background image

L2705 / L2705 PIR

 LED-LEUCHTE

 Bedienungs- und Sicherheitshinweise

 LED-LigHT

 Operation and Safety Notes

 LED-Lamp

 Bedienings- en veiligheidsinstructies

 LampE  LED

 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

 Lámpara  LED

 Instrucciones de utilización y de seguridad

 Lampa  LED

 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa 

 CanDEEiro  LED

 Instruções de utilização e de segurança

 Φώτα  LED

 Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

 

 LED  Lampa

 Lietošanas un drošības norādījumi

 LED  šviEsTUvai

 Valdymo ir saugos nurodymai

 LED-vaLgUsTiD

 Kasutus- ja ohutusnõuded

 LED-осветители

 Инструкции по эксплуатации и технике безопасности

 

 LED  svETiLka

 Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

 LED  sviETiDLo

 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

 LED-Lampa

 Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

 LampaDE a LED

 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

 LED-vaLaisin

 Käyttö- ja turvallisuusohjeet

 LED  ayDinLaTmasi

 Kullanım ve güvenlik uyarıları

 

 LED-Lámpa

 Kezelési és biztonsági utalások

 

 LED svěTLo

 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

LED-Leuchte_Cover_L2705–2705 PIR_EU.indd   2

07.01.13   08:46

Содержание L2705

Страница 1: ...anas un drošības norādījumi LED šviestuvai Valdymo ir saugos nurodymai LED valgustid Kasutus ja ohutusnõuded LED осветители Инструкции по эксплуатации и технике безопасности LED svetilka Navodila za upravljanje in varnostna opozorila LED svietidlo Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LED lampa Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LampadE a LED Indicazioni per l uso e per la sicurezza LED va...

Страница 2: ...obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 32 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 35 TR Kullanım ve güvenlik uyarıları Sayfa 38 FI Käyttö ja turvaohjeet Sivu 41 GR Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 44 PT Instruções de utilização e de segurança Página 48 RU Инструкции по эксплуатации и технике безопасности Страница 51 EE Kasutus ja ohutusnõuded Lehekülg 55 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostn...

Страница 3: ...3 A C D B 2 5m 2m 6m 10m 130 2 1 7 4 5 6 3 LED Leuchte_Content_L2705 2705 PIR_EU indd 3 07 01 13 08 46 ...

Страница 4: ...ühren Technische Daten Nennspannung 220 240 V 50 60Hz Nennleistung 27 x 0 5W LED Schutzart IP 44 Schutzklasse I Die LED Leuchte ist ausschließlich für den normalen Gebrauch und nicht für rauen Betrieb vorgesehen Nur für Modell L2705 PIR Erfassungsbereich Bewegungsmelder 130 und max 10 Meter einstellbar Zeitspanne einstellbar von 10 5 Sekun den bis 4 1 Minuten Montage Hinweis Die Leuchte muss auf e...

Страница 5: ...r Modell L2705 PIR siehe Abb D Zeiteinstellung TIME Die Länge der Zeitspanne die das Licht nach Akti vierung an bleibt kann zwischen 10 5 Sekunden und 4 1 Minuten eingestellt werden Durch Drehen des TIME Reglers von nach wird die Zeitspanne verkürzt Hinweis Wurde das Licht einmal durch den Be wegungsmelder ausgelöst startet die Zeitspanne bei jeder weiteren Erfassung wieder neu Lichteinstellung LU...

Страница 6: ...3 Regler falsch eingestellt Sensorwinkel oder Regler neu einstellen Licht geht aus uner sichtlichem Grund an falscher Auslöser 1 Wärmequellen wie Klimaanla gen Lüftungsöffnungen Abzüge von Heizgeräten Grills andere Außen beleuchtung oder fahrende Autos aktivieren den Bewegungsmelder Sensorkopfrichtung weg von diesen Quellen ausrichten 2 Tiere Vögel oder Haustiere Eine Neuausrichtung des Sensorkopf...

Страница 7: ...ingen Germany H Brennenstuhl S A S F 67460 Souffelweyersheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service FAQ S auf unserer Homepage www brennenstuhl com LED Leuchte_Content_L2705 2705 PIR_EU indd 7 07 01 13 08 46 ...

Страница 8: ...nly intended for normal use must not be used for rough service Only for model L2705 PIR Detection area movement detector 130 and max 10 metres adjustable Time span adjustable from 10 5 sec onds to 4 1 minutes Installation Note The light must be fitted to a dry sturdy and stable surface according to the notes in Fig B Ideally the LED light should be fitted at a height of 1 8 bis 2 5 metres off the ...

Страница 9: ...riggered by the movement sensor the time span starts anew with every new detection Light adjustment LUX The LUX control module features an integrated scanner photocell which can differentiate between day light and darkness The symbol denominates that the movement sensor is triggered day and night where as the symbol means that it only reacts at night Sensitivity SENS Sensitivity means the maximum ...

Страница 10: ...tion we recommend you visit the service section the FAQs on our homepage www brennenstuhl com Problem Possible cause Recommended solution Light does not switch on for movements in the detection area 1 No grid power Please check all connections and fuses switches 2 Lighting close by is too bright Please reposition the motion detector newly or change mounting area 3 Control set wrongly Reset sensor ...

Страница 11: ...nominale 220 240V 50 60Hz Puissance nominale 27 x 0 5W LED Indice de protection IP44 Classe de protection I La lampe à LED est exclusivement prévue pour une utilisation normale et non pas pour une utilisation dans des conditions extrêmes Uniquement pour le modèle L2705 PIR Plage de détection Capteur de mouvement 130 et max 10 mètres réglable Durée réglable de 10 5 secondes à 4 1 minutes Montage Re...

Страница 12: ... la direction désirée de la lumière et serrez les vis Allumez l alimentation principale Uniquement pour le modèle L2705 PIR voir illustration D Réglage du temps TIME La longueur de la durée pendant laquelle la lumière reste activée après activation peut être réglée entre 10 5 secondes et 4 1 minutes En tournant le régulateur TIME de à la durée est raccourcie Remarque si la lumière se déclenche une...

Страница 13: ...ent activent le capteur de mouvement Orienter la tête du capteur loin de ces sources 2 Animaux oiseaux ou animaux de compagnie Il peut être utile de réorienter la tête du capteur 3 Réflexions de piscines ou de surfaces réfléchissantes Orienter à nouveau le détecteur de mouvement Remarque dans des conditions de temps froides tous les appareils avec capteur PIR réagissent comme par temps chaud Élimi...

Страница 14: ...lemagne H Brennenstuhl S A S F 67460 Souffelweyersheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Pour de plus amples informations nous recommandons de visiter la rubrique Service FAQ de notre site www brennenstuhl com LED Leuchte_Content_L2705 2705 PIR_EU indd 14 07 01 13 08 46 ...

Страница 15: ...s Nominale spanning 220 240 V 50 60Hz Nominaal vermogen 27 x 0 5W LED Beschermingsgraad IP 44 Beschermingsklasse I De LED lamp is uitsluitend bedoeld voor normaal gebruik en niet bestemd voor gebruik in een ruwe omgeving Alleen voor model L2705 PIR Registratiegebied bewegingsmelder 130 en max 10 meter instelbaar Tijdsbestek instelbaar van 10 5 se conden tot 4 1 minuten Montage Opmerking De lamp mo...

Страница 16: ... aan Alleen voor model L2705 PIR zie afb D Tijdinstelling TIME De tijdsduur waarin het licht na activering aan blijft kan tussen 10 5 seconden en 4 1 minuut wor den ingesteld Door de TIME regelaar van naar te draaien wordt de tijdsduur verkort Opmerking Als de lamp door de bewegings melder wordt ingeschakeld begint de tijdsduur telkens opnieuw als de bewegingsmelder iets waarneemt Lichtinstelling ...

Страница 17: ...er De sensorkop zo instellen dat deze niet meer in richting van deze bronnen wijst 2 Dieren vogels of huisdieren Een nieuwe instelling van de sensorkop kan nuttig zijn 3 Spiegelingen van zwembaden of spiegelende oppervlakken Bewegingsmelder opnieuw instellen Opmerking Als het koud is reageren alle apparaten met PIR sensor gevoeliger als bij warm weer Storingen verhelpen en gebruiksinstructies Onde...

Страница 18: ...en Duitsland H Brennenstuhl S A S F 67460 Souffelweyersheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Voor meer informatie raden wij u aan de rubriek Service FAQs op onze homepage www brennenstuhl com te bezoeken LED Leuchte_Content_L2705 2705 PIR_EU indd 18 07 01 13 08 46 ...

Страница 19: ...ale 27 x 0 5W LED Classe di protezione IP 44 Classe di protezione I Il prodotto è stato progettato per un normale uso non esercitare quindi alcuna sollecitazione Solo per il modello L2705 PIR Zona d azione del sensore di movimento 130 e max 10 metri regolabile Tempo d azione regolabile da 10 5 se condi a 4 1 minuti Montaggio Nota La lampada deve essere fissata a una superficie asciutta stabile e s...

Страница 20: ...e il quale la luce rimane accesa dopo l accensione può essere impostato e varia da 10 5 secondi a 4 1 minuti È possibile regolare l intervallo di tempo con il regolatore TIME Procedendo da a l intervallo viene abbreviato Avvertenza l intervallo di tempo si azzera auto maticamente e riparte ad ogni nuova segnalazione di movimento da parte del sensore Impostazione del regolatore per luce LUX Il rego...

Страница 21: ...oblema 3 Riflessi di piscine o di superfici riflettenti Orientare nuovamente il sensore di movimento Nota tutti i prodotti dotati di sensore PIR reagiscono in maniera più sensibile alle basse temperature che non a temperature più alte Risoluzione dei problemi e istruzioni per l utente Nota Se la luce si dovesse accendere prima per esempio la sera attendere il livello di luce de siderato e girare l...

Страница 22: ...peribili presso il vostro Comune o la vostra Provincia Produttore Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A S F 67460 Souffelweyersheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Per ulteriori informazioni si consiglia la visita di Service FAQ S nel nostro sito web www brennenstuhl com LED Leuchte_Content_L2705 2705 PIR_EU indd 22 07 01 13 08 46 ...

Страница 23: ...P 44 Skyddsklass I LED lampan är endast avsedd för normalt bruk och inte lämplig för användning under tuffa förhållanden Endast för modell L2705 PIR Rörelsedetektorns detektionsområde 130 och max 10 meter inställbar Tid inställbar från 10 5 sekun der till 4 1 minuter Montering Hänvisning Lampan måste monteras på en torr stabil och hård yta i överensstämmelse med uppgif terna på bild B Idealiskt är...

Страница 24: ...startar tiden på nytt efter varje ny registrering Ljusinställning LUX LUX regulatorns modul är utrustad med en inbyggd avsökningsanordning fotocell som registrerar dagsljus och mörker Symbol betyder att rörelse detektorn utlöses dag och natt medan symbol innebär att den endast reagerar på natten Sensitivitet SENS Sensitivitet eller känslighet beträffar det maximala område inom vilket rörelsedetekt...

Страница 25: ...menderar vi ett besök på vår hemsida under service frågor och svar www brennenstuhl com Problem Möjlig orsak Rekommenderad lösning Ljuset tänds inte vid rörelse i övervak ningsområdet 1 Ingen ström Kontrollera alla anslutningar och säkringar brytare 2 Belysningen i närheten är för ljus Ställ in rörelsedetektorn på nytt eller flytta apparaten 3 Regulatorn fel inställd Ställ in sensorns vinkel eller...

Страница 26: ...as Tensión nominal 220 240V 50 60Hz Potencia nominal 27 x 0 5W LED Tipo de protección IP44 Clase de protección I La lámpara LED está diseñada para un uso en condiciones normales no debe utilizarse en condiciones extremas Solo para el modelo L2705 PIR Área de alcance del sensor de movimiento 130 máx 10 metros regulable Lapso de tiempo regulable de 10 5 segun dos a 4 1 minutos Montaje Nota la lámpar...

Страница 27: ...TIME de a se acorta el lapso de tiempo Nota si la luz se enciende debido al sensor de movimiento el lapso de tiempo comenzará a contar desde el principio cada vez que el sensor registre un nuevo movimiento Configuración de la luz LUX El regulador LUX funciona gracias a un escáner in tegrado fotocélula que reconoce la luz del día y la oscuridad El símbolo indica que el sensor de movimiento reaccion...

Страница 28: ...ones climáticas frías que cálidas Solución de problemas e indicaciones de uso Mantenimiento y limpieza Ninguno de los componentes del foco LED requiere mantenimiento de algún tipo Los LED no se pueden cambiar Para la limpieza del aparato utilice única mente un paño seco o ligeramente humedecido no utilice disolventes o productos corrosivos Desecho del producto Deseche su aparato electrónico respe ...

Страница 29: ...a wyłączona i ochło dzona Dane techniczne Napięcie znamionowe 220 240V 50 60Hz Moc znamionowa 27 x 0 5W LED Rodzaj ochrony IP 44 Klassa ochronna I Lampa LED przeznaczona jest do normalnego użytu nie do ostrej eksploatacji Tylko dla modelu L2705 PIR Obszar zasięgu Czujnik ruchu 130 i maks 10 metrów do ustawienia Okres czasu ustawienie od 10 5 se kund do 4 1 minut Montaż Wskazówka Lampę należy zamon...

Страница 30: ...a się czas Wskazówka Jeśli światło zostało włączone po przez czujnik ruchu przy każdym kolejnym ujęciu czas rozpoczyna się na nowo Ustawianie światła LUX Moduł regulatora LUX dysponuje zintegrowanym urządzeniem skanującym fotokokórka które roz poznaje porę dnia i ciemność Symbol oznacza że czujnik ruchu wyzwalany jest w dzień i w nocy natomiast symbol że reaguje tylko nocą Czułość SENS Czułość lub...

Страница 31: ...płej pogodzie Usuwanie błędów i wskazówki użytkownika Konserwacja i czyszczenie Reflektor LED nie zawiera żadnych komponentów które należy konserwować Brak możliwości wymiany żarόwek LED Do czyszczenia używać wyłącznie suchej lub lekko wilgotnej ściereczki i nie stosować żadnych rozpuszczalników żrących środków czyszczących itp Utylizacja Urządzenia elektryczne należy utylizować zgodnie z ochroną ...

Страница 32: ... 27 x 0 5W LED Druh ochrany IP 44 Třída ochrany I LED světlo je určené jen pro normální použití je nevhodné pro nepříznivé provozní podmínky Jen pro model L2705 PIR Dosah pohybového senzoru 130 a nastavitelný maximálně na 10 metrů Doba zapnutí nastavitelná od 10 5 vteřin do 4 1 minut Montáž Upozornění Světlo musí být namontováno na suchém stabilním a pevném povrchu podle údajů na obrázku B Ideální...

Страница 33: ...tato doba zkracuje Poznámka Při zapnutém světle pohybovým sen zorem začíná nastavená doba svícení vždy znovu od začátku jestliže se opětovně aktivuje senzor Nastavení citlivosti na okolní světlo LUX Regulační modul LUX obsahuje integrované čidlo fotobuňku rozeznávající denní světlo a tmu Sym bol znamená že pohybový senzor reaguje ve dne i v noci přičemž symbol znamená že rea guje jen v noci Dosah ...

Страница 34: ...nformace doporučujeme odbor Servis FAQ na našem portálu www brennenstuhl com Problém Možná příčina Doporučené řešení Světlo se nezapne při pohybu v dosahu vý robku 1 Výrobek bez přívodu elektric kého proudu Zkontrolujte všechna připojení a jističe 2 Osvětlení v blízkosti výrobku je příliš intenzivní Nasměrovat znovu pohybový senzor nebo změnit umístění 3 Nesprávně nastavený regulátor Znovu nastavi...

Страница 35: ...ve Műszaki adatok Névleges feszültség 220 240V 50 60 Hz Névleges teljesítmény 27 x 0 5W LED Védelem IP 44 Védelmi osztály I A LED lámpa kizárólag normál használatra és nem folyamatos üzemelésre való Csak az L2705 PIR modellhez Mozgásjelző hatótávolsága 130 és max 10 méter állítható Időtartam 10 5 másodperctől 4 1 percig állítható Szerelés Tudnivaló A lámpát egy száraz stabil és szilárd felületre k...

Страница 36: ...aló Ha a fényt a mozgásjelző egyszer bekapcsolta az időtartam minden érzékelést köve tően újra kezdődik Fény beállítása LUX A LUX szabályozómodul beépített letapogató berendezést fotocellát tartalmaz amely felismeri a nappali fényt és a sötétséget A jel azt jelenti hogy a mozgásjelző nappal és éjszaka is kiold míg a jelnél csak éjjel reagál Érzékenység SENS Érzékenység vagy érzékenység az a maximá...

Страница 37: ...aar További információk beszerzéséhez a www brennenstuhl com honlapunk Szerviz GyFK oldalát ajánljuk Probléma Lehetséges ok Ajánlott megoldás A lámpa nem kapcso lódik fel az érzékelési tartományban történő mozgásra 1 Nincs áram Ellenőrizzen minden összekötést és biztosíté kot kapcsolót 2 A közelben túl erős megvilágítás Állítsa be újra a mozgásjelzőt vagy változ tassa meg a készülék helyét 3 A sza...

Страница 38: ... 60Hz Nominal güç 27 x 0 5W LED Koruma türü IP 44 Koruma sınıfı I LED lambası sadece normal kullanım için öngörülmüş olup kaba işletimde kullanılmaz Sadece L2705 PIR modeli için Hareket sensörü tespit alanı 130 ve maks 10 metre ayarlanabilir Zaman aralığı 10 5 saniye ile 4 1 da kika arasında ayarlanabilir Montaj Uyarı Aydınlatma kuru sabit ve sert bir yüzey üzerinde şekil B deki bilgilere uygun ol...

Страница 39: ...rtıdan eksiye çevrildiğinde zaman aralığı kısalır Uyarı Işık bir defa hareket sensörü tarafından devreye alındıysa zaman aralığı her algılamada tekrar başlar Işık ayarı LUX LUX regülatör modülü gün ışığını ve karanlığı algıla yan entegre yoklama tertibatına fotosel sahiptir sembolü hareket sensörü sembolünde sadece gece reaksiyon gösterirken bu sembolde gündüz ve gece devreye girdiği anlamına gelm...

Страница 40: ...ını tavsiye ediyoruz Sorun Olası sebep Önerilen çözüm Algılama alanındaki hareket durumunda ışık yanmıyor 1 Şebeke akımı yok Tüm bağlantıları ve sigortaları şalterleri kont rol edin 2 Yakındaki aydınlatma çok par lak Hareket sensörünü yeniden hizalandırın veya cihazın yerini değiştirin 3 Regülatör yanlış ayarlanmış Sensör açısını ya da regülatörü yeniden ayar layın Işık hiçbir sebep yok ken açılıy...

Страница 41: ...ho 27 x 0 5W LED Suojaustyyppi IP 44 Suojausluokka I LED valaisin on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan normaalioloissa ei raskaassa kuormituksessa Vain malli L2705 PIR Liikeilmaisimen tunnistusalue 130 ja maks 10 metriä säädettävissä Aikaväli säädettävissä 10 5 sekun nista 4 1 minuuttiin Asennus Huomautus valaisin täytyy asentaa kuivalle tukevalle ja kiinteälle pinnalle kuvan B osoittamalla tav...

Страница 42: ...autus jos liikeilmaisin on kerran sammutta nut valon aikaväli alkaa jokaisella kytkennällä aina uudelleen Valaistuksen säätö LUX LUX säätömoduulissa on integroitu tuntolaite valo kenno joka tunnistaa päivänvalon ja pimeyden Symboli tarkoittaa että liikeilmaisin kytkeytyy päälle päivällä ja yöllä kun taas symboli osoit taa sen kytkeytyvän päälle vain yöllä Herkkyys SENS Herkkyys tarkoittaa maksimia...

Страница 43: ...kotisivustomme välilehdeltä Service FAQ S osoitteesta www brennenstuhl com Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Valo ei syty liikkeestä tunnistusalueella 1 Ei verkkovirtaa Tarkista kaikki kytkennät ja varokkeet kytkimet 2 Valaistus lähellä on liian kirkas Kohdista liikeilmaisin uudelleen tai vaihda lait teen paikkaa 3 Säädin on säädetty väärin Säädä anturin kulma tai säädin uudelleen Valo sammuu selvi...

Страница 44: ...νο και έχει κρυώσει προτού το αγγίξετε Τεχνικά χαρακτηριστικά Ονομαστική τάση 220 240V 50 60 Hz Ονομαστική ισχύς 27 x 0 5W LED Είδος προστασίας IP44 Κλάση προστασίας I Το φωτιστικό LED είναι σχεδιασμένο αποκλειστικά για κανονική λειτουργία και όχι για σκληρή χρήση Μόνο για το μοντέλο L2705 PIR Πεδιο κάλυψης αισθητήρα κίνησης 130 και μέγ 10 μέτρα ρυθμιζόμενος Χρονική διάρκεια ρυθμιζόμενη από 10 5 δ...

Страница 45: ...05 PIR βλέπε Εικ D Ρύθμιση χρόνου ΤΙΜΕ Το μήκος του χρονικού διαστήματος στο οποίο το φως παραμένει αναμένο μετά την ενεργοποίηση μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 10 5 δευτερολέπτων και 4 1 λεπτών Μέσω περιστροφής του ρυθμιστή ΧΡΟΝΟΣ από το προς το μειώνεται το χρονικό διάστημα Υπόδειξη Αν ενεργοποίηθηκε το φως μια φορά μέσω του αισθητήρα κίνησης ξεκινάει το χρονικό διάστημα σε κάθε περαιτέρω λήψη πάλι ...

Страница 46: ...ρμαντικών συσκευών ψηστα ριών άλλο εξωτερικού φωτισμού ή αυτοκίνητα που κινούνται ενερ γοποιούν τον αισθητήρα κίνησης Ευθυγραμμίστε την κατεύθυνση της κεφαλής αισθητήρα μακριά από αυτές τις πηγές 2 Ζώα πουλιά ή κατοικίδια Μια νέα ευθυγράμμιση της κεφαλής αισθη τήρα μπορεί να βοηθήσει 3 Αντανακλάσεις από πισίνες ή ανακλαστικές επιφάνειες Προσανατολίστε τον ανιχνευτή κίνησης εκ νέου Υπόδειξη Σε κρύε...

Страница 47: ...ς Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Γερμανία H Brennenstuhl S A S F 67460 Souffelweyersheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Για περαιτέρω πληροφορίες συνιστούμε το σημείο Service FAQ στην αρχική σελίδα της διεύθυνσης www brennenstuhl com LED Leuchte_Content_L2705 2705 PIR_EU indd 47 07 01 13 08 46 ...

Страница 48: ...Hz Potência nominal 27 x 0 5W LED Tipo de proteção IP 44 Classe de proteção I A lâmpada LED é previsto exclusivamente para o uso normal e não para um funcionamento rigoroso Apenas para o modelo L2705 PIR Detetor de movimento 130 e no máx 10 metros regulável Tempo regulável de 10 5 se gundos a 4 1 minutos Montagem Nota O candeeiro apenas pode ser montado sobre uma superfície estável e firme e segun...

Страница 49: ...a reduz o tempo Nota Uma vez activada a luz pelo detector de movimento esse período volta sempre a contar do início Configuração da luz LUX O módulo de regulação LUX dispõe de um sensor fotocélula que reconhece a luz do dia e a escuri dão Símbolo significa que o detector de movi mentos acciona durante o dia e de noite enquanto o símbolo significa que apenas acciona durante a noite Sensibilidade SE...

Страница 50: ...ais informações recomendamos a área de assistência perguntas frequentes na nossa página de Internet www brennenstuhl com Problema Possível causa Resolução sugerida A luz não se liga aquando de movi mentos dentro da área de detecção 1 Falta de corrente Verifique todas as ligações e interruptores fusíveis 2 A iluminação nas proximidades é demasiado clara Alinhar o detector de movimentos ou mudar a l...

Страница 51: ...ающих под лучами Чрезмерное на гревание может привести к возникновению пожара Разбитое стекло перед дальнейшим использованием фонаря следует заменить оригинальным защитным стеклом от Brennenstuhl ОПАСНОСТЬ ОЖЁГА Перед тем как тро гать фонарь убедитесь что он выключен и остыл Технические характеристики Номинальное напряжение питания 220 240 V 50 60Hz Номинальная мощность 27 x 0 5W LED Степень защит...

Страница 52: ...ите за тем чтобы случайно не просверлить невидимый провод Сетевой кабель проложите через кабельную проходку 6 монтажной панели и потом прикрепите её к стене с помощью винтов 5 и дюбелей 7 Присоедините сетевой кабель к клеммовой колодке 2 как показано на рисунке А N синий кабель обозначение заземления зелёный жёлтый кабель L коричневый кабель Прикрепите корпус фонаря снова к монтажной панели При эт...

Страница 53: ...нии пози ции дневного света тем временем когда кто то будет проходить по области действия Отпустите LUX регулятор когда свет включен Проблема Возможная причина Рекомендованное решение Свет не включается при движении в об ласти действия 1 Нет тока сети Проверьте все соединения и предохрани тели выключатели Освещение поблизости слиш ком яркое Датчик движения следует настроить по новому или изменить ...

Страница 54: ...кого и электронного оборудования отработавшие электроприборы должны собираться отдельно и передаваться на дальнейшую переработку с учётом требований охраны окружающей среды О возможностях утилизации отслуживших приборов можно узнать в органах местного или городского самоуправления Производитель Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A S F 67460 Souffelwe...

Страница 55: ...i L2705 PIR puhul Liikumisanduri leviala 130 ja maks 10 meetrit reguleeritav Ajavahemik reguleeritav alates 10 5 sekundist kuni 4 1 minutini Montaaž Nõuanne Valgusti peab olema monteeritud kuivale kindlale ja tugevale aluspinnale vastavalt joonisele B Ideaalne asukoht LED valgusti paigaldamiseks on 1 8 kuni 2 5 meetrit maapinnast vt joon B Vaid mudeli L2705 PIR puhul Liikumisandur ei tohi asuda so...

Страница 56: ...ator on varustatud integreeritud skanne riga fotosilm mis tunneb ära päevavalguse ja pimeduse Sümbol tähendab et liikumisandur hakkab tööle nii päeval kui öösel sümbol näitab reageerimist vaid öösel Tundlikkus SENS Tundlikkus tähendab maksimaalset ala mille ulatuses liikumisandur mistahes keha liikumise peale sisse lülitub SENS regulaatori pööramisega st poole tundlikkus langeb Regulaatori seadist...

Страница 57: ...eiate meie kodulehelt www brennenstuhl com Service FAQ alt Probleem Võimalik põhjus Soovitatav lahendus Valgus ei sütti levialas liikumise korral 1 Puudub elektriühendus Kontrollige kõiki ühendusi ja kaitsmeid lüliteid 2 Läheduses olev valgustus on liiga hele Suunake liikumisandur uuesti või muutke selle asukohta 3 Regulaator on valesti seadistatud Seadistage sensori nurk või regulaator uuesti Val...

Страница 58: ...ete Technické údaje Menovité napätie 220 240 V 50 60Hz Menovitý výkon 27 x 0 5W LED Druh ochrany IP 44 Trieda ochrany I LED svietidlo je určené výhradne na normálne používanie a nie pre náročnú prevádzku Iba pre model L2705 PIR Oblasť dosahu senzora pohybu 130 a max 10 metrov nastaviteľné Časový interval nastaviteľný od 10 5 sekúnd do 4 1 minút Montáž Poznámka Svietidlo je potrebné namontovať na s...

Страница 59: ...interval skracuje Poznámka Ak sa svetlo aktivuje skrze senzor pohybu časový interval štartuje po každom ďalšom zachytení nanovo Nastavenie svetla LUX Regulovací modul LUX disponuje integrovaným snímacím zariadením fotobunka ktoré rozlišuje denné svetlo a tmu Symbol znamená že sa senzor pohybu aktivuje cez deň i v noci zatiaľčo pri symbole reaguje len v noci Senzitivita SENS Senzitivita alebo citli...

Страница 60: ...šej internetovej stránke www brennenstuhl com Problém Možná príčina Odporúčané riešenie Svetlo sa pri pohybe v oblasti dosahu ne zapína 1 Chýba sieťový prúd Skontrolujte všetky spojenia a poistky spínač 2 Osvetlenie v blízkom okolí je príliš svetlé Nanovo nastavte senzor pohybu alebo umiestnite prístroj na iné miesto 3 Regulátor je nesprávne nasta vený Uhol senzora alebo regulátor nastavte nanovo ...

Страница 61: ... 240 V 50 60Hz Nazivna moč 27 x 0 5W LED Vrsta zaščite IP 44 Zaščitni razred I LED svetilka je predvidena izključno za običajno uporabo in ne v težkih pogojih Samo za model L2705 PIR Območje zajema javljalnika gibanja 130 in največ 10 metrov nastavljivo Časovni razpon nastavljiv od 10 5 sekund do 4 1 minut Montaža Napotek Svetilko je potrebno montirati na suho stabilno in čvrsto površino v skladu ...

Страница 62: ...časovni interval skrajša Napotek V kolikor se svetloba z javljalnikom gibanja sproži se časovni interval ponovno začne z vsakim naslednjim zajemom Nastavitev svetlobe LUX LUX modul regulatorja ima vgrajeno pripravo za odčitavanje foto celico ki prepoznava dnevno svetlobo in temo Simbol pomeni da se javljalnik gibanja sproži podnevi in ponoči medtem ko se pri simbolu sproži samo ponoči Občutljivost...

Страница 63: ...čje Servis pogosta vprašanja na naši domači strani www brennenstuhl com Težava Možen vzrok Priporočena rešitev Svetilka se pri gibanju v področju zajema ne prižge 1 Ni omrežnega toka Preverite vse povezave in varovala stikala 2 Osvetlitev v bližini je presvetla Javljalnik gibanja na novo usmerite ali spre menite mesto naprave 3 Regulator je napačno nastavljen Kot senzorja ali regulatorja nastavite...

Страница 64: ...deliui L2705 PIR Judesio daviklio veikimo zona 130 ir maks 10 metrų galima reguliuoti Laiko intervalas reguliuojamas nuo 10 5 sekundžių iki 4 1 minučių Montavimas Nurodymas šviestuvą reikia montuoti prie sauso stabilaus ir tvirto paviršiaus pagal B pav duomenis Geriausiai būtų LED šviestuvą montuoti 1 8 2 5 metro virš žemės žr B pav Tik modeliui L2705 PIR Judesio signalizatoriaus negalima nukreipt...

Страница 65: ...s nustatymas LUX LUX reguliatoriaus modulyje yra integruotas diskre tizatorius fotoelementas kuris atpažįsta dienos šviesą ir tamsą Simbolis reiškia kad judesio signalizatorius suveikia dieną ir naktį o jei rodomas simbolis jis reaguoja tik naktimis Jautrumas SENS Jautris arba jautrumas yra didžiausias diapazonas kuriame gali suveikti judesio signalizatorius dėl kūno judesių Sukant SENS reguliator...

Страница 66: ...puslapyje www brennenstuhl com skiltyje Service FAQ S Paslaugos dažniausiai užduodami klausimai Problema Galima priežastis Rekomenduojamas sprendimas Šviesa neįsijungia ju dant aptikimo nuoto lio zonoje 1 Nėra tinklo srovės Patikrinkite visas jungtis ir saugiklius jungiklius 2 Apšvietimas artimoje zonoje per ryškus Iš naujo išlygiuokite judesio signalizatorių arba pakeiskite prietaiso vietą 3 Regu...

Страница 67: ...piemērota izmantošanai skarbos apstākļos Tikai modelim L2705 PIR Kustību sensora uztveršanas zona iestatāma 130 leņķī 10 metru rādiusā Laika sprīdis iestatāms amplitūdā no 10 5 sekundēm līdz 4 1 minūtēm Montāža Norāde Lampa ir jāustāda uz sausas stabilas un stingras virsmas atbilstoši B attēlā redzamājm norādēm Ideālā variantā LED lampu ieteicams piestiprināt 1 8 līdz 2 5 metrus virs zemes skat B ...

Страница 68: ...a sprīdis katru reizi tiekot uztvertai jaunai kustībai tiek aprēķināts un aktivizēts no jauna Apgaismojuma iestatīšana LUX LUX regulēšanas modulis ir aprīkots ar iebūvētu skenē šanas ierīci fotoelements kas spēj identificēt dienas gaismu un tumsu Simbols nozīmē ka kustību sensors reaģē diennakst gaišajā un arī tumšajā laikā kamēr simbola gadījumā tas reaģē tikai naktīs Sensitivitāte SENS Ar sensit...

Страница 69: ...m apmek lēt sadaļu Service FAQ S mūsu mājas lapām www brennenstuhl com Traucējums Iespējamais cēlonis Ieteicamais risinājums Neiedegas gaisma notiekot kustībai uz tveršanas zonā 1 Nepienāk tīkla strāva Pārbaudiet visus savienojumus un drošinātājus slēdžus 2 Tuvumā esošais apgaismojums ir pārāk spilgts No jauna noregulēt kustību sensoru vai nomainīt ierīces atrašanās vietu 3 Nepareizi noregulēts re...

Страница 70: ...LED Leuchte_Content_L2705 2705 PIR_EU indd 70 07 01 13 08 46 ...

Страница 71: ...LED Leuchte_Content_L2705 2705 PIR_EU indd 70 07 01 13 08 46 ...

Страница 72: ... informazioni Informationsstatus Estado de las informaciones Stan informacji Stav informací Információk állása Bilgilerin düzenlendiği tarih Tietojen tila Έκδοση των πληροφοριών Estado das informações Информация по состоянию на Info seisuga Stav informácií Stanje informacij Informācijas stāvoklis Informacijos būklė 12 2012 Ident No 0471151 12 2012 DE GB FR NL IT SE ES PL CZ HU TR FI GR PT RU EE SK...

Отзывы: