Bridgeport Designs JA24369 Скачать руководство пользователя страница 1

CARE INSTRUCTIONS: 

. Do not use polishes or cleaners on your lamp. 

. Unplug lamp and clean with a soft, dry cloth.

. Remove plastic cover from the shade before use.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

. Ne pas utiliser de polis ou de nettoyants sur la lampe. 

. Débrancher la lampe, puis la nettoyer à l’aide d’un linge doux et sec.

. Retirer la housse de plastique de l’abat-jour avant d’utiliser la lampe.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

. No usar pasta de pulir ni limpiadores en la lampara. 

. Desenchufar la lampara y limpiar con paño suave y seco.

. Retirar la cubierta plástica de la pantalla antes de usar.

For indoor use only

À usage intérieur seulement

Para uso en interiores solamente

Table Lamp / Lampe de table / Lámpara de mesa

M# JA24369

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

CAUTION: ALWAYS UNPLUG BEFORE ASSEMBLING, CHANGING THE BULB, OR CLEANING.

ATTENTION : BRANCHER SEULEMENT APRÈS LE MONTAGE ET DÉBRANCHER LORS DUREMPLACEMENT DE L’AMPOULE.

PRECAUCIÓN: DESENCHUFAR ANTES DE ARMAR, DESENCHUFAR AL CAMBIAR LA LÁMPARA O LIMPIEZA.

Do not discard any packaging contents until after assembly is completed. Be sure to check the entire box for all parts that are listed in the assembly instructions.

Ne jetez pas le contenu de l’emballage avant la fin de l’assemblage.  Assurez-vous de cocher la case entière pour toutes les pièces répertoriées dans les instructions de montage.

No deseche ningún contenido del embalaje hasta que se haya completado el montaje. Asegúrese de marcar toda la casilla para todas las piezas que se enumeran en las 

instrucciones de montaje.

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY

IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT

IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE

Carefully unpack and place all parts on a smooth surface and line up the parts as illustrated.

Déballez avec soin et placez toutes les pièces sur une surface lisse en les disposant tel qu'illustré.

Desempaque con cuidado y colocar todas las piezas en una superficie lisa y alinear las piezas como se ilustra.

If brighter light is preferred, consider an LED bulb with a higher lumen output.

Si la lumière plus brillante est préférée, considérez une ampoule LED avec une sortie de lumen plus élevée.

Si se prefiere una luz más brillante, considere una bombilla LED con una salida de lumen más alta. 

CAUTION

 : TO REDUCE RISK OF FIRE, USE 

MAXIMUM

100 WATT TYPE A      OR USE 

MAXIMUM

 25 WATT SBCFL

OR USE 

MAXIMUM

 17 WATT SBLED OR LAMP ADAPTER

120V 60HZ, AC ONLY, MADE IN CHINA

ATTENTION

 : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE,

UTILISER UNE AMPOULE À TROIS VOIES DE TYPE A D'UN 

MAXIMUM

 DE 100 WATTS      OU UTILISER AU 

MAXIMUM

 UNE 

LFC DE 25 WATTS      OU UTILISER AU 

MAXIMUM

 UNE AMPOULE 

À DEL DE 17 WATTS OU UN ADAPTATEUR DE LAMPE

120V 60HZ, CA SEULEMENT, FABRIQUÉ EN CHINE

PRECAUCIÓN

 : PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO,

USE UNA BOMBILLA TIPO A DE UN 

MÁXIMO

 DE 100 VATIOS

O USE UNA BOMBILLA SBCFL DE 

MÁXIMO

 25 VATIOS 

O USE UNA BOMBILLA SBLED DE

 MÁXIMO

 17 VATIOS

O UN ADAPTADOR DE BOMBILLAS

120V 60HZ, CA SOLO, HECHO EN CHINA

On/Off turn switch

Interruptor giratorio de 

encendido/apagado

Commutateur marche / arrêt

D

 

B

 

C

 

E

 

G

 F

 

A

1. Carefully pull cord through lamp and avoid twisting cord.
2. Screw and firmly tighten lamp socket (B) onto lamp body (A).
3. Place harp (D) onto saddle of socket (C). 
4. Screw the 9-watt LED bulb (E, included) into socket. 
5. Place fabric shade (F) onto harp (D) and tighten finial (G). 

1. Tirer avec précaution le cordon à travers la base  
    de la lampe et éviter de tordre le cordon. 
2. Vissez et serrer fermement la douille (B) sur le corps de la lampe (A). 
3. Placer la lyre (D) sur la collerette de la douille (C). 
4. Vissez l'ampoule DEL de 9 watts (E, fournie) dans la douille. 
5. Placer l'abat-jour de tissu (F) sur la lyre (D) et serrer la cloche (G). 

1. Saque el cordón a través de la base de la lámpara 
    con cuidado y evite torcerlo.
2. Atornille y asegure el portalámparas (B) firmemente en el 
    cuerpo de la lámpara (A). 
3. Coloque el arma (D) en la montura del conector (C). 
4. Atornille la bombilla LED de 9 watts (E, incluido) en el conector. 
5. Coloque la pantalla de tela (F) en el arpa (D) y apriete el florón (G). 

      

Отзывы: