background image

96 LED-Akku-KFZ-Werkstattleuchte

96 LED Automotive & Workshop Lamp

SGF2 DA 96 S DE 3993

Bedienungsanleitung 

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

2

Operating Instructions

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

5

Mode d’emploi

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

8

Handleiding 

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

11

Manuale di istruzioni

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

14

Bruksanvisning

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

17

Manual de instrucciones

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

20

Instrukcja obsługi

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

23

Návod k obsluze

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

26

Használati útmutató

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

29

Kullanım talimatı

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

32

Käyttöohje

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

35

Οδηγίες χρήσης

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

38

Руководство по эксплуатации

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

41

Manual de instruções

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

44

Kasutusjuhend

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

47

Návod na obsluhu

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

50

Navodila za uporabo

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

53

Naudojimo instrukcija

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

56

Lietošanas instrukcija

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

59

BA_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426.indd   1

26.04.17   14:56

Содержание SGF2 DA 96 S DE 3993

Страница 1: ...nvisning 17 E Manual de instrucciones 20 N Instrukcja obsługi 23 B Návod k obsluze 26 I Használati útmutató 29 T Kullanım talimatı 32 F Käyttöohje 35 H Οδηγίες χρήσης 38 P Руководство по эксплуатации 41 O Manual de instruções 44 C Kasutusjuhend 47 R Návod na obsluhu 50 Q Navodila za uporabo 53 K Naudojimo instrukcija 56 L Lietošanas instrukcija 59 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 1 26 04...

Страница 2: ... niemals das Gerät Verwenden Sie die Arbeitsleuchte nicht in explosionsgefährdeter Umgebung Lebensgefahr Verwenden Sie zum Aufladen der Akkus nur das mitgelieferte Netzteil Inbetriebnahme Leuchtmittel und Akkus sind nicht austauschbar Vor der ersten Benutzung Akku einmal vollständig Entladen und wieder Aufladen Schalter A LEDs Ein Aus Leuchte kann während des Aufladens nicht benutzt werden Ladeanz...

Страница 3: ...t Ladeanzeige 4 Ladeanzeige Rot Grün 5 Kfz Ladeadapter mit Sicherung F1AL 6 Drehbarer Haken 7 Schnellspannvorrichtung Laden mit 100 240 V Ladegerät Verbindung Ladegerät 100 240 V 3 Aufladebuchse B mit 12 V KFZ Ladeadapter Verbindung KFZ Ladeadapter E Aufladebuchse B 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 3 26 04 17 14 56 ...

Страница 4: ...räte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll Elektro und Elektronik Altgeräte sowie Batterien und Akkus sind Sondermüll und müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Hersteller Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Für weitere Info...

Страница 5: ...amp in potentially explosive atmospheres danger to life Always use the included power adapter when charging the batteries Operation Bulbs and batteries are not to be replaced Drain the battery completely and recharge before using the lamp for the first time Top A LEDs On Off The lamp cannot be used while recharging Battery indicator D red during charging green when the battery is fully charged If ...

Страница 6: ...e indicator 4 Battery indicator red green 5 Car charger adapter with fuse F1AL 6 Swivel hook 7 Quick release device Charging with the 100 240 V charger Connect 100 240 V charger C charging socket B with 12 V car charger adapter Connect car charger adapter E charging socket B 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 6 26 04 17 14 56 ...

Страница 7: ...s batteries and rechargeable batteries with your household rubbish Waste electrical and electronic devices batteries and rechargeable batteries are classified as hazardous waste They must be collected separately from general waste to be recycled in an environmentally compatible manner Manufacturer Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F...

Страница 8: ... N utilisez pas la lampe de travail dans un environnement présentant un risque d explosion danger mortel Pour charger la batterie utilisez seulement le bloc d alimentation livré avec la lampe Mise en service Les LED et la batterie ne peuvent pas être remplacées Veuillez décharger et recharger complètement la batterie avant la première utilisation Interrupteur A LED On Off La lampe ne doit pas être...

Страница 9: ...e charge rouge vert 5 Chargeur pour allume cigare avec fusible F1AL 6 Crochet rotatif 7 Dispositif de fixation rapide Chargement avec chargeur 100 240 V C prise femelle de chargement B avec adaptateur de chargement sur allume cigare 12 V connexion adaptateur de chargement sur allume cigare E prise femelle de chargement B 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 9 26 04 17 14 56 ...

Страница 10: ...ues dans les ordures ménagères Les appareils électriques et électroniques usés ainsi que les piles et les accumulateurs sont des déchets spéciaux et ils doivent être collectés séparément et transportés dans un centre de recyclage conforme aux impératifs écologiques Fabricant Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lect...

Страница 11: ... Levensgevaar Gebruik voor het opladen van de batterijen uitsluitend de meegeleverde adapter Ingebruikstelling Led lamp en batterijen zijn niet vervangbaar Voordat u de lamp voor de eerste maal gebruikt dient u de batterij eerst helemaal leeg te laten en vervolgens opnieuw op te laden Schakelaar A LED s aan uit De lamp kan niet worden gebruikt terwijl de batterij wordt opgeladen Batterijstand D ro...

Страница 12: ...er 100 240 V met laad indicator 4 Laadindicator rood groen 5 Auto lader met zekering F1AL 6 Draaibare haak 7 Snelspanner Laden met lader 100 240 V aansluiting lader 100 240 V C laderingang B met autolader 12 V aansluiting autolader E laderingang B 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 12 26 04 17 14 56 ...

Страница 13: ...stellen batterijen en accu s nooit bij het huisvuil Afgedankte elektrische en elektronische toestellen alsook batterijen en accu s zijn gevaarlijk afval en moeten apart worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier worden gerecycled Fabrikant Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 C...

Страница 14: ...ai l apparecchio Non utilizzare la luce di lavoro in ambienti potenzialmente esplosivi Pericolo di morte Per caricare l accumulatore usare esclusivamente l alimentatore di rete fornito in dotazione Messa in funzione La lampada e la batteria ricaricabile non sono sostituibili Prima del primo utilizzo scaricare la batteria accumulatore completamente per una volta e poi ricaricarla Interruttore A LED...

Страница 15: ...di carica rosso verde 5 Adattatore di carica per auto con fusibile F1AL 6 Gancio girevole 7 Dispositivo di bloccaggio rapido Processo di carica con caricabatteria da 100 240 V allacciamento caricabatteria da 100 240 V C spina di carica B con caricabatteria per auto da 12 V allacciamento adattatore di carica per auto E spina di carica B 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 15 26...

Страница 16: ...ecchi elettrici batterie e accumulatori tra i rifiuti domestici Gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi come pure le batterie e gli accumulatori sono dei rifiuti speciali e devono essere raccolti separatamente e conferiti in impianto di riciclaggio ecocompatibile Costruttore Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernols...

Страница 17: ... det föreligger explosionsrik i omgivningen Livsfara Använd bara den tillhörande adaptern för att ladda batterierna Användning Det går inte att byta ut belysningsmedel eller batterier Innan första användningen bör batteriet tömmas helt och sedan laddas upp igen Omkopplaren A belysningen På Av Lampan kan inte användas under uppladdningen Laddningsmätare D röd under uppladdning grön när batteriet är...

Страница 18: ...dningsvisare 4 Laddningsgivare rött grönt 5 Laddningsdapter för motorfordon med säkring F1AL 6 Vridbar krok 7 Snabbspännare Uppladdning med 100 240 V laddaren Anslutning Laddare 100 240 V C Laddurtag B med 12 V biladapter Anslutning Biladapter E Laddurtag B 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 18 26 04 17 14 56 ...

Страница 19: ...a apparater eller batterier i hushållsavfallet Gammal elektronisk utrustning samt batterier är särskilt avfall och måste avfallssorteras och transporteras för återvinning på en miljöstation Tillverkare Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar För ytterligare information rekommend...

Страница 20: ...parato No utilice la lámpara de trabajo en atmósferas explosivas existe peligro de muerte Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada para cargar la batería Puesta en funcionamiento Las fuentes luminosas y las baterías no son intercambiables Antes de la primera utilización descargue la batería y vuelva a cargarla completamente Interruptor A LEDs On Off La lámpara no puede ser utilizad...

Страница 21: ... Indicador de carga Rojo Verde 5 Adaptador de cargador para coche con seguro F1AL 6 Gancho giratorio 7 Dispositivo de sujeción rápida Cargar con cargador de 100 240 V Conexión Cargador de 100 240 V C Toma de carga B con adaptador de carga de 12 V para vehículos Conexión Adaptador de carga para vehículos E Toma de carga B 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 21 26 04 17 14 56 ...

Страница 22: ...tos eléctricos baterías y pilas junto a la basura doméstica Los equipos eléctricos y electrónicos así como las pilas y baterías son residuos peligrosos y deben ser clasificados por separado para que sean reutilizados respetando el medio ambiente Fabricante Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrass...

Страница 23: ...Nie korzystać z lampy warsztatowej w otoczeniu zagrożonym wybuchem ryzyko utraty życia Do ładowania akumulatorów należy używać tylko zasilacza dołączonego do zestawu Uruchamianie Źródło światła i akumulatory nie są wymienialne Przed pierwszym użyciem należy raz całkowicie rozładować akumulator a następnie ponownie go naładować Przełącznik A wł wył diod LED Podczas ładowania nie można używać lampy ...

Страница 24: ...eci na czerwono zielono 5 Adapter do ładowarki samochodowej z bezpiecznikiem F1AL 6 Obrotowy haczyk 7 Szybkie rozsuwane mocowanie Ładowanie przy pomocy ładowarki 100 240 V połączenie ładowarka 100 240 V C gniazdo ładowania B przy użyciu ładowarki samochodowej 12 V połączenie ładowarka samochodowa E gniazdo ładowania B 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 24 26 04 17 14 56 ...

Страница 25: ...ulatorów do zwykłego kosza na śmieci Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jak również baterie i akumulatory są odpadami specjalnymi i należy je gromadzić osobno i przekazywać do ponownego przetworzenia w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego Producent Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Bleg...

Страница 26: ...větla lampy Nikdy neotvírejte přístroj Nepoužívejte pracovní lampu v explozivním prostředí riziko ohrožení života Používejte k nabíjení akumulátorů pouze dodávaný síťový adaptér Uvedení do provozu Svítidla a akumulátory nelze vyměňovat Před prvním použitím kompletně vybijte na nabijte akumulátory Vypínač A LED Zap Vyp Lampu nelze během nabíjení používat Indikátor nabíjení D červená při nabíjení ze...

Страница 27: ...tor nabíjení červená zelená 5 Nabíjecí adaptér do auta s pojistkou F1AL 6 Otočný hák 7 Rychlé upínací zařízení Nabíjení s nabíječkou 100 240 V Spojení nabíječka 100 240 V C nabíjecí zásuvka B s nabíjecím adaptérem do automobilu 12 V Spojení nabíjecí adaptér do automobilu E nabíjecí zásuvka B 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 27 26 04 17 14 56 ...

Страница 28: ...e elektrické přístroje baterie a akumulátory do domovního odpadu Staré elektrické a elektronické přístroje a také baterie a akumulátory jsou zvláštní odpad a musí se shromáždit zvlášť a odvést k ekologicky nezávadné recyklaci Výrobce Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Pro d...

Страница 29: ... a készüléket A munkalámpát ne használja robbanás veszélyes környezetben életveszélyes Az akkumulátorok töltéséhez csak a vele szálltott hálózati tápegységet használja Üzembe helyezés Izzók és akkuk nem cserélhetők Az első használatba vétel előtt az akkut egyszer teljesen süsse ki majd töltse fel Kapcsoló A LED ek BE KI A lámpát a töltés ideje alatt nem lehet használni Töltöttségjelző D vörös tölt...

Страница 30: ...g kijelzővel vörös zöld 5 Tgk töltőadapter F1AL biztosítékkal 6 Forgatható horog 7 Gyorsbefogó készülék Töltés a 100 240 V os tápegységgel Csatlakoztatás 100 240 V os töltőkészülék C Töltőcsatlakozó B a 12 V os gépkocsi töltőadapterről Csatlakoztatás Gépkocsi töltőadapter E Töltőcsatlakozó B 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 30 26 04 17 14 56 ...

Страница 31: ...ektromos készülékeket elemeket és akkukat a háziszemétbe dobni Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékek elemek és akkuk veszélyes hulladékok amelyeket külön kell gyűjteni és környezetbarát módon kell újrahasznosítani Gyártómű Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar To...

Страница 32: ...zın içini açmayın Çalışma lambasını patlama tehlikesi olan ortamda kullanmayın hayati tehlike Akülerin doldurulması için sadece paket içeriğindeki elektrik adaptörünü kullanın Çalıştırma Ampuller ve aküler değiştirilemez İlk kullanımdan önce aküyü bir kez tamamen boşaltın ve tekrar şarj edin Düğme A LED leri Aç Kapat Lamba şarj sırasında kullanılamaz Şarj göstergesi D Şarj sırasında kırmızı akü do...

Страница 33: ...hazı 4 Şarj göstergesi kırmızı yeşil 5 F1AL sigortalı otomobil şarj adaptörü 6 Çevrilebilir kanca 7 Hızlı germe tertibatı Şarj etme 100 240 V şarj cihazı ile Bağlantı Şarj cihazı 100 240 V C şarj yuvası B 12 V otomobil şarj adaptörü ile Bağlantı Otomobil şarj adaptörü E şarj yuvası B 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 33 26 04 17 14 56 ...

Страница 34: ... C Elektrikli cihazları pilleri ve aküleri ev çöpüne atmayın Eski elektronik ve elektrikli cihazlar aynı zamanda piller ve aküler özel atıktır ve ayrı toplanıp çevreye uygun bir geri dönüşüme verilmelidir Üretici Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Ayrıntılı bilgiler için ww...

Страница 35: ...aa laitetta Älä käytä työvalaisinta räjähdysvaarallisessa ympäristössä hengenvaara Käytä akkujen lataamiseen vain mukana tullutta verkko osaa Käyttöönotto Polttimot ja akut eivät ole vaihdettavissa Pura akun varaus kokonaan ennen ensimmäistä käyttökertaa ja lataa akku uudelleen Kytkin A LED valot päälle pois Valaisinta ei voida käyttää akun latauksen aikana Latausnäyttö D punainen ladattaessa vihr...

Страница 36: ...usnäyttö 4 latausnäytöllä punainen vihreä 5 Autolatausadapteri ja varoke F1AL 6 Kääntyvä koukku 7 Pikakiinnityslaite Lataus 100 240 V n laturilla liitäntä laturi 100 240 V C latausliitin B 12 V n autolatausadapterilla liitäntä autolatausadapteri E latausliitin B 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 36 26 04 17 14 56 ...

Страница 37: ...ai akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Loppuun käytetyt sähkö ja elektroniikkalaitteet sekä paristot ja akut ovat ongelmajätteitä jotka on kerättävä erikseen ja toimitettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen Valmistaja Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Lisät...

Страница 38: ... υπάρχει κίνδυνος έκρηξης θανάσιμος κίνδυνος Για τη φόρτιση των συσσωρευτών χρησιμοποιείστε μόνο το τροφοδοτικό που περιλαμβάνεται στη συσκευασία Θέση σε λειτουργία Οι λαμπτήρες και οι μπαταρίες δεν δύνανται να αντικατασταθούν Πριν από την πρώτη χρήση αφήστε την μπαταρία να αποφορτιστεί πλήρως και φορτίστε την εκ νέου Διακόπτης A Λυχνίες LED On Off Ο φανός δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά τη διάρ...

Страница 39: ...η φόρτισης κόκκινο πράσινο 5 Φορτιστής αυτοκινήτου με ασφάλεια F1AL 6 Περιστρεφόμενο άγκιστρο 7 Διάταξη ταχείας απελευθέρωσης Φόρτιση με φορτιστή 100 240 V Σύνδεση Φορτιστής 100 240 V C Υποδοχή φόρτισης B με προσαρμογέα φόρτισης για όχημα 12 V Σύνδεση Προσαρμογέας φόρτισης για όχημα E Υποδοχή φόρτισης B 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 39 26 04 17 14 57 ...

Страница 40: ...ς τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές στα οικιακά απορρίμματα Παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και μπαταρίες και συσσωρευτές αποτελούν επικίνδυνα απόβλητα και θα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται προστατεύοντας το περιβάλλον Κατασκευαστής Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectr...

Страница 41: ... нельзя вскрывать прибор Нельзя использовать рабочий фонарь во взрывоопасной среде Опасность для жизни Для зарядки аккумулятора нужно использовать только входящий в комплект поставки блок питания от сети Подключение Источники света и аккумуляторы замене не подлежат Перед первичным использованием нужно один раз полностью разрядить и снова зарядить аккумулятор Выключатель A включение выключение свет...

Страница 42: ...втомобильный зарядный переходник с предохранителем F1AL 6 Поворачиваемый крючок 7 Быстрозажимное приспособление Зарядка с помощью зарядного устройства на 100 240 В Схема соединения зарядное устройство на 100 240 В C гнездо зарядки B с помощью автомобильного зарядного переходника на 12 В Схема соединения автомобильный зарядный переходник E гнездо зарядки B 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_04966...

Страница 43: ...т 20 C до 40 C Запрещается выбрасывать электрические приборы элементы питания и аккумуляторы вместе с бытовыми отходами Отработанные электрические и электронные приборы а также элементы питания и аккумуляторы необходимо собирать в отдельные контейнеры и отправлять на утилизацию с соблюдением требований по защите окружающей среды Изготовители Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübin...

Страница 44: ...elho Não use a lanterna em ambientes explosivos perigo de morte Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida para carregar a bateria Colocação em funcionamento As Lâmpadas e baterias não podem ser substituídas Antes da primeira utilização deve descarregar completamente e voltar a carregar a bateria Interruptor A LEDs Ligar Desligar A lanterna não pode ser usada durante o carregamento Indicador ...

Страница 45: ... indicador de carga vermelho verde 5 Adaptador de carregador para automóvel com segurança F1AL 6 Gancho rotativo 7 Sistema de encaixe rápido Carregar com carregador 100 240 V Conexão Carregador 100 240 V C Tomada de carga B com adaptador para automóvel 12 V Conexão Adaptador para automóvel E Tomada de carga B 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 45 26 04 17 14 57 ...

Страница 46: ...oque os aparelhos electrónicos pilhas e baterias no lixo doméstico Os aparelhos elétricos e electrónicos usados assim como as baterias são resíduos especiais e devem ser recolhidos separadamente e entregues num ponto de reciclagem compatível com o meio ambiente Fabricante Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra ...

Страница 47: ...vage seadet Ärge kasutage töövalgustit plahvatusohtlikus keskkonnas oht elule Kasutage akude laadimiseks ainult juuresolevat toiteplokki KASUTUSELEVÕTT Valgusallikaid ja akusid ei saa vahetada Enne esmakordset kasutamist laske akul täielikult tühjeneda ja laadige see siis uuesti täis Lüliti 1 LED id sisse välja Laadimise ajal ei saa valgustit kasutada Laadimisnäit 4 punane laadimisel roheline kui ...

Страница 48: ...adija 4 Laadimisnäit punane roheline 5 F1AL kaitsmega autolaadija adapter 6 Pööratav konks 7 Kiirkinnitusseadis LAADIMINE 100 240 V laaduriga Ühendus Laadur 100 240 V 3 Laadimispuks 2 12 V autolaadija adapteriga Ühendus Autolaadija adapter 5 Laadimispuks 2 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 48 26 04 17 14 57 ...

Страница 49: ...e visake elektriseadmeid patareisid ja akusid olmeprahi hulka Vanad elektri ja elektroonikaseadmed ning patareid ja akud on ohtlikud jäätmed mida tuleb eraldi koguda ja suunata keskkonnasõbralikku taaskasutusse Tootja Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Lisainfo saamiseks so...

Страница 50: ...a Nikdy neotvárajte prístroj Nepoužívajte pracovnú lampu vo výbušnom prostredí riziko ohrozenia života Používajte na nabíjanie akumulátorov iba dodávaný sieťový adaptér SPUSTENIE DO PREVÁDZKY Svietidlá a akumulátory sa nedajú vymieňať Pred prvým použitím musíte akumulátory úplne vybiť a opäť nabiť Vypínač 1 LED Zap Vyp Lampa sa počas nabíjania nesmie používať Indikátor stavu nabitia 4 červený pri ...

Страница 51: ...ikátor stavu nabitia červený zelený 5 Nabíjací adaptér do auta s poistkou F1AL 6 Otočný hák 7 Rýchle upínacie zariadenie NABÍJANIE s nabíjačkou 100 240 V Spojenie nabíjačka 100 240 V 3 nabíjacia zásuvka 2 s nabíjacím adaptérom do auta 12 V Spojenie nabíjací adaptér do auta 5 nabíjacia zásuvka 2 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 51 26 04 17 14 57 ...

Страница 52: ...odhadzujte elektrické spotrebiče batérie a akumulátory do domového odpadu Staré elektrické a elektronické prístroje a tiež batérie a akumulátory sú zvláštny odpad a musia sa separátne zhromažďovať a odviezť na ekologickú recykláciu Výrobca Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar...

Страница 53: ...e nikoli ne odpirajte Delovne svetilke ne uporabljajte v okolju kjer obstaja nevarnost eksplozije smrtna nevarnost Za polnjenje akumulatorja uporabljajte samo zraven dobavljen napajalnik PRVI ZAGON Sijalk in akumulatorja se ne menjava Pred prvo uporabo akumulator najprej popolnoma izpraznite in nato ponovno napolnite Stikalo 1 Vklop izklop LED sijalk V času polnjenja svetilke ni možno uporabljati ...

Страница 54: ...enja 4 Prikaz polnjenja rdeče zeleno 5 Napajalnik za polnjenje v avtomobilu z varovalko F1AL 6 Vrtljiv kavelj 7 Priprava za hitro vpenjanje POLNJENJE z 100 240 V polnilnikom Povezava polnilnik 100 240 V 3 polnilna doza 2 z 12 V polnilnikom za vozila Povezava polnilnik za vozila 5 polnilna doza 2 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 54 26 04 17 14 57 ...

Страница 55: ... in akumulatorjev ne odlagajte med gospodinjske odpadke Električne naprave stare elektronske naprave baterije in akumulatorji so posebni odpadki in jih je potrebno zbirati ločeno in odložiti za okolju prijazno recikliranje Proizvajalec Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Za ...

Страница 56: ...arbinio šviestuvo nenaudokite potencialiai sprogioje aplinkoje pavojus gyvybei Akumuliatorių įkrovimui naudokite tik pateikiamą maitinimo bloką NAUDOJIMO PRADŽIA Šviesos elementai ir akumuliatoriai yra nekeičiami Prieš pirmąjį naudojimą vieną kartą visiškai iškraukite ir vėl įkraukite akumuliatorių Jungiklis 1 šviesos diodų įj išj Įkrovimo metu šviestuvo naudoti negalima Įkrovimo indikatorius 4 ra...

Страница 57: ...Įkrovimo indikatorius raudonas žalias 5 Tr pr įkrovimo adapteris su saugikliu F1AL 6 Sukiojamas kabliukas 7 Spartaus įtvirtinimo įtaisas ĮKROVIMAS 100 240 V krovikliu Sujungimas 100 240 V kroviklis 3 įkrovimo lizdas 2 12 V tr pr įkrovimo adapteriu Sujungimas tr pr įkrovimo adapteris 5 įkrovimo lizdas 2 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 57 26 04 17 14 57 ...

Страница 58: ... 20 C 40 C Elektros prietaisų baterijų ir akumuliatorių nešalinkite su buitinėmis atliekomis Elektros ir elektroninės įrangos atliekos bei baterijos ir akumuliatoriai yra specialiosios atliekos ir jas privaloma surinkti atskirai ir atiduoti ekologiškai perdirbti Gamintojas Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra...

Страница 59: ...iet darba lampu sprādzienbīstamā vidē apdraud dzīvību Akumulatora uzlādēšanai izmantojiet tikai komplektā piegādāto barošanas bloku EKSPLUATĀCIJAS UZSĀKŠANA Apgaismes ķermeņus un akumulatorus nav iespējams nomainīt Pirms pirmreizējās lietošanas akumulatoram jāļauj vienreiz pilnīgi izlādēties un pēc tam tas jāuzlādē Slēdzis 1 LED diožu iesl izsl Uzlādēšanas laikā lampu nedrīkst lietot Uzlādes indik...

Страница 60: ...Uzlādes indikācija sarkana zaļa 5 Auto lādētāja adapteris ar drošinātāju F1AL 6 Grozāms āķis 7 Ātrdarbības iespīlēšanas mehānisms UZLĀDĒŠANA ar 100 240 V lādētāju pievienošana lādētājs 100 240 V 3 lādēšanas ligzda 2 ar 12 V auto lādētāja adapteri pievienošana auto lādētāja adapteris 5 lādēšanas ligzda 2 6 7 1 2 3 4 5 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 60 26 04 17 14 57 ...

Страница 61: ...Neizmetiet elektroierīces baterijas un akumulatorus sadzīves atkritumos Nolietotās elektriskās un elektroniskās iekārtas kā arī baterijas un akumulatori ir bīstamie atkritumi Tie ir jāsavāc atsevišķi un jānodod specializētai pārstrādei videi draudzīgā veidā Ražotājs Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag B...

Страница 62: ...A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 62 26 04 17 14 57 ...

Страница 63: ...A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 63 26 04 17 14 57 ...

Страница 64: ...G Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar www brennenstuhl com 0496602 0417 A_SGF2_DA_96_S_DE_3993_0496602_170426 indd 64 26 04 17 14 57 ...

Отзывы: