background image

15

es

Características y Controles

Compare la ilustración

1

con su motor para que se familiarice con la ubicación de las

diversas características y controles.

A.

Identificación del motor

Modelo, Tipo y Código. Ejemplo:

B.

Bujía

C.

Filtro de Aire

D.

Varilla Indicadora Nivel de Aceite

E.

Tapón Drenaje Aceite

F.

Mofle

Protector del mofle (opcional)

Atrapachispas (opcional)

G.

Protector de Dedos / Malla de la Volante

H.

Filtro de aceite (opcional)

I.

Arranque Eléctrico (opcional)

J.

Carburador

K.

Filtro de Combustible (opcional)

L.

Bomba de Combustible (opcional)

M.

Drenaje rápido del aceite (opcional)

Operación

Capacidad de aceite (vea la sección de

Especificaciones

)

Recomendaciones de Aceite

Se recomienda el uso de aceites Certificados por la Garantía Briggs & Stratton para

mejor rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad son aceptables si están

clasificados para servicio SF, SG, SH, SJ o superior. No utilice aditivos especiales.
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad del aceite apropiada para el motor.

Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el rango de temperatura

exterior esperado.

SAE

30

10W

-30

5W-

30

Sintético

5W

-30

°

F

°

C

*

El uso de aceite SAE 30 a temperaturas inferiores a 40

°

F (4

°

C) producirá dificultad

de arranque.

**

El uso de aceite 10W-30 a temperaturas superiores a 80

°

F (27

°

C) puede producir

un incremento en el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor

frecuencia.

Cómo verificar/Añadir aceite -

Figura

1

2

Antes de aprovisionar con aceite o de comprobar el nivel de aceite

Coloque el motor a nivel.

Limpie el área de llenado de aceite de todo desecho.

1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (

A

) y límpiela con un trapo limpio

(Figura 2).

2. Inserte y apriete la varilla indicadora de nivel de aceite.
3. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite y compruebe el nivel de aceite. El

aceite debe llegar arriba del indicador de (

B

) en la varilla indicadora de nivel de

aceite.

4. Si el nivel de aceite es bajo, añada aceite lentamente por dentro del tubo de llenado

de aceite (

C

).

No llene excesivamente.

Después de aprovisionar con aceite, espere

un minuto y después vuelva a comprobar el nivel de aceite.

Nota:

No agregue aceite al drenaje rápido del aceite (

M,

Figura 1) (si está equipado).

5. Coloque y apriete la varilla indicadora de nivel de aceite.

Sistema de protección contra bajo nivel de aceite (si está

equipado)

Algunos motores están equipados con un sensor de bajo nivel de aceite. Si el nivel de

aceite es bajo, el sensor o activará una luz de advertencia o detendrá el motor. Pare el

motor y siga estos pasos antes de volverlo a arrancar.

Asegúrese que el motor esté nivelado.

Verifique el nivel de aceite. Consulte la sección

Cómo verificar/Agregar aceite

.

Si el nivel de aceite es bajo, añada la cantidad apropiada de aceite. Arranque el

motor y compruebe que la luz de advertencia (si está equipada) no quede

encendida.

Si el nivel de aceite no está en bajo

no dé arranque

al motor. Contacte un

Distribuidor Autorizado Briggs & Stratton para corregir el problema de presión de

aceite.

Recomendaciones para el Combustible

El combustible debe cumplir con estos requerimientos:

Gasolina limpia, fresca y libre de plomo.

Un mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a alta altitud vea a

continuación.

El uso de gasolina hasta con el 10% de ethanol (gasohol) es aceptable.

PRECAUCIÓN:

No use gasolina que no haya sido aprobada, tal como E15 ó E85. No

mezcle el aceite con la gasolina, ni modifique el motor para operarlo con combustibles

alternos. El uso de combustibles no aprobados causará daños a los componentes del

motor, que no estarán cubiertos por la garantía.
Para proteger el sistema de combustible de la formación de depósitos de goma,

mézclele un estabilizador de combustible cuando le añada combustible. Consulte el

aparte

: Bodegaje.

Todos los combustibles no son los mismos. Si se presentan

problemas de arranque o de rendimiento cambie de proveedor de combustible o de

marca. Este motor está certificado para operar con gasolina. El sistema de control de

emisiones para este motor es EM (Modificaciones del Motor).

Alta Altitud

A alturas superiores a 5,000 pies (1524 metros), es aceptable una gasolina con un

mínimo de 85 octanos/85 AKI (89 RON). Es necesario realizar ajustes para uso en

altura para seguir cumpliendo con los límites de emisiones. Si no se realiza este ajuste,

podría disminuir el desempeño y aumentar el consumo de combustible y las emisiones.

Para obtener información sobre el ajuste para uso en altura, consulte con un Distribuidor

de Servicio Autorizado Briggs & Stratton.
No se recomienda operar el motor a alturas inferiores a los 2,500 pies (762 metros) con

el ajuste para gran altura.

Cómo agregar combustible -

Figura

3

ADVERTENCIA

El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la

muerte.

Cuando Aprovisione con Combustible

Apague el motor y deje que el motor se enfríe por lo menos 2 minutos antes

de remover la tapa de combustible.

Llene el tanque de combustible en exteriores o en un área bien ventilada.

No llene demasiado el tanque de combustible. Para permitir la expansión del

combustible no llene por encima de la parte inferior del cuello del tanque de

combustible

Mantenga el combustible a distancia de chispas, llamas abiertas, testigos

piloto, calor y otras fuentes de encendido.

Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de

combustible, el tanque, la tapa y en los accesorios. Cámbielos si es

necesario

Si se derramó combustible, espere hasta que se haya evaporado antes de darle

arranque al motor.

1. Limpie el área de la tapa de combustible de polvo y desechos. Retire la tapa de

combustible (

A

). (Figura 3).

2. Llene el tanque de combustible (

B

) con combustible. Para permitir la expansión de la

gasolina, no lo llene por encima de la parte inferior del cuello del tanque de

combustible (

C

).

3. Re-instale la tapa de combustible.

Cómo Darle Arranque al Motor -

Figura

4

ADVERTENCIA

El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la

muerte.

Cuando le de Arranque al motor

Asegúrese que la bujía, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire (si

está equipado) estén en su lugar, y firmemente asegurados.

No haga girar el motor si removió la bujía.

Si el motor se inunda, ajuste el estrangulador (si está equipado) en la posición

OPEN/RUN, coloque el acelerador (si está equipado) en la posición FAST y

haga girar el motor hasta que de arranque.

Not for 

Reproduction

Содержание 210000 Intek

Страница 1: ...TRI Revision L Model 330000 Intekt Extended Life Series Professional Seriest Model 310000 Extended Life Series Professional Seriest Copyright E Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights...

Страница 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM G H J K L D C B A D F I B C E G A 1 M C A 2 A B C 3 A B B C A B C D 4 A A B 5 E N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 3: ...3 A B 6 A E 7 D D F I J G H B 8 9 C 10 C E D A B A 11 A B C D D B C 12 B C A 13 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 4: ...etc application limitations ambient operating conditions temperature humidity altitude and engine to engine variability Due to manufacturing and capacity limitations Briggs Stratton may substitute an...

Страница 5: ...instructions Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas DO NOT run this product inside homes garages basements crawlspaces sheds or other partially enclosed spaces even if using fans or opening d...

Страница 6: ...asoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High altitude use see below Gasoline with up to 10 ethanol gasohol is acceptable CAUTION Do not use unapproved gasolines such as E15 and E85 Do not mix oil...

Страница 7: ...on Operate the engine in the fast position 5 Move the choke control C or the combination choke throttle lever to the choke position Note Choke is usually unnecessary when restarting a warm engine 6 Tu...

Страница 8: ...lities Remove Oil 1 With engine off but still warm disconnect the spark plug wire A and keep it away from the spark plug Figure 7 2 Remove the dipstick D Standard Oil Drain Plug 1 Remove the oil drain...

Страница 9: ...deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts To keep fuel fresh use Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer available wherever Briggs Stratton genuine servic...

Страница 10: ...anguard installed on standby generators 2 years consumer use no warranty commercial use Vanguard installed on utility vehicles 2 years consumer use 2 years commercial use Vanguard 3 cylinder liquid co...

Страница 11: ...d in the respective engine or product warranty statement whichever is greater The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required...

Страница 12: ...Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no charge to...

Страница 13: ...la variabilidad de motor a motor Debido a las limitaciones de fabricaci n y capacidad Briggs Stratton puede sustituir este motor por un motor de potencia nominal m s alta Seguridad del Operario Explos...

Страница 14: ...tos Usted NO PUEDE verlo olerlo o probarlo Incluso si usted no puede oler los vapores del escape usted todav a puede estar expuesto al mon xido de carbono Si usted comienza a sentirse enfermo mareado...

Страница 15: ...nimo de 87 octanos 87 AKI 91 RON Para uso a alta altitud vea a continuaci n El uso de gasolina hasta con el 10 de ethanol gasohol es aceptable PRECAUCI N No use gasolina que no haya sido aprobada tal...

Страница 16: ...UU NOTIFICACI N Para prolongar la duraci n del arrancador utilice ciclos de arranque cortos m ximo de cinco segundos Espere un minuto entre ciclos de arranque Sistema de estrangulador Figura 4 1 Compr...

Страница 17: ...gase en contacto con el fabricante minorista o distribuidor del equipo original para obtener un atrapachispas dise ado para el sistema de escape instalado en este motor Remueva los desechos acumulados...

Страница 18: ...ble con las abrazaderas seg n lo indicado C mo Limpiar el Sistema de Enfriamiento de Aire Figura 13 El funcionamiento de los motores produce calor Las partes de los motores especialmente el mofle se c...

Страница 19: ...003 0 005 in 0 08 0 13 mm Tolerancia de la V lvula de Escape 0 005 0 007 in 0 13 0 18 mm La potencia del motor disminuir 3 5 por cada 1 000 pies 300 metros sobre el nivel del mar y un 1 por cada 10 F...

Страница 20: ...rreras comerciales o de alquiler J Vanguard instalado en generadores standby 2 a os de uso por el consumidor la garant a solo aplica para generadores en uso privado Vanguard instalado en veh culos de...

Страница 21: ...s las piezas cubiertas por la garant a que no se deban sustituir como parte del plan de mantenimiento obligatorio detallado en el manual del propietario entregado quedar n cubiertas por la garant a du...

Страница 22: ...mo parte del plan de mantenimiento obligatorio detallado en el manual del propietario entregado quedar n cubiertas por la garant a durante el per odo de la garant a especificado anteriormente Si algun...

Страница 23: ...les conditions ambiantes d utilisation temp rature humidit altitude et les variations d un moteur l autre Pour des raisons de fabrication et de capacit limit es Briggs Stratton est susceptible de remp...

Страница 24: ...si elle ne sent pas de gaz d chappement D s les premiers signes de naus es tourdissements ou faiblesses en cours d utilisation arr ter le produit et sortir IMM DIATEMENT l air frais Consulter un m de...

Страница 25: ...ci apr s L essence contenant jusqu 10 d thanol bio thanol est acceptable ATTENTION ne pas utiliser d essence non approuv e comme la E15 et la E85 Ne pas m langer d huile l essence ni modifier le moteu...

Страница 26: ...s Unis AVIS Pour pr server l usage du d marreur ne l utiliser que pendant des cycles courts cinq secondes maximum Attendre une minute avant de recommencer Syst me de starter Figure 4 1 V rifier le niv...

Страница 27: ...rales peuvent appliquer des lois similaires Contacter le fabricant le distributeur ou le fournisseur d origine de l quipement pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d chappement install...

Страница 28: ...mement chaudes Les toucher peut provoquer des br lures s v res Les d bris combustibles comme les feuilles l herbe les broussailles peuvent s enflammer AVERTISSEMENT Laisser le silencieux le cylindre d...

Страница 29: ...eu de soupape d admission 0 003 0 005 in 0 08 0 13 mm Jeu de soupape d chappement 0 005 0 007 in 0 13 0 18 mm La puissance du moteur d cro t de 3 5 par 300 m tres d altitude au dessus du niveau de la...

Страница 30: ...guard install s sur les groupes lectrog nes stationnaires 2ans de garantie en usage priv pas de garantie en usage professionnel Vanguard install s sur des v hicules utilitaires 2ans de garantie en usa...

Страница 31: ...t dans la demande de certification du fabricant La p riode de garantie commence la date d achat initial du moteur Pendant deux ans ou pendant la p riode figurant sur le certificat de garantie respecti...

Страница 32: ...garantie commence la date d achat initial du moteur Pendant deux ans ou pendant la p riode figurant sur le certificat de garantie respectif du moteur ou du produit si elle est sup rieure deux ans La g...

Отзывы: