background image

 
 
 
 

Walkie Talkie PMR TRX 3000 

 
  Bedienungsanleitung 

  User’s 

Handbook 

  Notice 

d’utilisation 

  Handleiding 

  Instrucciones 

de 

uso 

  Manual 

de 

instruções 

  Bruksanvisning 

 

 

ȅįȘȖȓİȢ

 

ȤİȚȡȚıȝȠȪ

 

 

 

DE 

GB 

FR 

NL 

ES 

PT 

SE 

GR 

Содержание PMR TRX 3000

Страница 1: ...Walkie Talkie PMR TRX 3000 Bedienungsanleitung User s Handbook Notice d utilisation Handleiding Instrucciones de uso Manual de instruções Bruksanvisning ȅįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ DE GB FR NL ES PT SE GR ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Bedienungsanleitung Walkie Talkie PMR TRX 3000 DE ...

Страница 4: ... 9 Kanalauswahl 9 Direktes Sprechen mit einem anderen Funkgerät 10 Anrufen eines anderen Funkgeräts 10 Einstellung des Ruftons 10 Tastensignal EIN AUS 11 Signal Nachricht Ende Roger EIN AUS 11 5 Weitere Funktionen 11 Automatische Rauschunterdrückung 11 Kanalfeststellung 12 Kanalsuchlauf 12 Automatische Standby Schaltung 12 Externe Einheit Mikrofon Lautsprecher 12 6 Kundendienst 13 7 Kanalfrequenze...

Страница 5: ...nal PMR Geräte Ɣ Zwei Gürtel Clips Ɣ Diese Anleitung Bedienelemente und Anzeigen 1 Lautsprecher Mikrofonbuchse 2 Netzschalter 3 Sperrtaste 4 Menütaste 5 Ladebuchse 6 Ruftaste 7 Sprechtaste 8 Antenne 9 LC Display 10 Taste Up Kanalwechsel und Lautstärkeregelung 11 Taste Down Kanalwechsel und Lautstärkeregelung 12 Gürtel Clip ...

Страница 6: ...Sperre Empfangssymbol Lautstärke Batteriestand Kanalnummer 1 Lautsprecher Mikrofon 5 Ladebuchse 8 Antenne 12 Gürtel Clip 9 LC Display 2 Netzschalter 6 Ruftaste Mikrofon 10 Taste Up 7 Sprechtaste 3 Sperrtaste 4 Menütaste 11 Taste Down Lautsprecher ...

Страница 7: ...atterien erforderlich Option Rundstecker Außendurchmesser 2 5 mm des 7 5 V DC 200 mA AC DC Adapters in die Ladebuchse an der Unterseite des Geräts einstecken Hinweis Zum sachgemäßen Aufladen der Batterien ist das Gerät abzuschalten Bleibt das Gerät eingeschaltet ist nicht genügend Strom für den Ladevorgang vorhanden da das Gerät selbst noch Strom verbraucht Während des Ladevorgangs in ausgeschalte...

Страница 8: ...raturen aussetzen Explosionsgefahr 4 Bedienung Einschalten des PMR Funkgeräts Zum Ein oder Ausschalten des PRM Funkgeräts Netzschalter mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten Es ertönt ein Signal auf dem LC Display erscheint ein Hinweis zu Ihrem Funkgerät und das Display leuchtet einige Sekunden lang grün auf Kommunikation Ihr neues PMR Funkgerät kann in zwei Betriebsarten benutzt werden Es ste...

Страница 9: ...erden kann Lautstärkeregelung des Lautsprechers Mit den Tasten UP und DN DOWN wird die Lautstärke eingestellt der Kanal und der Code gewechselt und das Funkgerät programmiert x Für eine höhere Lautstärke Taste UP drücken x Für eine niedrigere Lautstärke Taste DN drücken x Die Lautstärke wird im LC Display durch die Anzahl der Striche dargestellt Kanalauswahl Ihr PMR Funkgerät ist auf einem von ach...

Страница 10: ... gesetzt werden Monitor Funktion aktivieren Die Reichweite hängt auch vom Batteriestand des Geräts ab sowie von den herrschenden Geländebedingungen und von der Signalstärke des übertragenden Funkgeräts Anrufen eines anderen Funkgeräts Um mit einem anderen Funkteilnehmer Kontakt aufzunehmen ist folgendes zu beachten x Beide Funkgeräte müssen eingeschaltet sein x Lautstärke auf ein hörbares Maß eins...

Страница 11: ...eint ON oder Deaktivierung auf dem LC Display erscheint OF des Roger Signals UP oder DN drücken Ɣ Durch einmaliges Drücken der Sprechtaste TALK Roger Signal Funktion verlassen 5 Weitere Funktionen Automatische Rauschunterdrückung Ihr PMR Funkgerät ist mit einer Schalttechnik zur automatischen Rauschunterdrückung ausgestattet mit der schwache Übertragungen und unerwünschte Nebengeräusche herausgefi...

Страница 12: ...ste TALK wird der Suchlauf unterbrochen und es kann ein Gespräch begonnen werden Mit der Taste DN wird der Suchlauf fortgeführt Ɣ Zum Abbruch des Suchlaufs nochmals Taste MENU drücken Automatische Standby Schaltung Ihr PMR Funkgerät ist mit einer speziellen Schalttechnik versehen mit der die Lebensdauer der Batterie verlängert werden soll Wird das Funkgerät vier Sekunden lang nicht betätigt so sch...

Страница 13: ...on Mängeln hinsichtlich Material und oder Verarbeitung ist Diese Garantie gilt nicht für Gebrauchtgeräte oder Produkte die zum Verkauf oder zur Vermietung an Dritte erworben wurden Diese Garantie schließt ferner Schäden aus die auf höhere Gewalt Blitzschlag nicht bestimmungsgemäße Verwendung unsachgemäße Inbetriebnahme oder Bedienung sowie Reparatur oder Umbau durch Unbefugte zurückzuführen sind G...

Страница 14: ...14 User s Handbook Walkie Talkie PMR TRX 3000 GB ...

Страница 15: ...g the speaker volume 20 Channel selection 20 To speak to another radio 20 Calling another radio 21 Adjusting the call tone 21 Beep tone ON OFF 22 End of communication signal roger ON OFF 22 5 Other features 22 Automatic squelch 22 Channel lock 23 Channel scan 23 Automatic standby feature 23 External microphone loudspeaker 23 6 Customer services 24 7 Channel frequencies and code charts 24 PMR chann...

Страница 16: ...radios Ɣ Two belt clips attached Ɣ This manual Controls and displays 1 Loudspeaker microphone jack 2 Power button 3 Lock button 4 Menu button 5 Charging jack 6 Call button 7 Talk button 8 Antenna 9 LC Display 10 Up button channel change and volume control 11 Down button channel change and volume control 12 Belt clip ...

Страница 17: ...Receive symbol Volume Battery level Channel number 1 Loudspeaker microphone 5 Charging jack 8 Antenna 12 Belt clip 9 LC Display 2 Power button 6 Call button Microphone 10 Up button 7 Talk button 3 Lock button 4 Menu button 11 Down button Loudspeaker ...

Страница 18: ...charge rechargeable batteries Insert the round connector OD 2 5 mm of the 7 5 V DC 200 mA AC DC adapter into the charging jack on bottom side of the unit Note The unit should be switched off in order to charge the batteries properly If the unit is left switched on the charge current will be too low to charge the batteries as the unit will still be using power There is no charge indicator during ch...

Страница 19: ...he unit will bleep the LCD panel will display information about your radio and the panel will be illuminated by a green light for several seconds Communication You can communicate in two directions with your new PMR radio Eight channels are available You can either talk directly to others and hear their response or call them with an audible tone PMR radios can only communicate when either the TALK...

Страница 20: ...tes on one of the eight preset channels You can only make contact with other radios set to the same channel as yours The chart on page 24 gives the frequencies on which your radio can operate To change the channel x Press the MENU channel set button The 1 ch symbol will flash in the display x While the number is flashing press the UP or DN button until the desired channel appears To set the channe...

Страница 21: ...from the transmitting radio Calling another radio To page or call someone x Make sure both units are switched on x Turn up the volume to an audible level x Press and release the CALL button on the front of your radio The other unit will generate a call tone lasting two seconds Your call can now be answered as follows x Press the TALK button and speak into the radio x Press the CALL button This wil...

Страница 22: ...bol appears flashing in the LC display Ɣ Press the UP or DN button to enable ON appears in the LC display or disable OF appears in the display the roger signal Ɣ To exit the roger signal feature press the TALK button 5 Other features Automatic squelch Your PMR is fitted with automatic squelch circuitry which filters out weak transmissions and unwanted extraneous noise These signals may be picked u...

Страница 23: ...nit will pause and listen for four seconds Ɣ Press the TALK button to stop the scan and communicate or the DN button to continue the scan Ɣ To stop the scan press the MENU button again Automatic standby feature Your PMR unit is fitted with special circuitry designed to extend the life of your battery If the radio is not used for four seconds it will automatically go into the standby mode This will...

Страница 24: ... material and or workmanship for a period of 2 years This warranty does not cover second hand ownership or products that are purchased for sale or leasing to a third party Nor does the warranty cover damage resulting from acts of God the effects of lightning misuse improper installation or operation or unauthorized repair or alterations Claims under the warranty will only be recognized if supporte...

Страница 25: ...25 Notice d utilisation Walkie Talkie PMR TRX 3000 FR ...

Страница 26: ...lection du canal 31 Converstation directe avec un nouveau partenaire 32 Appeler un autre talkie walkie 32 Réglage de la tonalité d appel 32 Signal de touche MARCHE ARRÊT 33 Signal de confirmation Roger MARCHE ARRÊT 33 5 Autres fonctions 33 Squelch automatique 33 Détermination du canal 34 Recherche de canaux 34 Commutation automatique du Stand by 34 Unité externe micro haut parleur 34 6 Service apr...

Страница 27: ... Cette notice d utilisation Éléments de commande et affichages 1 Prise haut parleur micro 2 Commutateur 3 Touche de blocage 4 Touche de menu 5 Prise de chargement 6 Touche d appel 7 Touche de conversation 8 Antenne 9 Écran à cristaux liquides 10 Touche Up changement de canal et réglage du volume sonore 11 Touche Down changement de canal et réglage du volume sonore 12 Pince à ceinture ...

Страница 28: ...de réception Volume Niveau des piles N de canal 1 Haut parleur micro 5 Prise de chargement 8 Antenne 12 Pince à ceinture 9 Écran 2 Commutateur 6 Touche d appel Micro 10 Touche Up 7 Touche de conversation 3 Touche de blocage 4 Touche de menu 11 Touche Down Haut parleur ...

Страница 29: ... adaptateur approprié pour charger les piles rechargeables Option Brancher la prise ronde diamètre extérieur 2 5 mm de l adaptateur 7 5 V DC 200 mA AC DC dans la prise de chargement sous l appareil Remarque Afin de recharger correctement les piles il faut couper l appareil Si l appareil reste en marche il n y a pas suffisamment de courant pour le chargement des piles car l appareil consomme lui mê...

Страница 30: ...ttre à de fortes températures Risque d explosion 4 Manipulation Mise en marche du talkie walkie PMR Pour mettre en marche le talkie walkie PMR maintenir le commutateur appuyé au moins pendant 2 secondes Un signal retentit sur l écran apparaît une remarque sur votre talkie walkie et l écran s allume en vert durant quelque secondes Communication Votre talkie walkie PMR peut être utilisé de deux mode...

Страница 31: ...pondre à l autre station Réglage du volume sonore du haut parleur Avec les touches UP et DN DOWN on règle le volume sonore on change de canal et de code et on programme le talkie walkie x Pour augmenter le volume sonore appuyer sur la touche UP x Pour réduire le volume sonore appuyer sur la touche DN x Le volume sonore est représenté sur l écran par un nombre de barres Sélection du canal Votre tal...

Страница 32: ...iver la fonction moniteur La portée dépend aussi du niveau des piles de l appareil ainsi que des conditions du terrain et de la puissance du signal de l appareil émetteur Appeler un autre talkie walkie Afin de prendre contact avec un autre partenaire il faut tenir compte des points suivants x Les deux talkies walkies doivent être en marche x Le volume sonore doit être à un niveau audible x Appuyer...

Страница 33: ...ran Ɣ Pour activer sur l écran apparaît ON ou désactiver sur l écran apparaît OF le signal Roger appuyer sur UP ou DN Ɣ En appuyant une fois sur la touche de conversation TALK vous quittez la fonction du signal Roger 5 Autres fonctions Squelch automatique Votre talkie walkie PMR est équipé d une technique de commutation pour le squelch automatique permettant ainsi de filtrer les faibles transmissi...

Страница 34: ...e de conversation TALK la recherche est interrompue et il est possible de commencer une conversation Avec la touche DN la recherche se poursuit Ɣ Pour interrompre la recherche appuyer encore une fois sur la touche MENU Commutation automatique du Stand by Votre talkie walkie PMR est pourvu d une technique spéciale de commutation qui permet de prolonger la durée de vie des piles Si l appareil n est ...

Страница 35: ...ode de 2 ans à partir de la date d achat Cette garantie est non seulement valable pour les appareils usés mais aussi pour les produits qui ont été acquis pour la vente ou la location à des tiers Cette garantie exclut tout dommage provoqué par les cas de force majeure la foudre l utilisation non conforme aux prescriptions la mise en service non appropriée ou la manipulation ainsi que la réparation ...

Страница 36: ...36 Handleiding Walkie Talkie PMR TRX 3000 NL ...

Страница 37: ...reker 42 Kanaalselectie 42 Spreken met een andere gebruiker van een zendontvangapparaat 43 Oproepen van een ander zendontvangapparaat 43 Instelling van de beltoon 43 Toetstoon AAN UIT 44 Bevestigingssignaal Roger AAN UIT 44 5 Overige functies 44 Automatische ruisonderdrukking 44 Blokkeren van de kanalen 45 Kanaal zoeken 45 Automatische standby schakeling 45 Externe eenheid microfoon luidspreker 45...

Страница 38: ... 8 kanaals PMR toestellen Ɣ Twee riemklemmen Ɣ Deze handleiding Bedieningselementen en display 1 Luidspreker microfoonbus 2 Netschakelaar 3 Blokkeertoets 4 Menu toets 5 Aansluiting batterijoplader 6 Oproeptoets 7 Spreektoets 8 Antenne 9 LCD display 10 Up toets kanaalwissel en volumeregeling 11 Down toets kanaalwissel en volumeregeling 12 Riemklem ...

Страница 39: ...vangstsymbool Volume Batterijtoestand Kanaalnummer 1 Luidspreker microfoon 5 Aansluiting batterijoplader 8 Antenne 12 Riemklem 9 LCD display 2 Netschakelaar 6 Oproeptoets Microfoon 10 Up toets 7 Spreektoets 3 Blokkeer toets 4 Menu toets 11 Down toets Luidspreker ...

Страница 40: ...geschikte adapter voor het laden van oplaadbare batterijen vereist optie Ronde stekker buitendiameter 2 5 mm van de 7 5 V DC 200 mA AC DC adapter in de aansluiting voor de batterijoplader aan de onderkant van het toestel steken Aanwijzing Om de batterijen goed op te kunnen laden moet het toestel uitgeschakeld worden Als het toestel ingeschakeld blijft is er niet voldoende stroom voor het laadproce...

Страница 41: ... blootstellen Explosiegevaar 4 Bediening Inschakeling van het PMR zendontvangapparaat Om het PRM zendontvangapparaat in of uit te schakelen de netschakelaar minstens 2 seconden lang ingedrukt houden Er weerklinkt een signaal op het LCD display verschijnt een aanwijzing voor uw zendontvangapparaat en het LCD display licht enkele seconden lang groen op Communicatie Uw nieuwe PMR zendontvangapparaat ...

Страница 42: ...nstation geantwoord kan worden Volumeregeling van de luidspreker Met de toetsen UP en DN DOWN wordt de geluidssterkte ingesteld van kanaal en code gewisseld en het zendontvangapparaat geprogrammeerd x Voor een hogere geluidssterkte de toets UP indrukken x Voor een lagere geluidssterkte toets DN indrukken x De geluidssterkte wordt op het LCD display door een aantal strepen voorgesteld Kanaalselecti...

Страница 43: ...onitorfunctie Het bereik hangt ook af van de batterijspanning van het toestel de heersende terrein omstandigheden en de signaalsterkte van het zendende apparaat Een ander zendontvangapparaat oproepen Om met een andere deelnemer contact op te nemen moet het volgende in acht worden genomen x Beide zendontvangapparaten moeten ingeschakeld zijn x De geluidssterkte moet op een hoorbaar volume ingesteld...

Страница 44: ...gnaal te activeren op het LCD display verschijnt ON of te deactiveren op het LC Display verschijnt OFF op UP of DN drukken Ɣ Door een keer op de spreektoets TALK te drukken wordt de Roger signaalfunctie verlaten 5 Overige functies Automatische ruisonderdrukking Uw PMR zendontvangapparaat is met een schakeling voor automatische ruisonderdrukking uitgerust waarmee zwakke signalen en ongewenste stori...

Страница 45: ... te drukken wordt het auto matische zoeken onderbroken en kan er een gesprek begonnen worden Met de toets DN wordt het zoeken voortgezet Ɣ Om de zoeklus af te breken nog eens op de MENU toets drukken Automatische standby schakeling Uw PMR zendontvangapparaat is met een speciale schake ling uitgerust waarmee de levensduur van de batterij verlengd kan worden Als het zendontvangapparaat vier seconden...

Страница 46: ...an 2 jaar vanaf de aankoopdatum tegen materiaal en of afwerkingsfouten Deze garantie geldt niet voor tweedehands toestellen of producten die voor de verkoop of verhuur aan derden werden aangekocht Deze garantie sluit verdere schade uit die te wijten is aan overmacht blikseminslag niet conform gebruik ondeskundige inbedrijfstelling of bediening en reparatie of ombouw door onbevoegden Garantieaanspr...

Страница 47: ...47 Instrucciones de uso Walkie Talkie PMR TRX 3000 ES ...

Страница 48: ...lección de canal 53 Hablar directamente con otro aparato de radio 54 Llamada de otro aparato de radio 54 Ajuste del tono de llamada 54 Señal de tecla CONECTADO DESCONECTADO 55 Señal de confirmación Roger CONECTADA DESCONECTADA 55 5 Otras funciones 55 Supresión automática de ruidos 55 Determinación del canal 56 Búsqueda de canal 56 Conexión automática Standby 56 Unidad externa micrófono altavoz 57 ...

Страница 49: ...s de correa Ɣ Estas instrucciones Elementos de manejo e indicaciones 1 Borne de altavoz micrófono 2 Interruptor de la red 3 Tecla de bloqueo 4 Tecla de menú 5 Hembrilla de carga 6 Tecla de llamada 7 Tecla para hablar 8 Antena 9 Visualizador LC 10 Tecla Up cambio de canal y regulación del volumen 11 Tecla Down cambio de canal y regulación del volumen 12 Clip de correa ...

Страница 50: ...recepción Volumen Nivel de la pila Número de canal 1 Altavoz micrófono 5 Hembrilla de carga 8 Antena 12 Clip de correa 9 Visualizador LC 2 Interruptor red 6 Tecla de llamada Micrófono 10 Tecla Up 7 Tecla para hablar 3 Teclade de bloqueo 4 Tecla de menú 11 Tecla Down Altavoz ...

Страница 51: ...sario un adaptador adecuado para recargar pilas recargables opción Encajar el enchufe redondo diámetro exterior 2 5 mm del adaptador 7 5 V DC 200 mA AC DC en la hembrilla de carga situada en la parte inferior del aparato Observación Para cargar correctamente las pilas se debe desconectar el aparato Si el aparato permanece conectado no hay suficiente corriente para el proceso de carga ya que el mis...

Страница 52: ...terlas a elevadas temperaturas Peligro de explosión 4 Manejo Conexión del aparato de radio PMR Para conectar o desconectar el aparato de radio PRM mantener apretado el interruptor de la red al menos durante 2 segundos Suena una señal en el visualizador LC aparece una observación sobre su aparato de radio y el visualizador se enciende durante algunos segundos en color verde Comunicación Un aparato ...

Страница 53: ...olumen del altavoz Con las teclas UP y DN DOWN se ajusta el volumen se cambia el canal y el código y se programa el aparato de radio x Para un volumen más alto apretar la tecla UP x Para un volumen más bajo apretar la tecla DN x En el visualizador LC se representa el volumen por el número de rayas Selección de canal Su aparato de radio PMR está en servicio en uno de los ocho canales existentes Sól...

Страница 54: ...r fuera de funcionamiento la supresión automática de ruidos activar la función del monitor El alcance depende también del nivel de la pila del aparato así como de las condiciones geográficas existentes y de la intensidad de la señal del aparato de radio que transmite Llamada de otro aparato de radio Para establecer contacto con otro participante se debe tener en cuenta lo siguiente x Ambos aparato...

Страница 55: ...do de selección Señal de confirmación Roger CONECTADA DESCONECTADA La señal Roger se transmite automáticamente tan pronto como se suelte la tecla de hablar TALK Esto indica al interlocutor que ha terminado el mensaje Activación o desactivación de la señal Roger Ɣ Pulsar cuatro veces la tecla MENU hasta que el símbolo roon parpadee en el visualizador LC Ɣ Para activar en el visualizador LC aparece ...

Страница 56: ...Ɣ Mantener apretada de nuevo durante cinco segundos la tecla LOCK hasta que suene una señal acústica En el visualizador LC se borra el símbolo de bloqueo Búsqueda de canal Con su aparato de radio usted puede recorrer los ocho canales para determinar una actividad Búsqueda Ɣ Mantener apretadas al mismo tiempo las teclas MENU y DN durante dos segundos Ɣ Durante el paso se muestran los canales cambia...

Страница 57: ...recuencias de canales PMR Canal Frecuencia MHz Canal Frecuencia MHz 1 446 00625 5 446 05625 2 446 01875 6 446 06875 3 446 03125 7 446 08125 4 446 04375 8 446 09375 8 Garantía La empresa Brennenstuhl garantiza que durante un período de 2 años desde la fecha de compra este aparato está libre de fallos de material y o elaboración Esta garantía no es aplicable a aparatos de consumo o productos que han...

Страница 58: ...58 Manual de instruções Walkie Talkie PMR TRX 3000 PT ...

Страница 59: ... Seleccionar o canal 64 Falar directamente com outro interlocutor 65 Chamar outro aparelho de radiocomunicação 65 Definição do sinal de chamada 65 LIGAR DESLIGAR sinal de tecla 66 LIGAR DESLIGAR sinal de confirmação Roger 66 5 Outras funções 66 Supressão automática de ruído 66 Definição do canal 67 Busca de canais 67 Comutação automática para standby 67 Microfone altifalante externo 67 6 Serviço d...

Страница 60: ... prender ao cinto Ɣ este manual Elementos de comando e indicadores 1 Tomada do altifalante microfone 2 Interruptor ligar desligar 3 Tecla de bloqueio 4 Tecla de menu 5 Tomada de carregamento 6 Tecla para chamar 7 Tecla para falar 8 Antena 9 Mostrador LCD 10 Tecla Up mudar de canal e regular o volume de som 11 Tecla Down mudar de canal e regular o volume de som 12 Mola para prender ao cinto ...

Страница 61: ...e som Carga da pilha Número de canal 1 Altifalante microfone 5 Tomada de carregamento 8 Antena 12 Mola para prender ao cinto 9 Mostrador LCD 2 Interruptor ligar desligar 6 Tecla para chamar Microfone 10 Tecla Up 7 Tecla para falar 3 Tecla de bloqueio 4 Tecla de menu 11 Tecla Down Altifalante ...

Страница 62: ... DC é necessário um adaptador próprio para carregar as pilhas recarregáveis opção Coloque o conector redondo diâmetro exterior 2 5 mm do adaptador AC DC 7 5 V DC 200 mA na tomada de carregamento na parte inferior do aparelho Nota Para carregar correctamente as pilhas tem de se desligar o aparelho Se o aparelho continuar ligado não haverá corrente suficiente para o carregamento uma vez que o própri...

Страница 63: ...as exponha a temperaturas elevadas Perigo de explosão 4 Operação Ligar o aparelho de radiocomunicação Para ligar ou desligar o aparelho de radiocomunicação PMR mantenha o interruptor ligar desligar premido durante pelo menos 2 segundos Ouve se um sinal no mostrador LCD surge uma indicação sobre o aparelho e o mostrador fica aceso a verde durante alguns segundos Comunicação O seu novo aparelho de r...

Страница 64: ... volume de som do altifalante As teclas UP e DN DOWN servem para regular o volume de som mudar de canal e de código e programar o aparelho de radiocomunicação x Para aumentar o volume de som prima a tecla UP x Para baixar o volume de som prima a tecla DN x O volume de som é visualizado no mostrador LCD através do número de traços Seleccionar o canal O seu aparelho de radiocomunicação PMR funciona ...

Страница 65: ...ssão de ruído active a função de monitorização O alcance também depende da carga das pilhas do aparelho das condições predomi nantes do terreno e da força do sinal do aparelho de radiocomunicação transmissor Chamar outro aparelho de radiocomunicação Para entrar em contacto com outro interlocutor há que ter em atenção o seguinte x Ambos os aparelhos de radiocomunicação têm de estar ligados x O volu...

Страница 66: ... terminou a mensagem Activar ou desactivar o sinal Roger Ɣ Prima a tecla MENU quatro vezes até o símbolo ro on começar a piscar no mostrador LCD Ɣ Para activar no mostrador LCD surge ON ou desactivar no mostrador LCD surge OF o sinal Roger prima UP ou DN Ɣ Para deixar a função de sinal Roger prima uma vez a tecla para falar TALK 5 Outras funções Supressão automática de ruído O seu aparelho de radi...

Страница 67: ...o durante dois segundos Ɣ Durante a busca os canais que vão mudando são mostrados Ɣ Assim que for localizado um sinal o aparelho faz uma pausa de quatro segundos Ɣ Premindo a tecla para falar TALK a busca é interrompida e pode começar se a falar A busca prossegue com a tecla DN Ɣ Para interromper a busca volte a premir a tecla MENU Comutação automática para standby O seu aparelho de radiocomunicaç...

Страница 68: ...6 04375 8 446 09375 8 Garantia A Brennenstuhl garante o bom estado do produto no que diz respeito ao material e ou fabrico durante um período de dois anos a contar da data de compra Esta garantia não é válida para aparelhos usados ou produtos que tenham sido adquiridos para venda ou aluguer a terceiros Além disso estão excluídos da garantia todos os danos provocados por força maior relâmpagos util...

Страница 69: ...69 Bruksanvisning Walkie Talkie PMR TRX 3000 SE ...

Страница 70: ...lymjustering av högtalaren 75 Val av kanal 75 Direkt samtal med en annan radiodeltagare 76 Anropa en annan kommunikationsradio 76 Inställning av anropssignalen 76 Knappsignal PÅ FRÅN 77 Bekräftelsesignal Roger PÅ FRÅN 77 5 Andra funktioner 77 Automatisk brusspärr 77 Bestämning av kanalen 78 Kanalsökning 78 Automatisk standby koppling 78 Extern enhet mikrofon högtalare 78 6 Kundtjänst 79 7 Kanalfre...

Страница 71: ...Två 8 kanals PMR apparater Ɣ Två bältesclips Ɣ Denna anvisning Styrelement och indikeringar 1 Uttag för högtalare mikrofon 2 Nätbrytare 3 Låsknapp 4 Menyknapp 5 Laddningsuttag 6 Anropsknapp 7 Talknapp 8 Antenn 9 LC display 10 Knapp Up kanalbyte och volymjustering 11 Knapp Down kanalbyte och volymjustering 12 Bältesclips ...

Страница 72: ...ymbol Lås Mottagningssymb Ljudstyrka Batterinivå Kanalnummer 1 Högtalare mikrofon 5 Laddningsuttag 8 Antenn 12 Bältesclips 9 LC display 2 Nätbrytare 6 Anropsknapp Mikrofon 10 Knapp Up 7 Talknapp 3 Låsknapp 4 Menyknapp 11 Knapp Down Högtalare ...

Страница 73: ...ppladdningsbara batterierna tillval Stick in den runda kontakten ytterdiameter 2 5 mm till 7 5 V DC 200 mA AC DC adaptern i laddningsuttaget på undersidan av apparaten Hänvisning För att kunna ladda batterierna korrekt ska apparaten kopplas från Om apparaten förblir påkopplat så finns det inte tillräckligt med ström för laddningsförloppet eftersom själva apparaten också behöver ström När uppladdni...

Страница 74: ...r Risk för explosion 4 Användning Påkoppling av PMR kommunikationsradion För att koppla på och från PMR kommunikationsradion håll nätbrytaren intryckt under minst 2 sekunder En signal ljuder på LC displayen visas en hänvisning på din kommunikationsradio och displayen lyser upp i grönt under några sekunder Kommunikation Din nya PMR kommunikationsradio kan användas i två driftstyper Det finns åtta k...

Страница 75: ...att svara på den andra kommunikationsradion Volymjustering av högtalaren Ljudstyrkan ställs in med knapparna UP och DN DOWN kanalen och koden växlar och kommunikationsradion programmerar x För att öka ljudstyrkan tryck på knappen UP x För att minska ljudstyrkan tryck på knappen DN x Ljudstyrkan visas på LC displayen genom antalet streck Val av kanal Din PMR kommunikationsradio använder en av de åt...

Страница 76: ...ratens batterinivå liksom på de omgivande terräng förhållandena och på signalstyrkan på den kommunikationsradio som sänder Anropa en annan kommunikationsradio För att kunna kontakta en annan kommunikationsradio deltagare beakta följandes x Båda kommunikationsradioapparaterna måste vara påkopplade x Ställ in ljudstyrkan på en hörbar nivå x Tryck på knappen CALL på kommunikationsradions framsida och...

Страница 77: ... För att aktivera på LC displayen visas ON eller avaktivera på LC displayen visas OF Roger signalen tryck på UP eller DN Ɣ Lämna funktionen för Roger signalen genom att trycka en gång på talknappen TALK 5 Andra funktioner Automatisk brusspärr Din PMR kommunikationsradio är utrustad med en kopplingsteknik för automatisk undertryckning av brus med vilken det är möjligt att filtrera bort svaga överfö...

Страница 78: ...a på talknappen TALK avbryts sökningen och det är möjligt att påbörja ett samtal Med knappen DN fortsätter sökningen Ɣ För att avbryta sökningen tryck åter på knappen MENU Automatisk standby koppling Din PMR kommunikationsradio är försedd med en speciell kopplingsteknik med vilken batteriets livslängd ska förlängas När kommunikationsradion inte används under fyra sekunder så kopplar den automatisk...

Страница 79: ... härrör från material och eller bearbetning under en tidsrymd på 2 år från och med köpdatumet Denna garanti gäller inte för andrahandsapparater eller produkter som förvärvats genom försäljning eller uthyrning till tredje part Denna garanti utesluter även de skador som har orsakats av högre makt åskslag icke ändamålsenlig användning icke korrekt idrifttagning eller användning samt reparation eller ...

Страница 80: ...80 ȅįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ Walkie Talkie PMR TRX 3000 GR ...

Страница 81: ...ȜȚȠȪ 86 ȀĮIJİȣșİȓĮȞ ıȣȞȠȝȚȜȓĮ ȝİ IJȠ ȤȡȒıIJȘ ȝȚĮ ȐȜȜȘȢ ȡĮįȚȠıȣıțİȣȒȢ 87 ȀȜȒıȘ ȝȚĮȢ ȐȜȜȘȢ ȡĮįȚȠıȣıțİȣȒȢ 87 ȇȪșȝȚıȘ IJȠȣ ȒȤȠȣ țȜȒıȘȢ 87 ȈȒȝĮ ʌȜȒțIJȡȦȞ ON OFF 88 ȈȒȝĮ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ Roger ON OFF 88 5 DZȜȜİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ 88 ǹȣIJȩȝĮIJȘ țĮIJĮıIJȠȜȒ ʌĮȡĮıȚIJȚțȫȞ șȠȡȪȕȦȞ 88 ȆȡȠıįȚȠȡȚıȝȩȢ țĮȞĮȜȚȠȪ 89 ǹȣIJȩȝĮIJȘ ĮȞĮȗȒIJȘıȘ țĮȞĮȜȚȠȪ 89 ǹȣIJȩȝĮIJȘ įȚȐIJĮȟȘ Standby 89 ǼȟȦIJİȡȚțȒ ȝȠȞȐįĮ ȝȚțȡȠijȫȞȠȣ ȝİȖȐijȦȞȠȣ 89 6 Service 90 7 ȈȣȤȞȩIJ...

Страница 82: ...ĮȜȚȫȞ Ɣ ǻȣȠ Clip ȗȫȞȘȢ Ɣ ǹȣIJȑȢ ȠȚ ȠįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ ȈIJȠȚȤİȓĮ ȤİȚȡȚıȝȠȪ țĮȚ İȞįİȓȟİȚȢ 1 ȊʌȠįȠȤȒ ȝİȖȐijȦȞȠȣ ȝȚțȡȠijȫȞȠȣ 2 ǻȚĮțȩʌIJȘȢ įȚțIJȪȠȣ 3 ȆȜȒțIJȡȠ ĮʌȠțȜİȚıȝȠȪ 4 ȆȜȒțIJȡȠ ȝİȞȠȪ 5 ȊʌȠįȠȤȒ ijȩȡIJȚıȘȢ 6 ȆȜȒțIJȡȠ țȜȒıȘȢ 7 ȆȜȒțIJȡȠ ȠȝȚȜȓĮȢ 8 ȀİȡĮȓĮ 9 ȅșȩȞȘ LC 10 ȆȜȒțIJȡȠ Up ǹȜȜĮȖȒ țĮȞĮȜȚȠȪ țĮȚ ȡȪșȝȚıȘ ȑȞIJĮıȘȢ 11 ȆȜȒțIJȡȠ Down ǹȜȜĮȖȒ țĮȞĮȜȚȠȪ țĮȚ ȡȪșȝȚıȘ ȑȞIJĮıȘȢ 12 Clip ȗȫȞȘȢ ...

Страница 83: ...ȡȩijȦȞȠ 8 ȀİȡĮȓĮ 12 Clip ȗȫȞȘȢ 9 ȅșȩȞȘ LC 2 ǻȚĮțȩʌIJȘȢ įȚțIJȪȠȣ 6 ȆȜȒțIJȡȠ țȜȒıȘȢ ȂȚțȡȩijȦȞȠ 10 ȆȜȒțIJȡȠ 7 ȆȜȒțIJȡȠ ȠȝȚȜȓĮȢ 3 ȆȜȒțIJȡȠ ĮʌȠțȜİȚıȝȠȪ 4 ȆȜȒțIJȡȠ ȝİȞȠȪ 11 ȆȜȒțIJȡȠ Down ȂİȖȐijȦȞȠ ǹʌȠțȜİȚıȝȩȢ ǹȣIJȩȝĮIJȘ ĮȞĮȗȒIJȘıȘ ȈȪȝȕȠȜȠ ȝİIJȐįȠıȘȢ ȈIJȐșȝȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ 5 ȊʌȠįȠȤȒ ijȩȡIJȚıȘȢ ...

Страница 84: ... İʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞȦȞ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ ʌȡȠĮȚȡİIJȚțȩȢ ǼȚıȐȖİIJİ IJȠ ıIJȡȠȖȖȣȜȩ ijȚȢ İȟȦIJİȡȚțȒ įȚȐȝİIJȡȠȢ 2 5 mm IJȠȣ ijȠȡIJȚıIJȒ 7 5 V DC 200 mA AC DC ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ ijȩȡIJȚıȘȢ ıIJȘȞ țȐIJȦ ʌȜİȣȡȐ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȊʌȩįİȚȟȘ īȚĮ ȞĮ ijȠȡIJȓıİIJİ țĮȞȠȞȚțȐ IJȚȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ʌȡȑʌİȚ ʌȡȫIJĮ ȞĮ șȑıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ Ș ıȣıțİȣȒ ʌĮȡĮȝİȓȞİȚ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȩIJİ IJȠ ȡİȪȝĮ įİȞ İʌĮȡțİȓ ȖȚĮ ȞĮ įȚİȟĮȤșİȓ Ș ijȩȡIJȚıȘ İʌİȚįȒ ȑȞĮ ȝ...

Страница 85: ...ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ ʌȘȖȑȢ von ijȦIJȚȐȢ țĮȚ ȞĮ ȝȘȞ IJȚȢ İțșȑIJİIJİ ıİ ȣȥȘȜȑȢ șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ ȀȓȞįȣȞȠȢ ȑțȡȘȟȘȢ 4 ȋİȚȡȚıȝȩȢ ĬȑıȘ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȘȢ ȡĮįȚȠıȣıțİȣȒȢ PMR īȚĮ ȞĮ șȑıİIJİ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ Ȓ İțIJȩȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȘ ȡĮįȚȠıȣıțİȣȒ PRM țȡĮIJȒıIJİ IJȠ įȚĮțȩʌIJȘ įȚțIJȪȠȣ ʌĮIJȘȝȑȞȠ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ ȖȚĮ 2 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ ǹțȠȪȖİIJĮȚ ȑȞĮ ıȒȝĮ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ LC İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ȝȚĮ ȣʌȩįİȚȟȘ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘ ȡĮįȚȠıȣıțİȣȒ ıĮȢ țĮȚ Ș ȠșȩȞȘ ĮȞȐȕİȚ ȖȚĮ ȜȓȖĮ į...

Страница 86: ...İ IJȠȞ ȠʌȠȓȠȞ İʌȚțȠȚȞȦȞİȓ ȝʌȠȡİȓ IJȫȡĮ ȞĮ ĮʌĮȞIJȒıİȚ ȇȪșȝȚıȘ IJȘȢ ȑȞIJĮıȘȢ IJȠȣ ȝİȖȐijȦȞȠȣ Ȃİ IJĮ ʌȜȒțIJȡĮ UP țĮȚ DN DOWN ȡȣșȝȓȗİIJĮȚ Ș ȑȞIJĮıȘ IJȠȣ ȝİȖȐijȦȞȠȣ ĮȜȜȐȗȠȣȞ IJȠ țĮȞȐȜȚ țĮȚ Ƞ țȦįȚțȩȢ țĮȚ ʌȡȠȖȡĮȝȝĮIJȓȗİIJĮȚ Ș ȡĮįȚȠıȣıțİȣȒ x īȚĮ ȞĮ ĮȣȟȒıIJİ IJȘȞ ȑȞIJĮıȘ ʌĮIJȒıIJİ UP x īȚĮ ȞĮ ȝİȚȫıİIJİ IJȘȞ ȑȞIJĮıȘ ʌĮIJȒıIJİ DN x Ǿ ȑȞIJĮıȘ ĮȞĮȜȠȖİȓ ıIJȠȞ ĮȡȚșȝȩ IJȦȞ ȖȡĮȝȝȫȞ ʌȠȣ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ LC ǼʌȚȜȠȖȒ țĮȞĮȜȚȠȪ Ǿ ȡĮįȚȠıȣıțİȣ...

Страница 87: ... IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȠșȩȞȘȢ Ǿ İȝȕȑȜİȚĮ İȟĮȡIJȐIJĮȚ İʌȓıȘȢ țĮȚ Įʌȩ IJȘȞ țĮIJȐıIJĮıȘ ijȩȡIJȚıȘȢ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ IJȚȢ İʌȚțȡĮIJȠȪıİȢ ıȣȞșȒțİȢ IJȠȣ İįȐijȠȣȢ țĮșȫȢ țĮȚ IJȘȞ ȚıȤȪ IJȠȣ ıȒȝĮIJȠȢ IJȘȢ ȡĮįȚȠıȣıțİȣȒȢ ʌȠȣ İțʌȑȝʌİȚ ȀȜȒıȘ ȝȚĮȢ ȐȜȜȘȢ ȡĮįȚȠıȣıțİȣȒȢ īȚĮ ȞĮ ȑȡșİIJİ ıİ İʌĮijȒ ȝİ ȑȞĮȞ ȐȜȜȠȞ ȤȡȒıIJȘ ȡĮįȚȠıȣıțİȣȒȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȘȡȒıİIJİ IJĮ İȟȒȢ x ȅȚ ȡĮįȚȠıȣıțİȣȑȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ țĮȚ ȠȚ įȣȠ ıİ țĮIJȐıIJĮıȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȞĮ İȓȞĮȚ ĮȞȠȚ...

Страница 88: ... İʌȚȕİȕĮȓȦıȘȢ Roger Ɣ ȆĮIJȒıIJİ IJȑııİȡȚȢ ijȠȡȑȢ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ MENU ȝȑȤȡȚ IJȠ ıȪȝȕȠȜȠ roon ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ LC ȞĮ ĮȡȤȓıİȚ ȞĮ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ Ɣ īȚĮ IJȘȞ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ LC İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ON Ȓ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ LC İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ OFF IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ Roger ʌĮIJȒıIJİ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ UP Ȓ DN Ɣ ȂȩȜȚȢ ʌĮIJȒıİIJİ ȝȚĮ ijȠȡȐ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȠȝȚȜȓĮȢ TALK İȖțĮIJĮȜİȓʌİIJİ IJȠȞ IJȡȩʌȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȠȣ ıȒȝĮIJȠȢ Roger 5 DZȜȜİȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ǹȣIJȩȝ...

Страница 89: ...ıIJİ IJĮȣIJȩȤȡȠȞĮ ʌĮIJȘȝȑȞĮ ȖȚĮ įȣȠ įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ MENU țĮȚ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ DN Ɣ ȀĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ĮȞĮȗȒIJȘıȘȢ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ įȚĮįȠȤȚțȐ ȩȜĮ IJĮ țĮȞȐȜȚĮ Ɣ ȂȩȜȚȢ İȞIJȠʌȚıIJİȓ ȑȞĮ ıȒȝĮ Ș ĮȞĮȗȒIJȘıȘ įȚĮțȩʌIJİIJĮȚ ȖȚĮ IJȑııİȡĮ įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ Ɣ Ȃİ ʌȐIJȘȝĮ IJȠȣ ʌȜȒțIJȡȠȣ ȠȝȚȜȓĮȢ TALK įȚĮțȩʌIJİIJĮȚ Ș ĮȞĮȗȒIJȘıȘ țĮȚ Ș ıȣȞȠȝȚȜȓĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȡȤȓıİȚ Ǿ ĮȞĮȗȒIJȘıȘ ıȣȞİȤȓȗİIJĮȚ ȝİ DN Ɣ īȚĮ ȞĮ įȚĮțȩȥİIJİ IJȘȞ ĮȞĮȗȒIJȘıȘ ʌĮIJȒıIJİ ʌȐȜȚ ...

Страница 90: ...25 4 446 04375 8 446 09375 8 ǼȖȖȪȘıȘ Ǿ ijȓȡȝĮ Brennenstuhl İȖȖȣȐIJĮȚ ȩIJȚ ĮȣIJȒ Ș ıȣıțİȣȒ ȖȚĮ ȑȞĮ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ 2 İIJȫȞ ȝİIJȐ IJȘȞ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ IJȘȢ ĮȖȠȡȐȢ IJȘȢ șĮ ʌĮȡĮȝİȓȞİȚ ȤȦȡȓȢ ȣȜȚțȐ Ȓ țĮȚ țĮIJĮıțİȣĮıIJȚțȐ İȜĮIJIJȫȝĮIJĮ Ǿ İȖȖȪȘıȘ ĮȣIJȒ įİȞ ȚıȤȪİȚ ȖȚĮ ıȣıțİȣȑȢ ȝİIJĮȤİȚȡȚıȝȑȞİȢ Ȓ ȖȚĮ ʌȡȠȧȩȞIJĮ ʌȠȣ ĮȖȠȡȐıIJȘțĮȞ ȖȚĮ ȞĮ ʌȦȜȘșȠȪȞ Ȓ ȞĮ İțȝȚıșȦșȠȪȞ ıİ IJȡȓIJȠȣȢ Ǿ İȖȖȪȘıȘ įİȞ țĮȜȪʌIJİȚ İʌȓıȘȢ ȗȘȝȚȑȢ ʌȠȣ ʌȡȠțȜȒșȘțĮȞ Įʌȩ ĮȞ...

Страница 91: ...91 ...

Страница 92: ...92 Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany www brennenstuhl com 0415416 0614 ...

Отзывы: