background image

4

8. Austausch der Sicherung

Schalten Sie den Hauptschalter (19) aus und ziehen Sie den Netz-
stecker aus der Netzsteckdose sowie den Stecker des Netzkabels aus
dem Stromanschluss am Mikroskop (20). Öffnen Sie den Siche-
rungshalter (mit einem kleinen Schraubenzieher unter die Lasche
greifen und nach vorne ziehen). Entnehmen Sie danach den Siche-
rungshalter (21). Tauschen Sie die Sicherung gegen eine neue Siche-
rung gleichen Typs (250 V / 2,0 A, F) aus. Danach installieren Sie den
Sicherungshalter wieder und schließen das Netzkabel wieder an. 

9. Pflege & Wartung

Ihr Mikroskop ist ein hochwertiges optisches Gerät. Deshalb sollten Sie
vermeiden, dass Staub oder Feuchtigkeit mit Ihrem Mikroskop in
Berührung kommt. Vermeiden Sie auch Fingerabdrücke auf allen op-
tischen Flächen. Sollte dennoch Schmutz oder Staub auf Ihr Mikroskop
oder das Zubehör geraten sein, entfernen Sie diesen zuerst mit einem
weichen Pinsel. Danach reinigen Sie die verschmutzte Stelle mit einem
weichen, fusselfreien Tuch. Fingerabdrücke auf den optischen Flächen
entfernen Sie am besten mit einem fusselfreien, weichen Tuch, auf das
Sie vorher etwas Alkohol gegeben haben. Nach der Benutzung sollte
das Mikroskop in einer trockenen und staubfreien Umbebung auf-
bewahrt werden.

Bedenken Sie:
Ein gut gepflegtes Mikroskop behält auf Jahre hinaus seine
optische Qualität und so seinen Wert.

10. Technische Daten:

Binokularer Einblick
Okulare: 2 Stück WF 10x (Durchmesser 30 mm)
Objektive: 2x und 4x
Gesamtvergrößerung: 20x und 40x
Die Gesamtvergrößerung errechnet sich, indem der Vergrößerungs-
faktor des Objektivs mit der Okularvergrößerung multipliziert wird.
Auflicht-Beleuchtung: 
Halogen-Stiftsockel-Reflektorlampe 12 V / 10 W
Durchlicht-Beleuchtung: 
Halogen-Stiftsockel-Lampe 12 V / 10 W 

11. Zubehör (teilweise vormontiert):

Staubschutzhaube
Linsenpapier
Sicherung 250 V / 2 A, F
Halogen-Stiftsockellampe 12 V / 10 W
Halogen-Stiftsockel-Reflektorlampe 12 V / 10 W
Objektplatte (Glas)
Objektplatte (Kunststoff schwarz/weiß)
Blaufilter
2 Augenmuscheln
Okulare: 2 Stück WF 10x (Durchmesser 30 mm)
Netzanschlusskabel

12. Konformitätserklärung

Die Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG, ansässig in 46414
Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2, Deutschland, erklärt für dieses Produkt
die Übereinstimmung mit nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien:

EN 61326 · EN 61000-3-2 : 2005
Produktbeschreibung:  Auflicht- und Durchlichtmikroskop
Typ / Bezeichnung:      Analyth ICD

Rhede, 02. 07. 2008
Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG

Helmut Ebbert
Geschäftsführer

13. Garantie

Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Während
der Garantiezeit werden defekte Geräte von Ihrem Fachhändler vor Ort
angenommen und ggf. eingeschickt. Sie erhalten dann ein neues oder
repariertes Gerät kostenlos zurück. Nach Ablauf der Garantiezeit haben
Sie ebenfalls die Möglichkeit, ein defektes Gerät zwecks Reparatur
zurückzugeben. 
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind jedoch
kostenpflichtig. 

Wichtig: 
Achten Sie darauf, dass das Gerät sorgfältig verpackt in der Ori-
ginal-Verpackung zurückgegeben wird, um Transportschäden zu
vermeiden! Bitte den Kassenbon (oder Kopie) beilegen. Ihre ge-
setzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt.

Ihr Fachhändler:

Name: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

PLZ / Ort: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Straße: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Telefon: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Kaufdatum: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Unterschrift: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 

Содержание 5803500

Страница 1: ...lyth ICD Auflichtmikroskop BRESSER Analyth ICD Stereo Microscope BRESSER Analyth ICD Loupe binoculaire stéréoscopique Art No 5803500 Bedienungsanleitung Instruction Manual Instructions d utilisation Mode d emploi ...

Страница 2: ...2 1 2 2 2 C B E D F G H I 1 1 1 1 1 1 J 2 1 1 1 1 1 1 1 A B C D E F G H ...

Страница 3: ... nicht entfernt werden damit das Licht der Auf und Durchlichtbeleuchtung über die gleiche Farbtemperatur ver fügt Auch bei Auflichtbeleuchtung wird ein Blaufilter 23 verwendet Die Objektivvergrößerung 2x oder 4x ist durch Drehen des Objektivs 7 einstellbar Beginnen Sie Ihre Beobachtungen immer mit dem 2x Objektiv Um störendes Seitenlicht zu vermeiden setzen Sie die mit gelieferten Gummi Augenmusch...

Страница 4: ...eilweise vormontiert Staubschutzhaube Linsenpapier Sicherung 250 V 2 A F Halogen Stiftsockellampe 12 V 10 W Halogen Stiftsockel Reflektorlampe 12 V 10 W Objektplatte Glas Objektplatte Kunststoff schwarz weiß Blaufilter 2 Augenmuscheln Okulare 2 Stück WF 10x Durchmesser 30 mm Netzanschlusskabel 12 Konformitätserklärung Die Meade Instruments Europe GmbH Co KG ansässig in 46414 Rhede Westf Gutenbergs...

Страница 5: ... anti clockwise from the housing G Pull out straightly ahead the old halogen reflector lamp 22 from the lamp base H Insert a new halogen reflector lamp of the same type 12 V 10 W Reinstall the cover of incident light source 17 on the housing Due to the danger of burning never use the incident illumination without the cover 17 and 23 7 Exchanging the halogen lamp transmitted illumination Switch off...

Страница 6: ...ion Meade Instruments Europe GmbH Co KG resident in 46414 Rhede Westf Gutenbergstr 2 Germany explains the agreement with in the following specified EEC guidelines for this product EN 61326 EN 61000 3 2 2005 Product description Stereo microscope Microscope Model Analyth ICD Rhede July 2 2008 Meade Instruments Europe GmbH Co KG Helmut Ebbert Managing director 13 Warranty The period of warranty is 2 ...

Страница 7: ...cyclage compatible avec l environnement Les batteries hors d usage doivent être déposées dans des points de collecte spécialement prévus à cet effet Des informations relatives à ces dispositions sont disponibles auprès autorités locales chargées du recyclage des appareils électriques et des batteries fabriqués après le 01 06 2006 Descriptif B Correction dioptrique C Bonnettes caoutchouc D Oculaire...

Страница 8: ...s 10x WF diamètre 30mm Cordon d alimentation 12 Conforme aux directives CE Meade Instruments Europe GmbH Co KG 46414 Rhede Westf Gutenbergstr 2 Allemagne certifie que ce produit respecte les directives CE suivantes EN 61326 EN 61000 3 2 2005 Description du produit Loupe binoculaire stéréoscopique Modèle Analyth ICD Rhede 2 juillet 2008 Meade Instruments Europe GmbH Co KG Helmut Ebbert Directeur Gé...

Страница 9: ...9 Notizen Notices Notes ...

Страница 10: ...10 Notizen Notices Notes ...

Страница 11: ...11 Notizen Notices Notes ...

Страница 12: ...nbergstr 2 DE 46414 Rhede Germany Tel 49 0 28 72 80 74 210 Fax 49 0 28 72 80 74 222 www bresser de service bresser de Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Reservation of technical alterations and errors Sous réserve d erreurs et de modifications techniques ...

Отзывы: