background image

INSTALLATION

70

Soulèvement de la Génératrice

La génératrice pèse plus de 280 livres (127 kg). Il faut utiliser des
outils et de l'équipement appropriés et recourir à un personnel
qualifié pour chacune des phases de manipulation et de
déplacement de l'unité.

Il y a des pochettes de levage dans chaque coin, entre la base de la
génératrice et son berceau de montage. À l'aide de la peinture pour
retouche fournie, effectuez les retouches de peinture pour toute
surface écaillée.

Emplacement du Génératrice d’état d’Attente

Avant d'appliquer les présentes directives générales, consultez le
propriétaire et faites-lui part de toute considération technique qui
pourrait influer sur ses désirs.

Dégagement Autour de la Génératrice

Placez la génératrice dans un endroit bien ventilé qui permet
l'élimination des gaz d'échappement mortels. N'installez pas la
génératrice dans un endroit où les gaz d'échappement pourraient
s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice qui pourrait
être occupé. Assurez-vous que les gaz d'échappement ne puissent
entrer par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou une autre
ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler dans un
espace restreint (Figure 27). Tenez aussi compte des vents
dominants et des courants d'air au moment de choisir l'endroit où
vous installerez la génératrice.

Directives Générales Concernant l'Emplacement

Installez l'unité à l'extérieur 

SEULEMENT

.

Placez l'unité dans un endroit préparé à cet effet qui soit plat et
muni d'un drain pour l'écoulement des eaux.

Installer l’appareil dans un endroit où l’évacuation d’une pompe de
puisard, l’écoulement des gouttières et du toit, l’irrigation
d’aménagement paysagé ou un système de pulvérisation d’eau
n’entraînera pas une inondation de l’appareil, l’arrosage du boîtier ou
l’entrée d’eau par l’admission d’air ou les ouvertures de sortie.

Installez l’appareil dans un endroit où l’emplacement de tout service
dont le téléphone, l’électricité, la climatisation, l’irrigation, incluant des
services recouverts, enfermés et souterrains ne seront pas touchés
ou obstrués.

Installez l'unité là où les ouvertures pour l'entrée et la sortie d'air ne
seront pas obstruées par les feuilles, le gazon, la neige, etc. Si des
vents dominants causent des bourrasques ou des amoncellements, il
faut construire un brise-vent pour protéger l'unité.

Installez la génératrice aussi près que possible de l'alimentation
en combustible afin de réduire la longueur des tuyaux.

IMPORTANT:

La loi ou les codes locaux peuvent réglementer la

distance entre le génératrice d’état d’attente et la source
d'alimentation en combustible.

Le génératrice d’état d’attente a été fixé à son berceau de montage
avant l'expédition. Sauf si stipulé par un code local, aucune dalle en
béton n'est nécessaire.

Si le code local exige une telle dalle, coulez une dalle de béton mesurant
au moins 3 pouces (7,5 cm) d'épaisseur et six pouces plus long et plus
large que l'unité elle-même. À l'aide de boulons d'ancrage de
maçonnerie de 1/4 po (0,64 cm) de diamètre (au minimum) et
suffisamment longs pour retenir l'unité, fixez l'unité à la dalle.

Figure 27 — Dégagement du Génératrice d’état d’attente

Orifice

d'échappement

AVERTISSEMENT

Risque de levage/Objet lourd
Peut entraîner un claquage musculaire ou des
blessures au dos.

• NE soulevez ni ne déplacez PAS la génératrice sans aide.

• NE soulevez PAS l’unité par sa partie supérieure car cela endommagera

la génératrice.

AVERTISSEMENT

La chaleur et les gaz d’échappement peuvent
enflammer des matériaux combustibles et les
structures ainsi que causer un incendie.

• N’installez PAS la génératrice à moins de 1,5 m (5 pi) de tous matériaux

combustibles ou structures comportant des murs combustibles dont le
degré de résistance au feu est de moins d’une heure.

• Laissez un dégagement d’au moins 91 cm (3 pi) tout autour de la

génératrice, y compris au-dessus.

AVERTISSEMENT

Le moteur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde
de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.

L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des
maux de tête, de la fatigue, des étourdissements, le
vomissement, de la confusion, des crises épileptiques,
des nausées, l’évanouissement ou la mort.

• Faites fonctionner le génératrice SEULEMENT à l'extérieur.

• Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles près des

chambres à coucher.

• Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par

une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.

Содержание 40220

Страница 1: ... Generator Helpline Llamada Línea Directa de Generador de Hogar Appelez Ligne Directe de Génératrice la Maison 1 800 743 4115 M F 8 5 CT BRIGGSandSTRATTON COM Installation Start Up and Operator s Manual Manual de Instalación Arranque y Operario Manuel d Installation Démarrage et Utilisation 7000 Rated Watts Home Generator System Models 040220 Part No 198838GS Rev E 09 04 07 ...

Страница 2: ...NS 17 Recommended Torque Values 17 Generator AC Connection System 17 Grounding the Generator 17 Generator Control Circuit Connection 17 Remote Diagnostic LED Plate 17 BEFORE INITIAL START UP 17 Engine Oil 17 Oil Considerations 17 Battery Connection 18 Fuel Supply System 18 FUEL SYSTEM SELECTION 19 INITIAL START UP NO LOAD 19 AUTOMATIC OPERATION SEQUENCE 19 Utility Voltage Dropout Sensor 19 Utility...

Страница 3: ...ion 4442 of the California Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal lands Hazard Symbols and Meanings SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire Explosion Toxic Fumes Rotating Parts Electrical Shock Explosive Pressure Chemical Burn Hot Surface Operator s Manual WARNING Running engine gives off carbon monoxide an odorless colorless poison gas Breathing carbon monoxid...

Страница 4: ...f electrical power and contact the local authorities Avoid direct contact with the victim Despite the safe design of the Home Generator System operating this equipment imprudently neglecting its maintenance or being careless can cause possible injury or death Remain alert at all times while working on this equipment NEVER work on the equipment when you are physically or mentally fatigued Before pe...

Страница 5: ...uate unobstructed flow of cooling and ventilating air is critical to correct generator operation The doors must be installed whenever the unit is running DO NOT expose generator to excessive moisture dust dirt or corrosive vapors Despite the safe design of the Home Generator System operating this equipment imprudently neglecting its maintenance or being careless can cause possible injury or death ...

Страница 6: ...Panel Used for various test operation and maintenance functions See KNOW YOUR CONTROL PANEL on the next page Disconnect Box Convenient junction box for ease of installation Allows you to connect to generator output and disconnect utility input Engine Label stamped on top of valve cover Identifies engine model and type Exhaust Port High performance muffler lowers engine noise to comply with most re...

Страница 7: ...ows AUTO position is the normal operating mode If a utility power outage is sensed the generator will start automatically When utility power is restored the generator will shut down and is ready for the next utility power outage OFF position turns off generator prevents generator from starting and resets any faults MANUAL position starts the generator It is used for maintenance or diagnostic funct...

Страница 8: ...e Standby Generator installations Installations must strictly comply with all applicable codes industry standards and regulations CUSTOMER RESPONSIBILITIES Read and follow the instructions given in this manual especially the section regarding selecting essential circuits Follow a regular schedule in maintaining caring for and using your Home Standby Generator as specified in this manual INSTALLER ...

Страница 9: ... butane and heavier gas content of 2 5 and minimum propane content of 90 Power Decrease at High Altitude or High Temperature Air density is less at high altitudes resulting in less available engine power Specifically engine power will decrease 3 5 for each 1 000 feet 300 meters above sea level and 1 for each 10 F 5 6 C above 77 F 25 C Make sure you and your installer consider these factors when de...

Страница 10: ...not be affected or obstructed Install the unit where air inlet and outlet openings will not become obstructed by leaves grass snow etc If prevailing winds will cause blowing or drifting you may need to construct a windbreak to protect the unit Install the generator as close as possible to the fuel supply to reduce length of pipes IMPORTANT Laws or local codes may regulate the distance to the fuel ...

Страница 11: ...n types require about three times more watts of power for starting than for running This surge lasts for only a few seconds Be sure you allow for this high starting wattage when selecting electrical devices that will be energized by the Home Standby Generator Figure the watts required to start the largest motor Add that to the total running watts of all other connected loads This Briggs Stratton H...

Страница 12: ...cture making sure it is level and plumb NEVER install disconnect box where any corrosive substance might drip onto enclosure Protect disconnect box at all times against excessive moisture dust dirt lint construction grit and corrosive vapors The typical installation of the disconnect box is depicted in Figure 3 Discuss layout suggestions changes with owner before beginning installation process Fue...

Страница 13: ...m that meets the specifications of the California Air Resources Board for tamper proof dual fuel systems The unit will run on natural gas or liquefied propane vapor A minimum of one accessible approved manual shutoff valve shall be installed in the fuel supply line within 6 ft 1 8 m of the Home Generator System A union or flanged connection shall be provided downstream from this valve to permit re...

Страница 14: ... provided The manometer port permits temporary installation of a manometer Figure 5 to ensure that the engine receives the correct fuel pressure to operate efficiently throughout its operating range NOTE A digital manometer P N 19495 is available at your local Briggs Stratton service center When the initial test runs are completed the manometer is removed and the port is plugged A typical final fu...

Страница 15: ... federal and local codes NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft 1 2 168 146 115 93 79 70 63 59 55 51 48 3 4 346 293 240 192 163 145 132 120 113 106 99 1 653 549 446 360 307 274 250 230 211 197 187 Natural Gas sg 0 65 NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft 1 2 110 96 76 61 52 46 42 38 36 33 32 3 4 277 192 158 126 107 95 87 79 74 69 65 1 428 360 293 236 202 ...

Страница 16: ... 310 BTU per Gallon Gross 91 547 Cubic Feet Gas 2 500 1 000 Density 36 39 57 75 Weight 4 24 2 65 Octane Number Research 110 110 Motor 97 LHV Low Heat Value is the more realistic rating Gross Heat Value does not consider heat lost in the form of water during combustion Density is given in Cubic Feet of Gas per Gallon of Liquid Weight is given in Pounds per Gallon of Liquid Withdrawal Rate 32 F 20 F...

Страница 17: ...ocation The owner will use it to observe the status of the Home Standby Generator Consult with the owner for a convenient location To install the remote diagnostic LED plate Mount installer supplied electrical box to wall Using installer supplied wire connect the remote LED leads to the Remote Status Light in disconnect box NOTE LED leads are polarity sensitive Attach mounting plate to electrical ...

Страница 18: ... the Battery If it is necessary to service the battery proceed as follows 1 Set the generator s AUTO OFF MANUAL switch to OFF 2 Remove the 15 Amp fuse from the control panel 3 Service or replace battery as required 4 Connect the red battery cable to the battery positive terminal indicated by POSITIVE POS or 5 Connect the negative battery cable to the negative battery terminal indicated by NEGATIVE...

Страница 19: ... five minutes to allow internal temperatures to stabilize Then set generators main circuit breaker to ON or closed position 9 Connect an RMS AC voltmeter and a frequency meter to check generator output at load side of circuit breaker Voltage should be 230 240 Volts frequency should be 62 0 62 5 Hz 10 Check generator output between one generator connection lug and neutral lug then between other gen...

Страница 20: ...tch for two seconds 4 Set AUTO OFF MANUAL switch to AUTO Set Exercise is complete For example if you press the Set Exercise switch on Sunday morning at 10 00 AM the unit will run an exercise cycle the following Sunday at 10 00 AM 1 hour NOTE Set Exercise will only work if the unit is in the Automatic mode and this exact procedure is followed If you want to change the day and time the unit exercise...

Страница 21: ...m run time and utility is restored 4 Generator will run for approximately an additional minute for engine cool down then shut down 5 Install control panel access door and roof following instructions in Removable Roof and Access Door on page 12 NOTE If generator does not shut down after approximately 10 minutes put AUTO OFF MANUAL switch to OFF and contact your local service center This completes t...

Страница 22: ...nk for 15 seconds pause for 15 seconds crank for 15 seconds pause for 15 seconds and repeat If the generator does not begin producing electricity after approximately 90 seconds the generator will stop cranking and the LED will blink The most likely cause of this problem is no fuel supply Check the inside and outside fuel shut off valves to ensure they are fully open Other causes could be failed sp...

Страница 23: ... rotate oil drain fitting 1 4 turn counterclockwise Slowly pull outward until oil starts draining Figure 12 DO NOT pull oil drain fitting off engine 3 When oil has drained push oil drain fitting in and rotate 1 4 turn clockwise until it locks in place 4 Slide oil drain tube up into clamp on generator Changing Oil Filter 1 Place oil drain tray over tubing and slide it under oil filter Figure 13 2 F...

Страница 24: ... diagram for location 2 Obtain engine Model Type Code numbers from engine label See Know Your Home Standby Generator diagram for location Please note that model number may vary slightly from that presented herein STORAGE The Briggs Stratton Home Standby Generator is designed for continuous backup operational duty As such there is no need to take any storage precautions However if it becomes necess...

Страница 25: ... Contact local service facility 4 See The Gaseous Fuel System 5 See The Gaseous Fuel System Engine will not start or starts and runs rough 1 15 Amp fuse missing or blown 2 Out of fuel 3 Battery doesn t have enough power to crank over generator in cold temperatures 4 Failed battery 1 Install new 15 Amp fuse See Know Your Control Panel 2 Open fuel valve s check propane tank 3 Install battery warmer ...

Страница 26: ...SCHEMATIC 26 SCHEMATIC ...

Страница 27: ...WIRING DIAGRAM 27 WIRING DIAGRAM ...

Страница 28: ...EXPLODED VIEW 28 EXPLODED VIEW MAIN UNIT ...

Страница 29: ...t Head Cap 19 194159GS PIPE Exhaust 20 195008GS KIT Muffler Hardware 21 194209GS KIT Vibration Mount 22 192940GS CLIP Retainer Fuel Hose 23 HHCS M6 1 0 x 16 24 192853GS COLLAR Inlet Air 25 204025GS VALVE Oil Drain 26 74908GS SCREW M5 8 x 10 Taptite 34 192906GS COVER Bearing 35 194992GS KIT Oil Hose w Clamp 48 15253621GS WIRE Ground 49 01916 WARMER Oil 900 ENGINE Items Not Illustrated 198838GS MANU...

Страница 30: ...EXPLODED VIEW 30 EXPLODED VIEW ENCLOSURE ...

Страница 31: ... 9 199009GS ASSY Unit Cover 10 194993GS KIT AVR Circuit Board w Hrdwr 11 194991GS KIT Enclosure Hardware Bag 12 B191860GS WELDMENT Cradle 13 185976GS PLUG Hole 14 199296GS DECAL Logo 15 200542GS DECAL Empower 16 200409GS DECAL Caution Hot 17 BOLT Swage 1 4 20 x 1 2 18 195642GS DECAL Rainproof 19 186643GS DECAL Fuel Inlet 20 WASHER Shakeproof Ext M6 1 4 48 195496GS WIRE Ground Items without part nu...

Страница 32: ...EXPLODED VIEW 32 EXPLODED VIEW CONTROL PANEL ...

Страница 33: ... 24 194659GS ASSY Wire 6AWG Red 25 194251GS KIT Hardware Starter Contact 26 188573AGS ASSY Wire Series w 2 Ring Lug Item Part Description 27 199844GS KIT J Bolt Strap with Hardware 28 193347GS KIT Battery Hardware 29 188443GS BATTERY 30 193291GS REGULATOR Fuel 31 186151GS FITTING Elbow 3 4 NPT 32 186148GS HOSE Gas Reg to Valve 33 186150GS FITTING Elbow 3 8 NPT 34 195005GS KIT Hose Reg to Engine wi...

Страница 34: ... ROTOR Includes Item 13 3 193091AGS STATOR 4 193336GS RBC with O Ring p n 189197GS 5 86308KGS HHCS M6 1 0 x 140 SEMS 6 66386GS ASSY Holder Brush 7 66849GS TAPTITE M5 0 8 x 16 8 22694GS RECEPTACLE 6 pin 9 81917GS PIN Roll 4mm x 10 10 193472GS HARNESS Wire DC Charge 11 192906GS COVER Bearing 12 74908GS SCREW M5 8 x 10 Taptite 13 65791GS BEARING ...

Страница 35: ...fect its performance and reliability This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments fuel system cleaning and obstruction due to chemical dirt carbon lime etc Other Exclusions This warranty excludes wear items such as oil gauges o rings filters fuses spark plugs etc or damage or malfunctions resulting from accidents abuse modifications alterations or improper servicing or ...

Страница 36: ...amaño del Tanque de Propano Requerido a Distintas Temperaturas Cuando se Mantiene con la Mitad de su Capacidad como Mínimo 50 CONEXIONES DE CABLES 51 Valores de Par de Apriete Recomendados 51 Sistema de Conexión de c a del Generador 51 Conexión a Tierra del Sistema 51 Interconexiones del Circuito de Control 51 Placa de LED Remoto 51 ANTES DEL ARRANQUE INICIAL 51 Aceite de Motor 51 Consideraciones ...

Страница 37: ...Resources Code Otros estados pueden tener leyes similares En los territorios federales se aplican las leyes federales Símbolos de Peligro y Significados CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Fuego Explosión Gases Tóxicos Retroceso Descarga Eléctrica Presión Explosiva Quemaduras Química Superficie Caliente Manual de Operario ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene elementos químicos recono...

Страница 38: ... Para evitar posibles lesiones siempre fije el interruptor AUTO OFF MANUAL en OFF Y retire el fusible de 15 Amperios ANTES de realizar trabajos en el equipo ADVERTENCIA El Gas Natural y el Propano son extremadamente inflamables y explosivos El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte Instale el sistema de suministro de combustible de acuerdo con los códigos de g...

Страница 39: ...del generador es fundamental contar con ventilación y una circulación de aire de refrigeración adecuada y que no sufra obstrucciones La puerta de acceso y el techo deben estar instalados siempre que la unidad esté en funcionamiento NO exponga al generador a una humedad excesiva polvo suciedad o vapores corrosivos A pesar del diseño seguro del Generador Doméstico si se opera este equipo en forma im...

Страница 40: ... a la salida del generador y la desconexión de la entrada de la red pública Depurador de Aire Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor Entrada de Combustible Conecte una línea de suministro de combustible adecuada Etiqueta del Motor embutido en la parte superior de la tapa de válvulas Identifica el tipo y modelo del motor Filtro de Aceite Filtra el aceite del motor para prolongar...

Страница 41: ... preparado para la próxima interrupción del suministro de la red eléctrica La posición OFF para el generador impide su arranque y reinicializa cualquier fallo detectado La posición MANUAL arranca el generador Se utiliza para funciones de mantenimiento o diagnóstico Interruptor de Configuración de Práctica Se utiliza para configurar la hora y el día de la semana en que se inicia el ciclo de práctic...

Страница 42: ...ulaciones y normas industriales aplicables RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Lea y cumpla las instrucciones incluidas en este manual en especial la sección dedicada a la seguridad y la sección relacionada con la selección de los circuitos fundamentales Siga un programa regular para mantener cuidar y utilizar el generador de reserva según se especifica en este manual RESPONSABILIDADES DEL INSTALADOR Le...

Страница 43: ...raturas Elevadas o en Lugares Altos La densidad del aire es menor en alturas elevadas dando como resultado una menor energía disponible del motor Específicamente la potencia del motor disminuirá un 3 5 cada 1000 pies 300 metros por sobre el nivel del mar y un 1 cada 10 F 5 6 C por encima de los 77 F 25 C Tanto usted como el instalador deben tener en cuenta estos factores cuando determinen la carga...

Страница 44: ...obstruidas por hojas pasto nieve etc Si los vientos preponderantes ocasionan voladuras o arrastres es posible que deba construir un rompevientos para proteger la unidad Instale el generador lo más cerca posible del suministro de combustible para reducir la longitud de los caños IMPORTANTE Es posible que las leyes o los códigos locales regulen la distancia al suministro de combustible El Sistema de...

Страница 45: ...a que utilizan mientras están en funcionamiento Esta sobrecarga dura sólo unos pocos segundos Asegúrese de tener en cuenta este elevado valor de potencia de arranque cuando seleccione los dispositivos eléctricos que serán energizados utilizando el generador de reserva Considere los vatios necesarios para arrancar el motor más grande Agregue ese valor a los vatios totales necesarios para el funcion...

Страница 46: ...e el cuadro de desconexión y la superficie de montaje NUNCA instale el cuadro de desconexión donde haya riesgo de goteo de sustancias corrosivas en la caja Proteja el cuadro de desconexión en todo momento contra el exceso de humedad polvo suciedad pelusas arenilla y vapores corrosivos La Figura 16 ilustra la instalación habitual del cuadro de desconexión Discuta las sugerencias y los cambios del d...

Страница 47: ... de combustibles duales La unidad puede funcionar a gas natural o propano licuado Se debe instalar como mínimo una válvula de paso manual homologada y accesible en el conducto de suministro de combustible a menos de 1 8 m 6 pies del sistema de generador de doméstico Se instalará una unión o conexión con brida entre la válvula y el equipo para facilitar el desmontaje de los mandos La presión de sum...

Страница 48: ...ara el manómetro permite la instalación transitoria de un manómetro Figura 18 para asegurar que el motor reciba la presión de combustible apropiada para funcionar en forma eficiente durante todo el rango de operación NOTA Puede adquirir un manómetro digital Ref 19495 en su centro de servicio local Una vez que las operaciones de prueba iniciales están completas se retira el manómetro y se tapa la a...

Страница 49: ...sulte los reglamentos nacionales y locales NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft 1 2 168 146 115 93 79 70 63 59 55 51 48 3 4 346 293 240 192 163 145 132 120 113 106 99 1 653 549 446 360 307 274 250 230 211 197 187 Gas Natural peso específico 0 65 NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft 1 2 110 96 76 61 52 46 42 38 36 33 32 3 4 277 192 158 126 107 95 87 79 ...

Страница 50: ...83 340 63 310 BTU por galón bruto 91 547 Pies cúbicos gas 2500 1000 Densidad 36 39 57 75 Peso 4 24 2 65 Número de octanos De investigación 110 110 De motor 97 LHV poder calorífico inferior es el valor nominal más realista El poder calorífico bruto no considera la pérdida de calor en forma de agua durante la combustión La densidad se expresa en Pies Cúbicos de Gas por Galón de Líquido El peso se in...

Страница 51: ...el generador Consulte con él la ubicación más adecuada Para instalar la placa de LED remoto Monte en un muro el cuadro eléctrico suministrado por el instalador Conecte los cables del LED remoto a la luz de estado remoto del cuadro de desconexión Fije la placa de montaje al cuadro eléctrico NOTA Los cables del LED son sensibles a la polaridad Encontrará las instrucciones de uso en la sección Sistem...

Страница 52: ... 1 Fije el interruptor AUTO OFF MANUAL del generador en la posición OFF 2 Quite el fusible de 15 A del panel de control 3 El servicio o reemplaza batería como requerido 4 Conectar el conductor rojo de la batería al terminal positivo de la misma marcado como Positive POS ó 5 Conecte el cable negativo de la batería al terminal negativo marcado como NEGATIVE NEG ó 6 Compruebe que los elementos de fij...

Страница 53: ...e si se oyen ruidos anormales o si se observa vibración u otros indicios de funcionamiento anormal Compruebe si se produce alguna fuga de aceite durante el funcionamiento del generador 8 Deje que el motor se caliente durante aproximadamente cinco minutos para permitir que las temperaturas internas se estabilicen Luego fije el interruptor de potencia principal del generador en la posición ON o cerr...

Страница 54: ...rocedimiento para configurar la práctica Set Exercise 1 Elija el día y la hora en que desea que se realice la práctica del generador de reserva 2 Ese día y a esa hora fije el interruptor AUTO OFF MANUAL en la posición OFF 3 Presión y mantenga presionado el interruptor Set Exercise preparar prueba durante dos segundos 4 Fije el interruptor AUTO OFF MANUAL en la posición AUTO La operación de configu...

Страница 55: ... 3 El interruptor automático de transferencia transferirá de nuevo las cargas a la red después de un tiempo de funcionamiento de cinco minutos como mínimo restableciéndose la alimentación desde la red 4 El generador seguirá funcionando durante aproximadamente un minuto más para que se enfríe el motor y luego se parará NOTA Si el generador no se para después de transcurrir diez minutos ponga el int...

Страница 56: ...rucción de arrancar la unidad realiza el arranque manual durante 15 segundos luego hace una pausa de 15 segundos realiza el arranque manual durante 15 segundos hace una pausa de 15 segundos y repite la acción Si el sistema no comienza a producir electricidad luego de aproximadamente 90 segundos la unidad deja de realizar el arranque manual y el LED comienza a titilar La causa más probable de este ...

Страница 57: ...gura 25 No separe el adaptador de vaciado de aceite del motor 3 Una vez vaciado todo el aceite presione el adaptador de vaciado de aceite y gírelo 1 4 de vuelta hacia la derecha hasta que quede bloqueado 4 Deslice el tubo de vaciado de aceite hacia arriba para situarlo en el soporte del generador Cambio del Filtro de Aceite 1 Coloque la bandeja de vaciado de aceite sobre la tubería y deslícela par...

Страница 58: ...rminar la ubicación 2 Obtenga los números de código tipo modelo de motor de la etiqueta del motor Vea el diagrama denominado Conozca su Generador de Reserva para determinar la ubicación Tenga en cuenta que el número de modelo puede variar con respecto al que se muestra en este documento ALMACENAMIENTO El generador de reserva Briggs Stratton está diseñado para una operación de respaldo continuo Com...

Страница 59: ...on 4 Consulte la sección El sistema de combustible gaseoso 5 Consulte la sección El sistema de combustible gaseoso El motor no arranca o arranca pero funciona con dificultad 1 Falta un fusible de 15 Amperios o está fundido 2 No hay combustible 3 La batería no tiene suficiente poder de acodar sobre el generador en temperaturas frías 4 La batería presenta una falla 1 Instale un fusible de 15 Amperio...

Страница 60: ...NOTAS 60 ...

Страница 61: ...tía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso la falta de mantenimiento el transporte la manipulación el almacenamiento o la instalación inadecuados De manera similar la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado Durante el período de garantía el distribuidor de servicio autoriza...

Страница 62: ...araison des Combustibles 76 Dimension du Réservoir de Propane Requis Selon Diverses Températures Lorsque Celui ci est Maintenu au Moins à Moitié Plein 76 RACCORDS DE FILS 77 Couples de serrage recommandés 77 Système de Branchement C A de la Génératrice 77 Mise à la Masse du Système 77 Interconnexions du Circuit de Commande 77 Plaque DEL à distance 77 AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL 77 Huile à Moteur 77...

Страница 63: ...ales s appliquent sur les terres fédérales Symboles de Danger et Moyens VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS Feu Explosion Emanations Toxiques Surface Chaude Choc Électrique Pression Explosive Brûlures Chimiques Recul Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Les batteries d accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu elles se rechargent La plus petite étincelle enflammera l hydrogène et prov...

Страница 64: ... AUTO OFF MANUAL sur OFF ET enlevez le fusible de 15 Ampères AVERTISSEMENT Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement inflammables et explosifs Le feu ou l explosion risque de provoquer des blessures graves pouvant être fatales Installez le système d alimentation de combustible conformément aux codes applicables aux combustibles et aux gaz Avant de mettre en service le génératrice d état d ...

Страница 65: ... air de refroidissement et d aération adéquats sont nécessaires au bon fonctionnement de la génératrice La porte d accès et le toit doivent être installés lorsque l unité est en marche N EXPOSEZ PAS le générateur à une humidité excessive à de la poussière à de la saleté ou à des vapeurs corrosives En dépit de la conception sécuritaire du groupe électrogène le fait d opérer l équipement de façon im...

Страница 66: ...uge d Huile Vérifiez le niveau d huile et remplissez le moteur avec l huile recommandée ici Boyau de Vidange d Huile Fourni afin de faciliter les changements d huile Décalque Apposé sur l Unité Identifie l unité par son numéro de série Filtre à Air Utilise un élément de filtre du type sec et un pré filtre en mousse pour limiter le montant de saleté et de poussières entrant dans le moteur Filtre à ...

Страница 67: ...er Remplacez le fusible grillé uniquement par un fusible BUSS AGC de 15A Interrupteur AUTO OFF MANUAL Ce dispositif à trois positions est la commande la plus importante du système et s utilise comme suit La génératrice est réglée à la position AUTO pour le mode normal de fonctionnement Si une panne d électricité est détectée la génératrice démarrera automatiquement Lorsque l alimentation de servic...

Страница 68: ...ndustrie RESPONSABILITÉS DE L ACHETEUR Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans ce manuel en particulier la section Sécurité et la section concernant la sélection des circuits essentiels Établissez un programme d entretien de soins et d utilisation régulier de votre génératrice d état d attente tel qu indiqué dans ce manuel RESPONSABILITÉS DE L INSTALLATEUR Vous devez lire et resp...

Страница 69: ...de propylène et de butane et de 2 5 de gaz plus lourds et une teneur minimum en propane de 90 convient Baisse de Puissance à Haute Altitude ou à Température élevée La densité de l air étant moindre en haute altitude la puissance du moteur est donc réduite En fait la puissance du moteur sera réduite de 3 5 pour chaque 1000 pieds 300 mètres au dessus du niveau de la mer et de 1 pour chaque 10 F 5 6 ...

Страница 70: ...pour l entrée et la sortie d air ne seront pas obstruées par les feuilles le gazon la neige etc Si des vents dominants causent des bourrasques ou des amoncellements il faut construire un brise vent pour protéger l unité Installez la génératrice aussi près que possible de l alimentation en combustible afin de réduire la longueur des tuyaux IMPORTANT La loi ou les codes locaux peuvent réglementer la...

Страница 71: ... plus de watts de puissance au démarrage que lorsqu ils sont en marche Cette surtension ne dure que quelques secondes Lors de la sélection des appareils électriques qui seront alimentés par le génératrice d état d attente assurez vous d allouer suffisamment de puissance pour combler cette puissance de démarrage élevée Calculez le nombre de watts nécessaires au démarrage du plus gros moteur Ajoutez...

Страница 72: ... rondelles entre le boîtier de débranchement et la surface de fixation N installez JAMAIS le boîtier de débranchement dans un endroit où une substance corrosive pourrait s infiltrer Protégez le boîtier de débranchement en tout temps contre l humidité les poussières les saletés les peluches le gravier et les vapeurs corrosives La Figure 29 illustre une installation typique de boîtier de débrancheme...

Страница 73: ... électrogène est conçu avec un système de carburation du combustible qui satisfait aux spécifications de la California Air Resources Board L unité fonctionnera avec le gaz naturel ou le propane liquéfié Au moins un robinet de fermeture manuelle approuvé doit être installé sur la ligne d alimentation en combustible à l intérieur de 1 8 m 6 pi du groupe électrogène résidentiel Un raccord union ou un...

Страница 74: ...llation temporaire d un manomètre Figure 31 afin de s assurer que le moteur reçoit la pression de carburant adéquate pour fonctionner efficacement dans l ensemble de sa plage de fonctionnement REMARQUE Un manomètre numérique no de pièce 19495 est disponible à votre centre de service local Lorsque la série initiale d essais est complétée le manomètre est enlevé et la sortie bouchée La Figure 32 pré...

Страница 75: ...utres restrictions reportez vous aux codes fédéraux et locaux NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft 1 2 168 146 115 93 79 70 63 59 55 51 48 3 4 346 293 240 192 163 145 132 120 113 106 99 1 653 549 446 360 307 274 250 230 211 197 187 Gaz Naturel densité 0 65 NPT 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft 1 2 110 96 76 61 52 46 42 38 36 33 32 3 4 277 192 158 126 10...

Страница 76: ...lon Brut 91 547 Pieds cubes Gaz 2 500 1 000 Densité 36 39 57 75 Poids 4 24 2 65 Indice d octane Recherche 110 110 Moteur 97 PCI Pouvoir calorifique inférieur est la valeur nominale la plus réaliste Le pouvoir calorifique supérieur ne tient pas compte de la perte de chaleur sous forme d eau lors de la combustion La densité est indiquée en Pieds cubes de gaz par gallon de liquide Le poids est indiqu...

Страница 77: ... la génératrice Consultez le propriétaire pour convenir d un endroit pratique Pour installer la plaque DEL à distance Fixez la boîte électrique fournie par l installateur au mur À l aide d un câble fourni par l installateur branchez les fils du voyant DEL à distance au Voyant d état à distance dans le boîtier de débranchement Fixez la plaque de montage à la boîte électrique REMARQUE Les fils du vo...

Страница 78: ...n de la Batterie Si vous devez faire l entretien de la batterie procédez comme suit 1 Réglez l interrupteur AUTO OFF MANUAL de la génératrice sur OFF 2 Retirez le fusible de 15 ampères du panneau électrique 3 Le service ou remplace la batterie comme exigé 4 À l aide de la quincaillerie fournie branchez le fil rouge de la batterie au terminal positif de la batterie identifié par POSITIVE POS ou 5 À...

Страница 79: ...nt anormal Vérifiez s il y a des fuites d huile pendant que la génératrice fonctionne 8 Laisser le moteur se réchauffer durant cinq minutes environ afin de permettre à sa température interne de se stabiliser Puis réglez le disjoncteur principal de la génératrice à la position ON fermé 9 Branchez un voltmètre C A RMS et un fréquencemètre du côté charge du coupe circuits pour vérifier la sortie de l...

Страница 80: ...ondes 4 Réglez l interrupteur AUTO OFF MANUAL sur AUTO Le réglage du cycle d exercice est complété Par exemple si vous appuyez sur l interrupteur de réglage du cycle d exercice le dimanche à 10 h l unité exécutera un cycle d exercice le dimanche suivant à 10 h REMARQUE Le réglage du cycle d exercice ne fonctionnera que si l unité est en mode Automatique et que si la procédure exacte est suivie Si ...

Страница 81: ...utomatique transférera les charges à l alimentation de service après 5 minutes de fonctionnement minimum et du rétablissement de l électricité 4 La génératrice fonctionnera environ une minute de plus pour refroidir le moteur puis s arrêtera REMARQUE Si la génératrice ne s arrête pas après 10 minutes mettez l interrupteur AUTO OFF MANUAL à OFF et appelez votre installateur ou votre centre de servic...

Страница 82: ...nératrice contre les tentatives répétées de démarrage comme par exemple un manque de combustible Chaque fois que le système reçoit le signal de démarrage l unité se lance durant 15 secondes fait une pause de 15 secondes se lance durant 15 secondes fait un pause de 15 secondes et ainsi de suite Si après environ 90 secondes le système ne commence pas à produire de l électricité l unité s arrête et l...

Страница 83: ...extérieur jusqu à ce que l huile commence à s écouler Figure 38 Prenez garde de NE PAS retirer complètement le raccord 3 Une fois l huile vidangée enfoncez le raccord et tournez le d un quart de tour dans le sens horaire jusqu à ce qu il se bloque en place 4 Glissez le tube de vidange d huile dans son attache sur le générateur Changement du filtre à huile 1 Placez le bac de vidange d huile sur la ...

Страница 84: ...nte pour déterminer leur emplacement 2 Notez les numéros de modèle de type et de code du moteur lesquels sont indiqués sur la plaque apposée au moteur Consultez le schéma Familiarisez vous Avec Votre Génératrice d état d Attente pour déterminer leur emplacement Veuillez noter que le numéro de modèle peut varier légèrement de celui illustré dans le présent document REMISAGE La génératrice Briggs St...

Страница 85: ...ble gazeux du guide d installation 5 Consultez la section Système de combustible gazeux du guide d installation Le moteur ne démarre pas ou il démarre et a des ratés 1 Fusible de 15 Ampères manquant ou grillé 2 Panne de combustible 3 La batterie n a pas assez de pouvoir pour couder par dessus le génératrice dans les températures froides 4 Batterie défectueuse 1 Installez un fusible neuf de 15 Ampè...

Страница 86: ...REMARQUES 86 ...

Страница 87: ...REMARQUES 87 ...

Страница 88: ...ations couvertes par la garantie sont traitées automatiquement cependant il arrive parfois que les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondées Par exemple la garantie ne couvre pas les dommages causés à l équipement par une utilisation abusive par un manque d entretien périodique durant l expédition la manutention ou l entreposage ou en raison d une installation inadéquate De mê...

Отзывы: