background image

40

BSPP Generador

• NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra

una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad
determinada.

• NO modifique al generador en ninguna forma.

Las velocidades de operación en exceso, aumentan los
riesgos de heridas y daños al generador.

Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.

PRECAUCIÓN

• Vea "No sobrecargue generador".

• Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de

conectar las cargas eléctricas.

• Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego

encienda (ON) para su operación.

• Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador

antes de parar el generador.

El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos
conectados al mismo.

PRECAUCIÓN

• Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado.
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del

generador, pregúntele a su concesionario o llamada a 1-800-743-4115.

• Opere el generador solamente en superficies niveladas.

• NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o

vapores corrosivos.

• NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

• Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apáguelos y

desconéctelos del generador.

• Apague el generador si:

-Se pierde la salida eléctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.

El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y
acortar su vida productiva.

PRECAUCIÓN

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
GENERADOR

• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no

pueda entrar en contacto con la bujía.

CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR

• Utilice un comprobador de bujías homologado.

• NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.

Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.

ADVERTENCIA

• NO toque las superficies calientes.

• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

• El generador debe estar situado a un mínimo de 152 cm (5 pies) de

toda estructura con muros combustibles y/o otras materias
combustibles.

• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del

generador, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del
generador.

• En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de

apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un
apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de
trabajo.

Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150

º

F (65

º

C).

Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.

Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se
pueden inflamar.

ADVERTENCIA

• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una

resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su
retroceso.

• NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos

conectados y en funcionamiento.

El rápido repliegue del cable del arrancador
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.

ADVERTENCIA

Содержание 1932

Страница 1: ...lp is just a moment away Call Generator Helpline 1 800 743 4115 M F 8 5 CT Manuel de l utilisateur Vous avez des questions Vous n avez pas besoin d aller loin pour trouver de l aide Appelez Ligne d as...

Страница 2: ...right to change alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice The Emission Control System for this generator is warranted for standards set by the Environme...

Страница 3: ...tains acid and is extremely caustic Contact with battery fluid will cause severe chemical burns DANGER Operate generator ONLY outdoors Keep exhaust gas from entering a confined area through windows do...

Страница 4: ...R MAKING REPAIRS TOYOUR GENERATOR Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK Use approved spark plug tester...

Страница 5: ...of intake air Choke Lever Used when starting a cold engine Data Tag Provides model revision and serial number of generator Please have these readily available if calling for assistance Fuel Tank Capa...

Страница 6: ...g Locking 120V 30A plug Wheel kit If any parts are missing or damaged call the generator helpline at 1 800 743 4115 INSTALL WHEEL KIT The wheel kit is designed to greatly improve the portability of yo...

Страница 7: ...Refer to engine owner s manual and follow oil recommendations and instructions NOTE Check oil often during engine break in Refer to engine owner s manual for recommendations NOTE The generator assemb...

Страница 8: ...s could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building Ensure exhaust gas is kept away from any windows doors ventilation intakes or other openings that can allow exhaust...

Страница 9: ...ces plugged in and turned ON 2 Move idle control switch to Off position 3 Let engine run at no load for several minutes to stabilize internal temperatures of engine and generator 4 Move fuel valve to...

Страница 10: ...t engine Let engine run while battery recharges 9 When battery has charged shut down engine NOTE Use an automotive hydrometer to test battery state of charge and condition Follow the hydrometer manufa...

Страница 11: ...0 Start and run engine outdoors 11 Keep exhaust gas from entering a confined area through windows doors ventilation intakes or other openings 12 DO NOT enclose generator any more than shown in Figure...

Страница 12: ...t breaker Use each receptacle to operate 120 Volt AC single phase 60 Hz electrical loads requiring up to 2 400 watts 2 4 kW at 20 Amps of current Use cord sets that are rated for 125 Volt AC loads at...

Страница 13: ...If circuit breaker tests correctly the electrical equipment or extension cords may be faulty Replace faulty electrical equipment and cords before further use 13 BSPP Generator DO NOT touch bare wires...

Страница 14: ...ngine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Again permit the generator to stabilize 6 Repeat steps 4 and 5 for each additional load NEVER add more l...

Страница 15: ...NOT use a garden hose to clean generator Water can enter engine fuel system and cause problems In addition if water enters generator through cooling air slots some of the water will be retained in voi...

Страница 16: ...ling air slots and openings on generator are open and unobstructed Engine Storage See engine owner s manual for instructions Other Storage Tips To prevent gum from forming in fuel system or on essenti...

Страница 17: ...ad but bogs down when loads are connected 1 Short circuit in a connected load 2 Generator is overloaded 3 Shorted generator circuit 1 Disconnect shorted electrical load 2 See Don t Overload Generator...

Страница 18: ...18 BSPP Generator NOTES...

Страница 19: ...sed for commercial purposes are not warranted NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS STRATTON PRODUCTS SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF TH...

Страница 20: ...e droit de changer d alt rer ou d am liorer le produit n importe quel moment sans avis pr alable Le Syst me de contr le de l mission du g n rateur est garanti pour des normes tablies par L Agence de p...

Страница 21: ...ugle ou vous blesser gravement Le liquide d lectrolyte de l accumulateur contient de l acide et est extr mement caustique Le contact avec le liquide de l accumulateur provoquera de graves br lures chi...

Страница 22: ...nchez toujours le c ble de bougie et placez le de fa on ce qu il ne soit pas en contact avec la bougie LORS DE TESTS D ALLUMAGE DU MOTEUR Utilisez un v rificateur de bougies d allumage approuv NE v ri...

Страница 23: ...arge est appliqu e Il faut cependant s assurer que l interrupteur est sur OFF lorsque vous mettez en route le moteur Interrupteur de starter Utilis lorsque vous faites un d marrage froid du moteur M t...

Страница 24: ...es Prise de verrouillage 120V 30 amp res Ensemble de roulettes Si certaines pi ces sont manquantes ou endommag es appelez le 1 800 743 4115 Installe la Roue la Trousse Les roues ont t con ues pour am...

Страница 25: ...nsultez les recommandations contenues dans le manuel d utilisation du moteur REMARQUE Le champ tournant du g n rateur est port par un roulement billes pr lubrifi et scell qui ne n cessite aucune lubri...

Страница 26: ...ient s accumuler et p n trer ou tre aspir s dans un difice qui pourrait tre occup Assurez vous que les gaz d chappement ne puissent entrer par une fen tre une porte une prise d a ration ou une autre o...

Страница 27: ...ctionnement du Contr le Automatique du Ralenti Cet interrupteur a pour but d am liorer grandement l conomie en carburant Lorsque cet interrupteur est en MARCHE ON le moteur ne marchera sa vitesse lev...

Страница 28: ...l hydrom tre G n ralement on consid re qu une batterie est charg e 100 lorsque la gravit sp cifique de son fluide mesur e par l hydrom tre est de 1 260 ou davantage FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID Sou...

Страница 29: ...nctionner le moteur l ext rieur 11 Assurez vous que les gaz d chappement ne puissent entrer dans un espace restreint par une fen tre une porte une prise d a ration ou une autre ouverture 12 N envelopp...

Страница 30: ...prise de courant Figure 24 est prot g e contre les surtensions par un disjoncteur bipolaire de type GFCI Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les charges lectriques de 120 volts c...

Страница 31: ...n ratrice fonctionner sans charge durant 1 minute 2 Si le disjoncteur r ussit l essai il se peut que l quipement lectrique ou les rallonges soient d fectueux Remplacez l quipement lectrique ou les ra...

Страница 32: ...ur tourne r guli rement et les dispositifs branch s fonctionnent correctement 4 Branchez et mettez la charge suivante en marche 5 De nouveau laissez le g n rateur se stabiliser 6 R p tez les tapes 4 e...

Страница 33: ...moteur et causer des probl mes De plus si l eau entre par les fentes de refroidissement air une partie de l eau restera dans les creux et craquelures de l isolation du bobinage du rotor et du stator L...

Страница 34: ...rtes et non bouch es Remisage du Moteur Voir les instructions sur la mani re de remiser correctement le moteur dans le manuel de l utilisateur du moteur Autres Id es de Remisage Afin de pr venir l acc...

Страница 35: ...ont branch es 1 Court circuit dans une charge branch e 2 Le g n rateur est surcharg 3 Court circuit dans le g n rateur 1 D brancher la charge en court circuit 2 Voir Ne Pas Surcharger G n rateur 3 Con...

Страница 36: ...BSPP G n ratrice 36 REMARQUES...

Страница 37: ...S STRATTON IL N EST PAS N CESSAIRE DE L ENREGISTRER CONSERVEZ LE RE U COMME PREUVE D ACHAT SI LORS D UNE R CLAMATION DE GARANTIE VOUS NE POUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L ACHAT NOUS UTILISERONS LA...

Страница 38: ...orar el producto y este documento en cualquier momento sin previo aviso El Sistema de Control de Emisiones para este generador est garantizado para juegos est ndares por la Agencia de Protecci n Ambie...

Страница 39: ...os materiales ADVERTENCIA CUANDO A ADA COMBUSTIBLE O VAC E EL DEP SITO Apague el generador posici n OFF y d jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible Afloje la ta...

Страница 40: ...USTE O HAGA REPARACIONES A SU GENERADOR Siempre desconecte el alambre de la buj a y col quelo donde no pueda entrar en contacto con la buj a CUANDO PRUEBE LA BUJ A DEL MOTOR Utilice un comprobador de...

Страница 41: ...tamente disponible cu ndo llamar para la ayuda Silenciador Apagachispas El silenciador disminuye el ruido del motor y est equipado con una pantalla apagachispas Tanque del Combustible El tanque tiene...

Страница 42: ...fes de 30 Amperios Enchufes de 20 Amperios Juego de Ruedas Si cualquier parte falta o est da ada llame a la L nea de Ayuda del Generador al 1 800 743 4115 INSTALE EL JUEGO DE RUEDAS El juego de ruedas...

Страница 43: ...te cuando ste se esfuerce demasiado Consulte el manual del propietario del motor para conocer cu les son las recomendaciones al respecto NOTA El campo giratorio del generador se encuentra en un cojine...

Страница 44: ...estar ocupado Aseg rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas puertas tomas de aire de ventilaci n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse Figura 31 Teng...

Страница 45: ...rol de ralent en la posici n Off Desactivado 3 Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador 4 Sit e la v lvula de combu...

Страница 46: ...ne mientras la bater a se recarga 9 Apague el motor cuando la bater a se haya cargado NOTA Use un hidr metro para autom viles para probar el estado de carga y condici n de la bater a Siga cuidadosamen...

Страница 47: ...y mant ngalo en marcha en exteriores 11 Aseg rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas puertas tomas de aire de ventilaci n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que pueda...

Страница 48: ...a 120 Voltios 4 800 vatios de energ a 4 8 kW a 20 Amperios para 240 Voltios El enchufe est protegido contra sobrecargas por un disyuntor bipolar con detecci n de fallos de conexi n a tierra NUNCA inte...

Страница 49: ...cada recept culo para operar 120Voltios AC de fase sencilla de cargas de 60Hz que requieren hasta 2 400 vatios 2 4 kW a corrientes de 20 Amperios Use los juegos de cables que son calificados para car...

Страница 50: ...enerador sin cargas durante 1 minuto 2 Si la prueba del disyuntor es satisfactoria es probable que haya un fallo en el equipo el ctrico o en los cables alargadores Sustituya el equipo el ctrico y los...

Страница 51: ...funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja adecuadamente 4 Conecte y encienda la pr xima carga 5 De nuevo permita que el generador se estabilice 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada car...

Страница 52: ...ndo otras substancias extra as sean visibles en su superficie exterior NOTA NO recomendamos el uso de mangueras de jard n para limpiar el generador El agua podr a introducirse en el sistema de combust...

Страница 53: ...evise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas Almacenando el Motor Consulte el manual del propietario del motor para las instrucc...

Страница 54: ...54 BSPP Generador NOTES...

Страница 55: ...ntectan cargas 1 Corto circuito en una de las cargas conectadas 2 El generador est sobrecarga 3 Circuito del generador en corto 1 Desconecte la carga el ctrica en corto 2 Vea No Sobrerecarque Generado...

Страница 56: ...ON PRODUCTS GUARDE SU RECIBO DE COMPRA SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL SE UTILIZAR LA FECHA DE FABRICACI N DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PER ODO DE GARANT A ACERCA DE LA EQUIPO...

Отзывы: