käytössä, fast-

asentoon. Käytä moottoria

kaasuvipu fast-

asennossa.

5. Jos tuotteessa on moottorin pysäytysvipu (

C

), pidä moottorin pysäytysvipua kahvaa

vasten (kuva 5).

6.

Itsepalautuva käynnistin:

Tartu tiukalla otteella käynnistinnaruun (

D

). Vedä

käynnistinnarun kahvasta hitaasti, kunnes vastus tuntuu ja vedä sitten nopeasti

(kuva 4).

Huomaa:

Mikäli moottori ei käynnisty usean vedon jälkeen, katso ohjeet sivulta

BRIGGSandSTRATTON.COM

tai soita

1-800-233-3723

(Yhdysvalloissa).

VAROITUS:

Väärästä käynnistystavasta johtuva takapotku vetää köyttä

takaisin moottoriin päin nopeammin kuin ehdit laskea kahvasta irti. Tästä voi seurata

luunmurtumia, ruhjeita tai venähdyksiä. Oikea tapa käynnistää moottori ja välttää

takapotku, on vetää käynnistimen köydestä hitaasti, kunnes vastus tuntuu, ja sitten

vetää nopeasti.

7.

Sähkökäynnistys:

Siirrä sähkökäynnistimen kytkin/käynnistys

asentoon.

Huomaa:

Mikäli moottori ei käynnisty usean vedon jälkeen, katso ohjeet sivulta

BRIGGSandSTRATTON.COM

tai soita

1-800-233-3723

(Yhdysvalloissa).

HUOMAUTUS:

Voit pidentää käynnistimen käyttöikää käynnistämällä moottoria vain

lyhyitä jaksoja (korkeintaan viisi sekuntia kerrallaan). Pidä minuutin tauko

käynnistysyritysten välillä.

Rikastinjärjestelmä -

kuva

4

5

1. Tarkista öljymäärä. Katso kappale

Öljyn tarkistaminen/lisääminen

.

2. Siirrä polttoaineen sulkuventtiili (

A

), mikäli käytössä,

asentoon (kuva 4).

3. Siirrä kaasuvipu (

B

), mikäli käytössä, fast-

asentoon. Käytä moottoria

kaasuvipu fast-

asennossa.

4. Käännä kuristimen säätövipu (

E

) kuristusasentoon

.

Huomaa:

Rikastimen käyttö on tavallisesti tarpeetonta lämmintä moottoria

käynnistettäessä.

5. Varmista, että laitteen voimansiirron säätölaitteet, mikäli käytössä, ovat vapaalla.
6. Jos tuotteessa on moottorin pysäytysvipu (

C

), pidä moottorin pysäytysvipua kahvaa

vasten (kuva 5).

7.

Itsepalautuva käynnistin:

Tartu tiukalla otteella käynnistinnaruun (

D

). Vedä

käynnistinnarun kahvasta hitaasti, kunnes vastus tuntuu ja vedä sitten nopeasti

(kuva 4).

Huomaa:

Mikäli moottori ei käynnisty usean vedon jälkeen, katso ohjeet sivulta

BRIGGSandSTRATTON.COM

tai soita

1-800-233-3723

(Yhdysvalloissa).

VAROITUS:

Väärästä käynnistystavasta johtuva takapotku vetää köyttä

takaisin moottoriin päin nopeammin kuin ehdit laskea kahvasta irti. Tästä voi seurata

luunmurtumia, ruhjeita tai venähdyksiä. Oikea tapa käynnistää moottori ja välttää

takapotku, on vetää käynnistimen köydestä hitaasti, kunnes vastus tuntuu, ja sitten

vetää nopeasti.

8.

Sähkökäynnistys:

Siirrä sähkökäynnistimen kytkin/käynnistys

asentoon.

Huomaa:

Mikäli moottori ei käynnisty usean vedon jälkeen, katso ohjeet sivulta

BRIGGSandSTRATTON.COM

tai soita

1-800-233-3723

(Yhdysvalloissa).

HUOMAUTUS:

Voit pidentää käynnistimen käyttöikää käynnistämällä moottoria vain

lyhyitä jaksoja (korkeintaan viisi sekuntia kerrallaan). Pidä minuutin tauko

käynnistysyritysten välillä.

9. Kun moottori on lämmennyt, siirrä rikastinvipu (

E

) run

-asentoon (kuva 4).

Moottorin sammuttaminen -

kuva

4

5

VAROITUS

Bensiini ja sen höyryt ovat erittäin helposti syttyviä ja räjähdysalttiita.
Tulipalot ja räjähdys saattavat aiheuttaa vakavia palovammoja tai

kuoleman.

Älä sammuta moottoria käyttämällä kuristinta.

1. Vapauta moottorin sammutusvipu (

F,

kuva 5)

tai

kaasuvivulla varustettu moottori:

siirrä kaasuvipu (

B,

kuva 4) stop

-asentoon

tai

sähkökäynnistimellä varustettu moottori:

käännä sähkökäynnistyskytkin off/stop

asentoon.

2.

Moottori, jossa on lisävarusteena polttoaineen sulkuventtiili:

kun moottori on

sammunut, käännä polttoaineen sulkuventtiili (

A,

kuva 4) kiinni

.

Huolto

Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Muut osat eivät ehkä toimi yhtä hyvin, voivat

vaurioittaa tuotetta ja johtaa vammoihin.

Lisäksi muiden osien käyttö voi mitätöidä

takuun.
Suosittelemme, että otat yhteyttä mihin tahansa valtuutettuun Briggs &

Stratton-huoltoliikkeeseen kaikissa moottoreiden huoltoa ja korjausta ja moottoreiden

varaosia koskevissa kysymyksissä.

HUOMAUTUS:

Kaikki tämän moottorin valmistuksessa käytettyjen osien on oltava

paikoillaan, jotta moottori toimisi kunnolla.

Päästökontrolli

Päästökontrollijärjestelmän osien vaihdon tai huollon voi suorittaa mikä tahansa

pienkonekorjaamo tai yksityishenkilö.

Takuukorjaukset tai --huollot voi suorittaa

ainoastaan valtuutettu Briggs & Stratton-huoltoliike. Katso takuupäästötakuu.

Hallitsematon kipinöinti voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Moottorin käynnistyminen vahingossa voi aiheuttaa vaaratilanteita ja

henkilövahinkoja.
Tulipalon vaara

VAROITUS

Ennen säätö- tai korjaustoimenpiteitä:

Irrota sytytystulpan johto ja pidä se erillään sytytystulpasta.

Irrota akun negatiivinen kaapeli (vain sähkökäynnistimellä varustetut moottorit).

Käytä vain oikeita työkaluja.

Älä koske keskipakosäätimen jousiin, niveliin tai muihin osiin moottorin

nopeuden säätämiseksi.

Varaosien täytyy olla oikean tyyppisiä ja ne on asennettava saman asentoon

kuin alkuperäisosat.

Älä lyö vauhtipyörää vasaralla tai kovalla esineellä, koska vauhtipyörä voi hajota

pirstaleiksi myöhemmin käytön aikana.

Sytytyskipinän testaaminen:

Käytä ainoastaan hyväksyttyä kipinätesteriä.

Älä tarkista kipinää sytytystulpan ollessa irrotettuna.

Not for Reproduction

Содержание Professional 850 120000

Страница 1: ... Käyttäjän käsikirja fr Manuel de l opérateur it Manuale dell Operatore nl Gebruiksaanwijzing no Brukerhåndbok pt Manual do Operador sv Instruktionsbok Form No 278415WST A E 2009 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 120000 Professional Seriest 850 875 Seriest Model 110000 Professional Seriest...

Страница 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM D B A 1 E F C M I J K N C D A E H O F G N L 2 A 3 H C B G J N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 3: ...3 A 4 B D E 5 F C A A B 6 B 7 A A 8 9 B 10 C D 11 E E B 12 A B C D D B C 13 A C D B A C 14 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 4: ...s known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicles ATVs motor bikes fun recreational go karts aircraft products or vehicles intended for use in competitive events Use of these engines in such applications could result in property damage serious inj...

Страница 5: ...ris from muffler area and cylinder area It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate the engine on any forest covered brush covered or grass covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester as defined in Section 4442 maintained in effective working order Other states or federal jurisdictions may have similar laws Contact the original e...

Страница 6: ...tude At altitudes over 5 000 feet 1524 meters a minimum 85 octane 85 AKI 89 RON gasoline is acceptable To remain emissions compliant high altitude adjustment is required Operation without this adjustment will cause decreased performance increased fuel consumption and increased emissions See a Briggs Stratton Authorized Dealer for high altitude adjustment information Operation of the engine at alti...

Страница 7: ...hen pull rapidly Figure 4 Note If the engine does not start after repeated attempts go to BRIGGSandSTRATTON COM or call 1 800 233 3723 in USA WARNING Rapid retraction of the starter cord kickback will pull your hand and arm toward the engine faster than you can let go Broken bones fractures bruises or sprains could result When starting engine pull the starter cord slowly until resistance is felt a...

Страница 8: ... from the top oil fill tube the fuel tank must be empty or fuel can leak out and result in a fire or explosion Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly Do not discard with household waste Check with your local authorities service center or dealer for safe disposal recycling facilities Remove Oil Drain the oil from the bottom drain hole or from the top oil fill tube 1 ...

Страница 9: ... death When Storing Gasoline Or Equipment With Fuel In Tank Store away from furnaces stoves water heaters or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite gasoline vapors Fuel System Fuel can become stale when stored over 30 days Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts To keep fuel fresh use Brigg...

Страница 10: ... or the Factory decides that the claim is justified the customer will be fully reimbursed for those items that are defective To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Dealer listed below are some of the causes of engine failure that the warranty does not cover Normal wear Engines like all mechanical devices need periodic parts service and replacement to perform well ...

Страница 11: ...y purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner s manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no charge to the owner Any such part repaired or replaced unde...

Страница 12: ...gøres der opmærksom på at udstødningsgasserne fra denne maskine indeholder kræftfremkaldende stoffer Disse stoffer kan ligeledes medføre fosterskader og kan have en negativ effekt på forplantningsevnen ADVARSEL Briggs Stratton godkender eller autoriserer ikke brug af disse motorer på 3 hjulede terrængående køretøjer motorcykler gokarts til fornøjelse ikke professionel brug luftfartøjer eller køret...

Страница 13: ...r kan gå ild i brændbart affald som f eks blade græs og grene ADVARSEL Lyddæmper cylinder og køleribber skal køle af før du rører ved dem Fjern snavs der samler sig i området omkring lyddæmperen og cylinderen Det er en overtrædelse af California Public Resource Code Section 4442 at bruge eller betjene motoren på skovdækkede kratdækkede eller græsdækkede områder med mindre at udstødningssystemet er...

Страница 14: ... denne motor er EM Engine Modifications såkaldte justeringer Anvendelse i højtbeliggende områder I højtbeliggende områder på over 5 000 fod 1524 meter er benzin med et oktantal på mindst 85 85 AKI 89 RON acceptabelt For at være følgagtig over for emissionerne er det nødvendigt at foretage justeringer i højtbeliggende områder Drift uden foretagelse af denne justering vil forårsage formindsket ydels...

Страница 15: ...rtsnorgrebet D Træk langsomt i startsnorgrebet indtil du mærker modstand og træk derefter hurtigt i snoren figur 4 Bemærk Hvis motoren ikke starter efter gentagne forsøg skal du da gå til BRIGGSandSTRATTON COM eller ringe på 1 800 233 3723 i USA ADVARSEL Hurtig tilbagetrækning af startersnoren tilbageslag vil trække hånd og arm tilbage mod motoren hurtigere end du kan nå at slippe snoren Dette kan...

Страница 16: ...losive Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller døden Hvis du tømmer olien fra oliepåfyldningsrøret i toppen skal brændstoftanken være tom da brændstoffet ellers kan løbe ud og resultere i brand eller eksplosion Brugt olie er et farligt affaldsprodukt og brugt olie skal bortskaffes korrekt Må ikke bortsmides med husholdningsaffald Skal bortskaffes i overensstemmelse med gæl...

Страница 17: ... figur 14 Opbevaring ADVARSEL Benzin og benzindampe er yderst brandfarlige og eksplosive Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller døden Opbevaring af benzin og redskaber med brændstof i tanken Sørg for at benzin og redskaber med brændstof i tanken opbevares i sikker afstand fra fyr ovne vandvarmere og andre apparater hvori der anvendes vågeblus samt andre antændelseskilder ...

Страница 18: ...tikravet er berettiget godtgøres kunden for alle defekte dele For at undgå at der opstår misforståelser mellem kunden og forhandleren er der nedenfor anført nogle årsager til motordefekter som ikke er omfattet af garantien Normal slitage Ligesom alt andet mekanisk udstyr skal motordele efterses regelmæssigt og udskiftes for at yde det optimale Garantien omfatter ikke reparationsarbejde hvis en del...

Страница 19: ... in Kalifornien als Erreger von Krebs Geburtsschäden und anderen Fortpflanzungsschäden gelten ACHTUNG Briggs Stratton autorisiert nicht die Verwendung dieser Motoren an dreirädrigen Geländefahrzeugen Motorrädern Gokarts Flugzeugen oder Fahrzeugen die in Wettbewerben eingesetzt werden Die Verwendung dieser Motoren an solchen Geräten kann zu Sachschäden und schweren Verletzungen einschließlich Lähmu...

Страница 20: ...orteile insbesondere Schalldämpfer werden extrem heiß Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommen Brennbare Fremdkörper wie Laub Gras usw können sich entzünden ACHTUNG Schalldämpfer Zylinder und Kühlrippen abkühlen lassen bevor sie berührt werden Fremdkörperansammlungen vom Schalldämpfer und Zylinderbereich entfernen Der Einsatz des Motors auf Wald Busch oder Grasland verstößt gegen das...

Страница 21: ... 85 Oktan 85 AKI 89 RON akzeptabel Damit die Emissionsbestimmungen weiterhin erfüllt werden ist eine Einstellung für große Höhen erforderlich Wenn der Motor ohne diese Einstellung läuft kommt es zu Leistungsabfall erhöhtem Kraftstoffverbrauch und mehr Emissionen Informationen zur Einstellung für große Höhen bekommen Sie bei einem Briggs Stratton Vertragshändler Es wird nicht empfohlen den Motor in...

Страница 22: ...griff D sicher festhalten Langsam am Starterseilgriff ziehen bis Widerstand spürbar wird Dann kräftig ziehen Abb 4 Hinweis Wenn der Motor nach wiederholten Versuchen nicht anspringt konsultieren Sie BRIGGSandSTRATTON COM oder rufen Sie 1 800 233 3723 an in den USA ACHTUNG Ein schnell zurückspringendes Starterseil zieht Hand und Arm schneller zum Motor als das Seil losgelassen werden kann Es könnte...

Страница 23: ...nen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen Wenn das Öl aus dem oberen Öleinfüllrohr abgelassen wird muss der Kraftstofftank leer sein weil sonst Kraftstoff auslaufen und Feuer oder Explosionen verursachen kann Altöl ist ein gefährliches Abfallprodukt und muss richtig entsorgt werden Es gehört nicht in den Hausmüll Informationen zur Entsorgung von Altöl erhalten Sie bei Behörden Werkstätt...

Страница 24: ...remdkörper mit einer Bürste oder einem trockenen Lappen vom Fingerschutz A beseitigen Gestänge Federn und Bedienungselemente B sauber halten Den Bereich um und hinter dem Schalldämpfer C von brennbaren Fremdkörpern frei halten Abb 14 Lagerung ACHTUNG Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen Beim Lage...

Страница 25: ...scheidet dass der Anspruch gerechtfertigt ist werden dem Kunden die defekten Teile vollständig erstattet Zur Vermeidung von eventuellen Missverständnissen zwischen Kunden und Händlern sind nachstehend einige der Ursachen für Motordefekte aufgeführt die von der Garantie nicht abgedeckt werden Normaler Verschleiß Wie alle mechanischen Geräte benötigen auch Motoren zum ordnungsgemäßen Betrieb regelmä...

Страница 26: ...ßíáé ãíùóôü óôçí ðïëéôåßá ôçò Êáëéöüñíéáò üôé ðñïêáëïýí êáñêßíï åê ãåíåôÞò áíùìáëßåò Þ Üëëåò åðéðëïêÝò óôï áíáðáñáãùãéêü óýóôçìá ÐëÝíåôå ôá Ýñéá óáò ìåôÜ ôïí åéñéóìü ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ôá áÝñéá ðïõ åêðÝìðåé ï ðáñþí êéíçôÞñáò ðåñéÝ ïõí çìéêÝò ïõóßåò ïé ïðïßåò óýìöùíá ìå Ýñåõíåò ðïõ ðñáãìáôïðïéÞèçêáí óôçí Ðïëéôåßá ôçò Êáëéöüñíéá ðñïêáëïýí êáñêßíï ãåíåôéêÝò áôÝëåéåò Þ Üëëåò ãåíåôéêÝò âëÜâåò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ...

Страница 27: ...öüìåíá åîáñôÞìáôá ôïõ êéíçôÞñá Ç ëåéôïõñãßá ôùí êéíçôÞñùí ðáñÜãåé èåñìüôçôá Ôá åîáñôÞìáôá ôïõ êéíçôÞñá êáé éäéáßôåñá ç åîÜôìéóç ëáìâÜíïõí åîáéñåôéêÜ õøçëÝò èåñìïêñáóßåò Ôõ üí åðáöÞ ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé óïâáñÜ åãêáýìáôá Õðïëåßììáôá êáýóéìùí õëþí üðùò öýëëá ãñáóßäé öýëëá èÜìíùí êëð ìðïñïýí íá ðéÜóïõí öùôéÜ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ìçí áããßæåôå ôçí åîÜôìéóç ôïí êýëéíäñï ôïõ êéíçôÞñá êáé ôá ðôåñýãéá üóï åßíáé áê...

Страница 28: ...ï èá ðñïêëçèåß âëÜâç óôá åîáñôÞìáôá ôïõ êéíçôÞñá êáé ç åããýçóç èá êáôáóôåß Üêõñç Ãéá íá ðñïóôáôÝøåôå ôï óýóôçìá ôñïöïäïóßáò êáõóßìïõ áðü ôïí ó çìáôéóìü õðïëåéììÜôùí êáõóßìïõ áíáìßîôå óôáèåñïðïéçôéêü êáõóßìïõ óôï êáýóéìï Âë ÁðïèÞêåõóç ëá ôá êáýóéìá äåí åßíáé ßäéá ÅÜí äéáðéóôþóåôå ðñïâëÞìáôá óôçí åêêßíçóç Þ ôçí áðüäïóç ôïõ êéíçôÞñá áëëÜîôå ðñïìçèåõôÝò Þ áëëÜîôå ìÜñêá êáõóßìïõ Ï ðáñþí êéíçôÞñáò Ý åé ...

Страница 29: ...ðïõ êéíçôÞñá ôñáâÞîôå ôï ó ïéíß áñãÜ ìÝ ñé íá óõíáíôÞóåôå áíôßóôáóç êáé óôç óõíÝ åéá ôñáâÞîôå áðüôïìá 7 ÇëåêôñéêÞ åêêßíçóç ÈÝóôå ôïí çëåêôñéêü äéáêüðôç åêêßíçóçò óôç èÝóç ON START Óçìåßùóç ÅÜí ï êéíçôÞñáò äåí îåêéíÞóåé ìåôÜ áðü åðáíåéëçììÝíåò ðñïóðÜèåéåò óõìâïõëåõèåßôå ôç óåëßäá BRIGGSandSTRATTON COM Þ êáëÝóôå óôï 1 800 233 3723 ãéá ôéò ÇÐÁ ÓÇÌÅÉÙÓÇ Ãéá íá åðéìçêýíåôå ôç äéÜñêåéá æùÞò ôïõ åêêéíçôÞ...

Страница 30: ... óôñÝøçò áíáôñÝîôå óôçí åíüôçôá ÐñïäéáãñáöÝò Óçìåßùóç Óå ïñéóìÝíåò ðåñéï Ýò ç ôïðéêÞ íïìïèåóßá áðáéôåß ôç ñÞóç ìðïõæß ìå áíôßóôáóç ãéá íá êáôáóôÝëëïíôáé ôá êýìáôá áíÜöëåîçò Áí ï êéíçôÞñáò óáò åß å áñ éêÜ ìðïõæß ìå áíôßóôáóç ðñÝðåé íá ñçóéìïðïéÞóåôå ôïí ßäéï ôýðï óôéò åðüìåíåò áíôéêáôáóôÜóåéò Åðéèåþñçóç ôçò åîÜôìéóçò êáé ôç óÞôáò áðïññüöçóçò óðéíèÞñùí Åéêüíá 7 Ç ëåéôïõñãßá ôùí êéíçôÞñùí ðáñÜãåé èåñ...

Страница 31: ...ï ðñïößëôñï 5 ÅãêáôáóôÞóôå ôï óôåãíü ðñïößëôñï óôï ößëôñï 6 ÔïðïèåôÞóôå ôï ößëôñï êáé ôï ðñïößëôñï óôç âÜóç E Âåâáéùèåßôå üôé ôï ößëôñï åßíáé áóöáëéóìÝíï óôç âÜóç 7 ÔïðïèåôÞóôå ôï êÜëõììá ôïõ ößëôñïõ áÝñá êáé áóöáëßóôå ñçóéìïðïéþíôáò ôç äéÜôáîç óýíäåóçò Âåâáéùèåßôå üôé ç äéÜôáîç óýíäåóçò åßíáé óöéãìÝíç ÁíôéêáôÜóôáóç ößëôñïõ êáõóßìïõ Åéêüíá 13 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ç âåíæßíç êáé ïé áíáèõìéÜóåéò ôçò áðïôåëï...

Страница 32: ...õ êáõóßìïõ Ç ñÞóç óôáèåñïðïéçôéêïý êáõóßìïõ óôï äï åßï áðïèÞêåõóçò óõíéóôÜôáé þóôå ôï êáýóéìï íá äéáôçñåßôáé öñÝóêï ËÜäé êéíçôÞñá ÁëëÜæåôå ôï ëÜäé ôïõ êéíçôÞñá üôáí ï êéíçôÞñáò åßíáé áêüìç æåóôüò ÂëÝðå åíüôçôá ÁëëáãÞ ëáäéïý Áíß íåõóç Âëáâþí ñåéÜæåóôå âïÞèåéá Åðéóêåöôåßôå ôç óåëßäá BRIGGSandSTRATTON COM óôï Äéáäßêôõï Þ êáëÝóôå óôï 1 800 233 3723 ÐñïäéáãñáöÝò ÐñïäéáãñáöÝò ÊéíçôÞñá ÌïíôÝëï 110000 Êõâ...

Страница 33: ...ïãçìÝíç ï ðåëÜôçò èá áðïæçìéùèåß ðëÞñùò ãéá åêåßíá ôá ôåìÜ éá ôá ïðïßá åßíáé åëáôôùìáôéêÜ Ãéá íá áðïöåýãïíôáé ïé ðáñåîçãÞóåéò ðïõ èá ìðïñïýóáí íá óõìâïýí ìåôáîý ôïõ ðåëÜôç êáé ôïõ Áíôéðñïóþðïõ áíáöÝñïíôáé ðáñáêÜôù êÜðïéåò áðü ôéò áéôßåò ôçò âëÜâçò êéíçôÞñá ôéò ïðïßåò äåí ôéò êáëýðôåé ç åããýçóç ÖõóéïëïãéêÞ öèïñÜ ðùò üëåò ïé ìç áíÝò ïé êéíçôÞñåò ñåéÜæïíôáé ðåñéïäéêÞ óõíôÞñçóç Þ áíôéêáôÜóôáóç åîáñôçì...

Страница 34: ...a que pueden ocasionar cáncer defectos de nacimiento u otros daños que pueden ser perjudiciales para la reproducción ADVERTENCIA Briggs Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en Vehículos Todo Terreno de 3 ruedas ATVs bicicletas motorizadas karts para diversión recreo productos para aviación o vehículos para uso en eventos competitivos El uso de estos motores en tales aplicaciones...

Страница 35: ...uras a causa de su contacto Desechos combustibles tal como hojas grama maleza etc pueden alcanzar a encenderse ADVERTENCIA Deje que el mofle el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro Usar u operar el motor en un terreno que contenga bosques arbustos o pasto es una violación al Código de Recursos Pú...

Страница 36: ...de combustible o de marca Este motor está certificado para operar con gasolina El sistema de control de emisiones para este motor es EM Modificaciones del Motor Alta Altitud Para altitudes superiores a 5 000 pies 1 524 metros es aceptable el uso de gasolina con un mínimo de 85 octanos 85 AKI 89 RON Para cumplir con las emisiones se requiere hacer un ajuste para alta altitud Si la operación se real...

Страница 37: ...a palanca de parada del motor contra la manija Figura 5 7 Arranque retráctil Sostenga firmemente la manija de la cuerda de arranque D Hale lentamente la cuerda de arranque hasta que se sienta resistencia después hálela rápidamente Figura 4 Nota Si el motor no arranca después de varios intentos visite BRIGGSandSTRATTON COM o llame al 1 800 233 3723 en los EE UU ADVERTENCIA La retracción rápida de l...

Страница 38: ...un incendio Cómo cambiar el aceite Figura 2 8 9 10 11 ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte Si drena el aceite desde el tubo superior de llenado de aceite el tanque de combustible debe estar vacío o de lo contrario podría presentarse una fuga de combustible que podría ocasionar un in...

Страница 39: ...ciedades o los desechos pueden restringir el flujo de aire y ocasionar recalentamiento en el motor produciendo un desempeño pobre y una vida del motor reducida Utilice un cepillo o un trapo seco para remover los desechos del protector de dedos A Mantenga las varillas los resortes y los controles B limpios Mantenga el área alrededor y por detrás del mofle C libre de todo desecho combustible Figura ...

Страница 40: ...as partes que son defectuosas Para evitar cualquier malentendido que pudiera presentarse entre el cliente y el Distribuidor de Servicio listamos a continuación algunas de las causas de fallas del motor que no cubre la garantía Desgaste Normal Los motores necesitan como todos los dispositivos mecánicos el cambio y el servicio periódico de las partes para desempeñarse bien La garantía no cubrirá la ...

Страница 41: ...yissä harrastuskäytössä olevissa mikroautoissa ilma aluksissa tai kilpailuissa käytettävissä ajoneuvoissa Näiden moottoreiden käyttäminen tällaisissa laitteissa saattaa aiheuttaa omaisuusvahinkoja vakavan tapaturman halvaantuminen mukaan lukien tai jopa kuoleman HUOMAUTUS Kun tämä moottori lähtee Briggs Strattonin tehtaalta siinä ei ole öljyä Lisää moottoriin öljyä tässä käyttöoppaassa annettujen ...

Страница 42: ...ovammoja Syttyvät roskat kuten lehdet ruoho jne saattavat syttyä palamaan VAROITUS Anna äänenvaimentimen sylinterin jäähdytysripojen ja muiden osien jäähtyä ennen kuin kosketat niitä Poista kertyneet roskat vaimentimen ja sylinterin läheisyydestä On Kalifornian julkisen lainsäädännön pykälän 4442 vastaista käyttää moottoria millään metsä pensas tai ruohoalueella ellei pakokaasujärjestelmässä ole p...

Страница 43: ...isen jälkeen vaihda polttoaineenmyyjää tai polttoainemerkkiä Tämä moottori on tarkoitettu toimimaan bensiinillä Tämän moottorin pakokaasupäästöjen rajoitusjärjestelmä on EM Moottorin modifikaatiot Korkea ilmanala Yli 1524 metrin 5000 jalkaa korkeudessa on käytettävä vähintään 85 oktaanista 85 AKI 89 RON polttoainetta Päästönormien täyttämiseksi moottorille on tehtävä korkean paikan säätö Mikäli sä...

Страница 44: ...tysvipua kahvaa vasten kuva 5 7 Itsepalautuva käynnistin Tartu tiukalla otteella käynnistinnaruun D Vedä käynnistinnarun kahvasta hitaasti kunnes vastus tuntuu ja vedä sitten nopeasti kuva 4 Huomaa Mikäli moottori ei käynnisty usean vedon jälkeen katso ohjeet sivulta BRIGGSandSTRATTON COM tai soita 1 800 233 3723 Yhdysvalloissa VAROITUS Väärästä käynnistystavasta johtuva takapotku vetää köyttä tak...

Страница 45: ...yviä ja räjähdysalttiita Tulipalot ja räjähdys saattavat aiheuttaa vakavia palovammoja tai kuoleman Mikäli poistat öljyn öljyntäyttöputken yläpään kautta polttoainesäiliön on oltava tyhjä tai polttoainetta saattaa vuotaa ulos jolloin tuloksena voi olla tulipalo tai räjähdys VAROITUS Jäteöljy on ympäristölle vaarallinen tuote ja on hävitettävä oikealla tavalla Älä hävitä sitä talousjätteiden mukana...

Страница 46: ...t poistaa lian sormisuojasta A Pidä nivelet jouset ja säätimet B puhtaina Äänenvaimentimessa C tai sen läheisyydessä ei saa olla palavia epäpuhtauksia kuva 14 Varastointi VAROITUS Bensiini ja sen höyryt ovat erittäin helposti syttyviä ja räjähdysalttiita Tulipalot ja räjähdys saattavat aiheuttaa vakavia palovammoja tai kuoleman Polttoaineen varastoiminen tai laitteen varastoiminen kun tankissa on ...

Страница 47: ...yitä joita takuu ei kata Normaali kuluminen Moottorit kuten kaikki mekaaniset laitteet vaativat ajoittaista osien uusimista ja huoltoa toimiakseen kunnolla Takuu ei korvaa normaalin kulumisen aiheuttamia korjauskustannuksia Takuu ei esimerkiksi ole voimassa jos moottorivaurio on tapahtunut väärinkäytön säännöllisen kunnossapidon laiminlyönnin kuljetuksen käsittelyn varastoinnin tai väärän asennuks...

Страница 48: ...nt causer des cancers des malformations fœtales ou d autres problèmes de fécondation AVERTISSEMENT Briggs Stratton n approuve pas et n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les véhicules tout terrain à 3 roues les motocyclettes les karts de loisir les aéroplanes ou les véhicules destinés à être utilisés en compétition L utilisation de ces moteurs pour ces applications peut entraîner des do...

Страница 49: ...oquer des brûlures sévères Les débris combustibles comme les feuilles l herbe les broussailles peuvent s enflammer AVERTISSEMENT Laisser le silencieux le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre La Section 4442 du California Public Resource Code Code des ressources publiques de Californie interdit l utilisati...

Страница 50: ...eptable Pour conserver les caractéristiques d émission un réglage spécial haute altitude est nécessaire Faire fonctionner le moteur sans ce réglage fait baisser les performances augmenter la consommation et les émissions Voir un réparateur agréé Briggs Stratton pour obtenir des informations sur le réglage haute altitude Le fonctionnement du moteur à une altitude inférieure à 762mètres avec le kit ...

Страница 51: ...urs tentatives consulter le site BRIGGSandSTRATTON COM ou appeler le 1 800 233 3723 aux États Unis AVERTISSEMENT La rétraction rapide de la corde de lanceur retour brutal tirera la main et le bras de l opérateur vers le moteur beaucoup plus vite qu il ne pourra les laisser partir Ceci pourrait entraîner des fêlures des fractures des ecchymoses ou des foulures Pour démarrer le moteur tirer lentemen...

Страница 52: ...façon sous peine de provoquer un incendie Changement d huile Figure 2 8 9 10 11 AVERTISSEMENT L essence et les vapeurs d essence sont extrêmement inflammables et explosives Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort Pour vidanger l huile du tube de remplissage le réservoir de carburant doit être vide Le carburant risque sinon de couler et de provoquer un ...

Страница 53: ...toyer les biellettes les ressorts et les commandes B Ne pas laisser les débris combustibles s accumuler autour et derrière le silencieux d échappement C Figure 14 Stockage AVERTISSEMENT L essence et les vapeurs d essence sont extrêmement inflammables et explosives Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort Pour stocker de l essence ou l équipement avec un...

Страница 54: ...ossiste ou l usine décide que la demande est justifiée les articles reconnus défectueux seront intégralement remboursés au client Afin d éviter tout malentendu entre les propriétaires de moteurs et les Réparateurs Agréés Briggs Stratton nous indiquons ci après quelques unes des causes de défaillance des moteurs pour lesquelles le remplacement ou la réparation n est pas couvert par la garantie Usur...

Страница 55: ... exempt de tout défaut de matière ou de construction susceptible d entraîner la défaillance d une pièce garantie et qu il est matériellement identique en tous points au moteur décrit dans la demande de certification du fabricant La période de garantie démarre à la date de l achat initial du moteur La garantie sur les pièces liées aux émissions est comme suit Toute pièce garantie dont le remplaceme...

Страница 56: ...opo la movimentazione AVVERTENZA Ai sensi delle leggi dello Stato della California i gas di scarico di questo motore contengono sostanze chimiche in grado di provocare cancro malformazioni fetali o altri difetti riproduttivi AVVERTENZA Briggs Stratton non approva o autorizza l utilizzo di questi motori su veicoli fuoristrada a 3 ruote ATV ciclomotori go kart aeroplani o veicoli progettati per even...

Страница 57: ... ustioni I detriti infiammabili ad esempio foglie erba paglia ecc possono incendiarsi AVVERTENZA Lasciare sempre raffreddare il silenziatore i cilindri e le alette prima di toccarli Rimuovere eventuali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore Ai sensi delle leggi dello Stato della California Sezione 4442 del California Public Resources Code è vietato utilizzare un...

Страница 58: ... piedi è accettabile anche una benzina con un numero minimo di ottani pari a 85 ottani 85 AKI 89 RON Per essere sempre conforme ai requisiti sulle emissioni è necessario effettuare delle modifiche per altitudini elevate Il funzionamento senza questa regolazione provocherà una diminuzione delle prestazioni un aumento dei consumi di carburante e un aumento delle emissioni Contattare una officina aut...

Страница 59: ...ativi visitare il sito BRIGGSandSTRATTON COM o contattare il numero 1 800 233 3723 in USA AVVERTENZA Il rapido riavvolgimento della fune di avviamento contraccolpo può tirare con forza la mano e il braccio contro il motore molto rapidamente Pericolo di lussazioni fratture contusioni o distorsioni Quando si avvia il motore tirare lentamente l impugnatura della fune finché non si sente una certa res...

Страница 60: ...ili ed esplosivi Un incendio oppure un esplosione possono provocare gravi ustioni o morte Se si drena l olio dal tubo di riempimento superiore il serbatoio del carburante deve essere vuoto altrimenti si può verificare una perdita di carburante causando incendi o esplosioni l olio esausto è un prodotto di scarto dannoso e deve essere smaltito in modo appropriato Non smaltire tra i rifiuti domestici...

Страница 61: ...per rimuovere lo sporco dalla protezione per le dita A Tenere puliti i collegamenti le molle e i comandi B Mantenere l area circostante e posteriore del silenziatore C pulita da detriti infiammabili Figura 14 Rimessaggio AVVERTENZA La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi Un incendio oppure un esplosione possono provocare gravi ustioni o morte Conservazione del carb...

Страница 62: ...ributore o il Produttore decidono che la richiesta è giustificata il costo per i pezzi ritenuti difettosi viene completamente rimborsato Per evitare fraintendimenti che possano verificarsi tra i proprietari ed i Concessionari elenchiamo di seguito alcune delle cause di guasto la cui riparazione o sostituzione non è coperta dalla garanzia Briggs Stratton Usura normale i motori come tutti i disposit...

Страница 63: ...roorzaken alsmede geboorteafwijkingen en schade aan de voortplantingsorganen Was uw handen als u ze hebt aangeraakt WAARSCHUWING De uitlaatgassen van dit product bevatten chemicaliën die in de Staat Californië bekend staan kanker geboorteafwijkingen of andere reproductieve schade te kunnen veroorzaken WAARSCHUWING Briggs Stratton keurt het gebruik niet goed of autoriseert het gebruik van deze moto...

Страница 64: ...nen raken Draaiende motoren produceren hitte Motoronderdelen vooral de uitlaat worden uiterst heet Ernstige brandwonden kunnen optreden bij contact Brandbaar vuil zoals bladeren gras hout enz kan in brand geraken WAARSCHUWING Laat uitlaat motorcilinder en vinnen afkoelen voordat deze aangeraakt worden Verwijder opgehoopt vuil van het uitlaat en cilindergebied Conform artikel 4442 van het wetboek i...

Страница 65: ...hoogten boven 1500 meter is een minimum 85 octaan 85 AKI 89 RON benzine acceptabel Om te blijven voldoen aan emissievoorschriften is een afstelling voor grote hoogten noodzakelijk Gebruik zonder deze afstelling veroorzaakt slechtere prestaties hoger brandstofverbruik en toegenomen emissies Raadpleeg een geautoriseerde Briggs Stratton dealer voor informatie over afstelling voor grote hoogten Gebrui...

Страница 66: ...et start ga dan naar BRIGGSandSTRATTON COM of raadpleeg de importeur 1 800 233 3723 WAARSCHUWING Snel terugtrekken van het startkoord terugslag zal uw hand en arm sneller naar de motor trekken dan u kunt loslaten Gebroken botten kneuzingen of verstuikingen kunnen het gevolg zijn Trek bij het starten van de motor het startkoord langzaam uit tot er weerstand gevoeld wordt en trek dan snel om terugsl...

Страница 67: ... 9 10 11 WAARSCHUWING Benzine en haar dampen zijn uiterst brandbaar en explosief Brand of explosie kunnen ernstige brandwonden of de dood veroorzaken Als u de olie aftapt uit de olievulbuis boven dan moet de brandstoftank leeg zijn anders kan er brandstof uitlekken wat kan leiden tot brand en explosie Gebruikte olie is gevaarlijk afval en moet op de juiste manier weggegooid worden Niet met huishou...

Страница 68: ...e motor Gebruik een borstel of droge doek om vuil van de vingerbeschermer te verwijderen A Houd verbindingen veren en bedieningen B schoon Houd het gebied rond en achter de uitlaat C vrij van brandbaar vuil Afb 14 Opslag WAARSCHUWING Benzine en haar dampen zijn uiterst brandbaar en explosief Brand of explosie kunnen ernstige brandwonden of de dood veroorzaken Bij het opslaan van benzine of de mach...

Страница 69: ...derdelen die defect zijn Om misverstanden die kunnen optreden tussen de klant en de Dealer te voorkomen zijn hieronder sommige oorzaken van motorstoring afgedrukt die de garantie niet dekt Normale slijtage Net als alle andere mechanische apparaten hebben motoren periodiek onderhoud nodig en moeten bepaalde onderdelen om de zoveel tijd worden onderhouden of vervangen om goed te presteren De garanti...

Страница 70: ...hendene etter håndtering ADVARSEL Avgasser fra denne motoren inneholder kjemikalier som ifølge staten California er kreftfremkallende og forårsaker fosterskader eller andre skader på forplantningssystemet ADVARSEL Briggs Stratton verken godkjenner eller autoriserer bruk av disse motorene på 3 hjuls terrengkjøretøy ATV er motorsykler underholdnings fritids gokarter flyprodukter eller kjøretøy som s...

Страница 71: ...deler kan forårsake alvorlige brannskader Brennbart materiale slik som løv gress småkratt etc kan antennes ADVARSEL Vent til eksospotten motorsylinderen og ribbene blir kalde før du tar på dem Fjern brennbart materiale som har samlet seg i området rundt eksospotten og sylinderen Det er forbudt i følge California Public Resource Code Section 4442 å bruke motoren på skogbunner eller jord som er dekk...

Страница 72: ...cations Motormodifikasjoner Store høyder over havet Bruk av bensin med et minsteoktan på 85 85 AKI 89 RON i høyder over 1524 meter er akseptabelt Det er nødvendig å justere motoren for bruk i store høyder over havet for å tilfredsstille forskriftene for avgassutslipp Hvis motoren brukes uten denne justeringen vil det føre til dårligere prestasjon økt bensinforbruk og større avgassutslipp Ta kontak...

Страница 73: ... startsnoren D Trekk sakte i snorhåndtaket helt til du kjenner motstand og trekk så raskt i det Figur 4 Obs Hvis ikke motoren starter etter gjentatte forsøk gå inn på BRIGGSandSTRATTON COM eller ring 1 800 233 3723 i USA ADVARSEL Hurtig tilbakeføring av startsnoren tilbakeslag vil trekke hånden og armen din mot motoren raskere enn du klarer å slippe taket Dette kan resultere i beinbrudd blåmerker ...

Страница 74: ...ann eller eksplosjon kan føre til alvorlige brannskader eller dødsfall Hvis oljen tømmes ut av oljepåfyllingsrøret på toppen må drivstofftanken være tom ellers kan drivstoff renne ut og forårsake en brann eller en eksplosjon Brukt olje er et farlig avfallsprodukt som må kasseres i henhold til forskriftene Den må ikke kasseres sammen med husholdningsavfall Snakk med lokale myndigheter serviceverkst...

Страница 75: ...nbart materiale Figur 14 Lagring oppbevaring ADVARSEL Bensin og bensingass er meget brannfarlig og eksplosiv En brann eller eksplosjon kan føre til alvorlige brannskader eller dødsfall Lagring oppbevaring av bensin eller maskiner med drivstoff på tanken Må ikke lagres i nærheten av fyringsanlegg ovner varmtvannsberedere eller annet utstyr med sparebluss eller andre varmekilder fordi de kan antenne...

Страница 76: ...nden få full erstatning for de defekte delene For å unngå evt misforståelser mellom kunden og verkstedet har vi beskrevet noen utvalgte feilsituasjoner som ikke dekkes av garantien Normal slitasje Motorer som alle andre mekaniske innretninger trenger regelmessig service og skifte av deler for at de skal fungere optimalt Garantien dekker ikke reparasjoner der en del eller en motor er blitt utslitt ...

Страница 77: ...utos químicos conhecidos no estado da Califórnia como causadores de câncer defeitos congênitos ou outros problemas ao aparelho reprodutor Lave as mãos após manuseá los ADVERTÊNCIA A exaustão do motor deste produto contém produtos químicos conhecidos no Estado da Califórnia como causadores de câncer defeitos congênitos ou outros problemas associados à reprodução humana ADVERTÊNCIA A Briggs Stratton...

Страница 78: ...rdões pendentes ou itens que poderão ficar presos O funcionamento dos motores produz calor As peças do motor especialmente o silencioso ficam extremamente quentes Poderão ocorrer graves queimaduras térmicas com o contato Os resíduos combustíveis tais como folhas grama galhos etc poderão incendiar se ADVERTÊNCIA Deixe o silencioso o cilindro do motor e as aletas esfriarem antes de tocar neles Remov...

Страница 79: ...udes acima de 1524 metros 5 000 pés é aceitável uma gasolina de no mínimo 85 octanas 85 AKI 89 RON É necessário um ajuste para alta altitude para manter o motor em conformidade com os níveis de emissão permitidos A operação sem esse ajuste causará redução no desempenho aumento no consumo de combustível e emissões Consulte um Centro de Serviço Autorizado Briggs Stratton para obter informações sobre...

Страница 80: ...sentir resistência e em seguida puxe a rapidamente Figura 4 Nota Se o motor não der partida após três tentativas repetidas acesse o BRIGGSandSTRATTON COM ou ligue para 1 800 233 3723 nos EUA ADVERTÊNCIA A rápida retração da corda da partida contragolpe puxará a mão e o braço em direção ao motor mais rapidamente do que você a poderia soltar Isto poderá resultar em ossos quebrados fraturas contusões...

Страница 81: ...áveis e explosivos O fogo ou uma explosão poderá provocar graves queimaduras ou morte Se você drenar o óleo a partir do tubo de enchimento de óleo superior o tanque de combustível deverá ser esvaziado ou combustível poderá vazar resultando em incêndio ou explosão óleo usado é um produto descartável de risco e deve ser disposto adequadamente Não descarte junto com o lixo doméstico Verifique se há u...

Страница 82: ...os do protetor A Mantenha os tubos molas e controles B limpos Mantenha a área em torno e atrás do silencioso C livre de resíduos de combustível Figura 14 Armazenagem ADVERTÊNCIA A gasolina e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos O fogo ou uma explosão poderá provocar graves queimaduras ou morte Quando armazenar combustível ou equipamento com combustível no tanque Guarde longe de f...

Страница 83: ...vocos que possam eventualmente ocorrer entre o cliente e o Centro de Serviço descrevemos abaixo algumas das causas de falha dos motores que não estão cobertas pela garantia Desgaste normal Os motores assim como qualquer equipamento mecânico precisam de manutenção e substituição periódicas das peças para que funcionem bem A garantia não cobre reparos relacionados ao desgaste causado por uso em uma ...

Страница 84: ...födelsedefekter eller andra reproduktionsstörningar VARNING Briggs Stratton godkänner inte användning av dessa motorer på 3 hjuliga terrängfordon ATV motorcyklar go karts flygplansprodukter eller fordon avsedda för tävlingar Användning av dessa motorer i sådana tillämpningar kan leda till materialskador svåra personskador inkl förlamning och t o m död MÄRK Motorn levererades från Briggs Stratton u...

Страница 85: ...u rör dem Avlägsna ansamlat skräp från ljuddämpar och cylinderområdet Det är ett brott mot California Public Resource Code avsnitt 4442 att använda och köra motorn i skog buskage och på gräsbevuxna marker om inte avgassystemet är försett med gnistsläckare enligt definitionen i avsnitt 4442 och som är i funktionsdugligt skick Liknande lagar kan gälla i andra stater och länder Vänd dig till maskinti...

Страница 86: ...nsinmärke Denna motor är intygad för drift med bensin Utsläppskontrollsystemet för denna motor är EM Engine Modifications motormodifikationer Hög höjd På höjd över 1500 meter krävs bensin med minst 85 oktan 85 AKI 89 RON För att avgasreningen ska fungera krävs justering för hög höjd Körning utan justeringen ger sämre prestanda ökad bränsleförbrukning och större utsläpp Närmaste auktoriserade Brigg...

Страница 87: ... fig 5 7 Snörstart Håll ordentligt i starthandtaget D Dra först ut snöret långsamt tills ett motstånd känns och dra sedan snabbt fig 4 Anm Gå in på BRIGGSandSTRATTON COM eller ring 1 800 233 3723 i USA om motorn inte startar på tre försök VARNING Snabb indragning av startsnöret backslag drar hand och arm mot motorn innan man hinner släppa Det kan leda till brutna ben frakturer blåmärken och stukni...

Страница 88: ...kador eller dödsfall Bränsletanken måste vara tom om du tappar ut oljan ur oljeröret på översidan bränsle kan annars läcka ut och orsaka brand eller explosion Gammal olja är en farlig avfallsprodukt och ska bortskaffas på rätt sätt Släng den inte tillsammans med hushållsavfall Rådgör med lokala myndigheter servicecenter eller handlare Uttappning av olja Tappa ut oljan ur det nedre hålet eller ur o...

Страница 89: ... fig 14 Förvaring VARNING Bensin och bensinångor är ytterst antändbara och explosiva Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall Vid förvaring av bensin eller maskin med bränsle i tanken Förvara på avstånd från ugnar brännare vattenvärmare och andra apparater med tändlågor eller andra tändkällor då sådana kan antända bensinångor Bränslesystem Bränsle kan bli för gammalt om det ...

Страница 90: ...en för granskning Om distributören eller fabriken fastställer att reklamationen är berättigad får kunden full ersättning för alla delar som bedöms vara defekta För att undvika missförstånd mellan kund och återförsäljare tar vi nedan upp några motorfel som inte täcks av garantin Normal förslitning För att arbeta tillfredsställande behöver motorer precis som alla andra mekaniska anordningar periodis...

Страница 91: ...91 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 92: ... D 247 177 Andere Patenten Aangevraagd pt Os motores Briggs Stratton são fabricados sob uma ou mais das seguintes patentes Design D 247 177 Outras patentes pendentes sv Briggs Stratton motorer tillverkas under ett eller flera av nedanstående patent Design D 247 177 andra patentsökta 6 691 683 6 647 942 6 622 683 6 615 787 6 617 725 6 603 227 6 595 897 6 595 176 6 584 964 6 557 833 6 542 074 6 520 ...

Отзывы: