brennenstuhl HL DA 61 M3H2 Скачать руководство пользователя страница 1

6+1 LED Akku Multifunktionsleuchte

6+1 LED Battery-Operated  

Multi-Function Light 

HL DA 61 M3H2

Bedienungsanleitung 

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

2

Operating Instructions

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

5

Mode d’emploi

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

8

Handleiding 

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

11

Manuale di istruzioni

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

14

Bruksanvisning

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

17

Manual de instrucciones

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

20

Instrukcja obsługi

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

23

Návod k obsluze

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

26

Használati útmutató

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

29

Kullanım talimatı

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

32

Käyttöohje

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

35

Οδηγίες χρήσης

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

38

Руководство по эксплуатации

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

41

Manual de instruções

  � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �  

44

BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429.indd   1

29.04.14   20:05

Содержание HL DA 61 M3H2

Страница 1: ...G Mode d emploi 8 M Handleiding 11 J Manuale di istruzioni 14 S Bruksanvisning 17 E Manual de instrucciones 20 N Instrukcja obsługi 23 B Návod k obsluze 26 I Használati útmutató 29 T Kullanım talimatı 32 F Käyttöohje 35 H Οδηγίες χρήσης 38 P Руководство по эксплуатации 41 O Manual de instruções 44 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 1 29 04 14 20 05 ...

Страница 2: ... das Gerät Verwenden Sie die Arbeitsleuchte nicht in explosionsgefährdeter Umgebung Lebensgefahr Verwenden Sie zum Aufladen der Akkus nur das mitgelieferte Netzteil INBETRIEBNAHME Vor der ersten Benutzung Akku einmal vollständig Entladen und wieder Aufladen Schalter vorne A 1x drücken LED s oben Ein 2x drücken LED s vorne Ein 3x drücken alle LED s Aus Leuchte kann während des Aufladens benutzt wer...

Страница 3: ...re Haken 6 Magnete 7 Ladegerät 230 V 8 Ladeanzeige Rot Grün 9 KFZ Ladeadapter mit Sicherung Knickbarer Haltefuß bis 170 LADEN mit 230 V Ladegerät Verbindung Ladegerät 230 V 7 Aufladebuchse 4 mit 12 V KFZ Ladeadapter Verbindung KFZ Ladeadapter 9 Aufladebuchse 4 1 2 7 3 5 9 8 6 4 6 5 10 6 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 3 29 04 14 20 05 ...

Страница 4: ... Werfen Sie Elektrogeräte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll Elektro und Elektronik Altgeräte sowie Batterien und Akkus sind Sondermüll und müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Hersteller Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A S 5 rue de l Artisanat F 67460 Souffelweyersheim France lectra t ag Ble...

Страница 5: ... potentially explosive atmospheres danger to life Always use the included power adapter when charging the batteries OPERATION Drain the battery completely and recharge before using the lamp for the first time Front switch A Push once top LEDs On push twice front LEDs On push three times all LEDs Off The lamp can be used while recharging Battery indicator 8 red during charging green when the batter...

Страница 6: ...s 6 Magnets 7 230 V charger 8 Battery indicator red green 9 Car charger adapter with fuse Folding stand moves 170 CHARGING with the 230 V charger connection 230 V charger 7 charging socket 4 with 12 V car charger adapter connection car charger adapter 9 charging socket 4 1 2 7 3 5 9 8 6 4 6 5 10 6 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 6 29 04 14 20 05 ...

Страница 7: ... of electrical appliances batteries and rechargeable batteries with your household rubbish Waste electrical and electronic devices batteries and rechargeable batteries are classified as hazardous waste They must be collected separately from general waste to be recycled in an environmentally compatible manner Manufacturer Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany H Brennenst...

Страница 8: ...avail dans un environnement présentant un risque d explosion danger mortel Pour charger les accumulateurs utilisez seulement le bloc d alimentation livré avec la lampe MISE EN SERVICE Veuillez décharger et recharger complètement l accumulateur avant la première utilisation Interrupteur avant A 1 pression la LED du haut s allume 2 pressions la LED avant s allume 3 pressions toutes les LED s éteigne...

Страница 9: ...t de charge rouge vert 9 Adaptateur de chargement sur allume cigare avec fusible Pied de maintien pliable jusqu à 170 CHARGEMENT avec chargeur 230 V connexion chargeur 230 V 7 prise de chargement 4 avec adaptateur de chargement sur allume cigare 12 V connexion adaptateur de chargement sur allume cigare 9 prise de chargement 4 1 2 7 3 5 9 8 6 4 6 5 10 6 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 9 29 04 14 20...

Страница 10: ...pas les appareils électriques dans les ordures ménagères Les appareils électriques et électroniques usés ainsi que les piles et les accumulateurs sont des déchets spéciaux et ils doivent être collectés séparément et transportés dans un centre de recyclage conforme aux impératifs écologiques Fabricant Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A S 5 rue de l ...

Страница 11: ...sgevaar Gebruik voor het opladen van de batterijen uitsluitend de meegeleverde adapter INGEBRUIKSTELLING Voordat u de lamp voor de eerste maal gebruikt dient u de batterij eerst helemaal leeg te laten en vervolgens opnieuw op te laden Schakelaar vooraan A 1 x drukken LED s bovenaan aan 2 x drukken LED s vooraan aan 3 x drukken alle LED s uit De lamp kan worden gebruikt terwijl de batterij wordt op...

Страница 12: ...adingang 5 Zwenkbare haak 6 Magneet 7 Lader 230 V 8 Laadindicator rood groen 9 Autolader met zekering Knikbare voet tot 170 LADEN met lader 230 V aansluiting lader 230 V 7 laderingang 4 met autolader 12 V aansluiting autolader 9 laderingang 4 1 2 7 3 5 9 8 6 4 6 5 10 6 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 12 29 04 14 20 05 ...

Страница 13: ...k 10 C 40 C Werp elektrische toestellen batterijen en accu s nooit bij het huisvuil Afgedankte elektrische en elektronische toestellen alsook batterijen en accu s zijn gevaarlijk afval en moeten apart worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier worden gerecycled Fabrikant Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A S 5 rue de l Artisanat 67460 S...

Страница 14: ... Non utilizzare la luce di lavoro in ambienti potenzialmente esplosivi Pericolo di morte Per caricare l accumulatore usare esclusivamente l alimentatore di rete fornito in dotazione MESSA IN FUNZIONE Prima del primo utilizzo scaricare la batteria accumulatore completamente per una volta e poi ricaricarla Interruttore anteriore A premere 1 volta LED in alto ON premere 2 volte LED davanti ON premere...

Страница 15: ...e 230 V 8 Spia di carica rosso verde 9 Adattatore di carica per autoveicoli con fusibile Piedino di supporto piegabile fino a 170 PROCESSO DI CARICA con alimentatore da 230 V collegamento alimentatore da 230 V 7 presa di carica 4 con adattatore da 12 V per autoveicoli collegamento adattatore per autoveicoli 9 presa di carica 4 1 2 7 3 5 9 8 6 4 6 5 10 6 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 15 29 04 14 ...

Страница 16: ...0 C Non gettare gli apparecchi elettrici le batterie e gli accumulatori tra i rifiuti domestici Gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi come pure le batterie e gli accumulatori sono rifiuti speciali e devono essere raccolti separatamente e conferiti in impianto di riciclaggio ecocompatibile Costruttore Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A ...

Страница 17: ...t föreligger explosionsrik i omgivningen Livsfara Använd bara den tillhörande adaptern för att ladda batterierna ANVÄNDNING Innan första användningen bör batteriet tömmas helt och sedan laddas upp igen Främre omkopplaren A 1x tryckning LED erna ovan På 2x tryckningar främre LED erna På 3x tryckningar alla LED er Av Lampan kan användas under uppladdningen Laddningsmätare 8 röd under uppladdning grö...

Страница 18: ...dningsenhet 230 V 8 Laddningsgivare rött grönt 9 KFZ laddningsadapter med säkring Ihopfällbart stativ upp till 170 LADEN med 230 V laddningsenhet Koppling Laddningsenhet 230 V 7 laddningsdosa 4 med 12 V KFZ laddningsadapter Koppling KFZ laddningsadapter 9 laddningsdosa 4 1 2 7 3 5 9 8 6 4 6 5 10 6 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 18 29 04 14 20 05 ...

Страница 19: ...0 C Kasta aldrig elektriska apparater eller batterier i hushållsavfallet Gammal elektronisk utrustning samt batterier är särskilt avfall och måste avfallssorteras och transporteras för återvinning på en miljöstation Tillverkare Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A S 5 rue de l Artisanat 67460 Souffelweyersheim France lectra t ag Blegistrasse 13 CH ...

Страница 20: ...mpara de trabajo en atmósferas explosivas existe peligro de muerte Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada para cargar la batería PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes de la primera utilización descargue la batería y vuelva a cargarla completamente Interruptor frontal A presionar x1 enciende LEDs superiores presionar x2 enciende LEDs frontales presionar x3 apaga todos los LEDs La lámpara...

Страница 21: ... giratorio 6 Imanes 7 Cargador 230 V 8 Indicador de carga Rojo Verde 9 Adaptador de carga de coche con fusible Apoyo de soporte giratorio hasta 170 CARGAR con el cargado 230 V Conexión Cargador 230 V 7 Toma de carga 4 con adaptador de coche 12 V Conexión Adaptador de carga para vehículos 9 Toma de carga 4 1 2 7 3 5 9 8 6 4 6 5 10 6 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 21 29 04 14 20 05 ...

Страница 22: ... temperatura 10 C 40 C No tire aparatos eléctricos baterías y pilas junto a la basura doméstica Los equipos eléctricos y electrónicos así como las pilas y baterías son residuos peligrosos y deben ser clasificados por separado para que sean reutilizados respetando el medio ambiente Fabricante Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A S 5 rue de l Artisan...

Страница 23: ...atowej w otoczeniu zagrożonym wybuchem ryzyko utraty życia Do ładowania akumulatorów należy używać tylko zasilacza dołączonego do zestawu URUCHAMIANIE Przed pierwszym użyciem należy raz całkowicie rozładować akumulator a następnie ponownie go naładować Przełącznik z przodu A nacisnąć 1x górne diody LED wł nacisnąć 2x diody LED z przodu wł nacisnąć 3x wszystkie diody LED wył Użytkowanie również pod...

Страница 24: ...rka 230 V 8 kontrolką ładowania świeci na czerwono zielono 9 ładowarka samochodowa z bezpiecznikiem Zginana stopka w zakresie do 170 ŁADOWANIE przy pomocy ładowarki 230 V połączenie ładowarka 230 V 7 gniazdo ładowania 4 przy pomocy ładowarki samochodowej 12 V połączenie ładowarka samochodowa 9 gniazdo ładowania 4 1 2 7 3 5 9 8 6 4 6 5 10 6 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 24 29 04 14 20 05 ...

Страница 25: ...ktrycznego baterii i akumulatorów do zwykłego kosza na śmieci Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jak również baterie i akumulatory są odpadami specjalnymi i należy je gromadzić osobno i przekazywać do ponownego przetworzenia w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego Producent Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A S 5 rue de l Artisanat F 6...

Страница 26: ...rejte přístroj Nepoužívejte pracovní lampu v explozivním prostředí riziko ohrožení života Používejte k nabíjení akumulátorů pouze dodávaný síťový adaptér UVEDENÍ DO PROVOZU Před prvním použitím kompletně vybijte na nabijte akumulátory Vypínač vpředu A 1x stisknout LED nahoře Zap 2x stisknout LED vpředu Zap 3x stisknout všechny LED Vyp Světlomet může být použit při nakládce Indikátor nabíjení 8 čer...

Страница 27: ...230 V 8 Indikátor nabíjení červená zelená 9 Nabíjecí adaptér vozidla s pojistkou Upevňovací patka se zalomením do 170 NABÍJENÍ s nabíječkou 230 V Spojení Nabíječka 230 V 7 nabíjecí zásuvka 4 s nabíjecím adaptérem vozidla 12 V Spojení nabíjecí adaptér do automobilu 9 nabíjecí zásuvka 4 1 2 7 3 5 9 8 6 4 6 5 10 6 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 27 29 04 14 20 05 ...

Страница 28: ...zsah teploty 10 C 40 C Neodhazujte elektrické přístroje baterie a akumulátory do domovního odpadu Staré elektrické a elektronické přístroje a také baterie a akumulátory jsou zvláštní odpad a musí se shromáždit zvlášť a odvést k ekologicky nezávadné recyklaci Výrobce Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A S 5 rue de l Artisanat 67460 Souffelweyersheim...

Страница 29: ...ja a munkalámpát robbanásveszélyes környezetben életveszélyes Az akkumulátorok töltésére mindig a vele szállított hálózati tépegységet használja ÜZEMBE HELYEZÉS Az első használatba vétel előtt az akkut egyszeer teljesen süsse ki majd töltse fel Első kapcsoló A 1x megnyomva a felső LED ek BE 2x megnyomva az elülső LED ek BE 3x megnyomva az összes LED KI A lámpát a töltés ideje alatt lehet használni...

Страница 30: ...Mágnesek 7 230 V os töltő 8 Töltöttség kijelzővel vörös zöld 9 Gépkocsi töltőadapter biztosítékkal Max 170 ig behajtható tartóláb Töltés 230 V os töltőről Bekötés 230 V os töltő 7 Töltőcsatlakozó 4 12 V os gépkocsi töltőadapterről Bekötés Gépkocsi töltőadapter 9 Töltőcsatlakozó 4 1 2 7 3 5 9 8 6 4 6 5 10 6 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 30 30 04 14 09 48 ...

Страница 31: ... tartomány 10 C 40 C Tilos az elektromos készülékeket elemeket és akkukat a háziszemétbe dobni Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékek elemek és akkuk veszélyes hulladékok amelyeket külön kell gyűjteni és környezetbarát módon kell újrahasznosítani Gyártómű Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A S 5 rue de l Artisanat 67460 Souffelweyershe...

Страница 32: ...ma tehlikesi olan ortamda kullanmayın hayati tehlike Akülerin doldurulması için sadece paket içeriğindeki elektrik adaptörünü kullanın ÇALIŞTIRMA İlk kullanımdan önce aküyü bir kez tamamen boşaltın ve tekrar şarj edin Öndeki düğme A 1 kez basıldığında üstteki LED leri Aç 2 kez basıldığında Öndeki LED leri Aç 3 kez basıldığında Tüm LED leri Kapat Lamba şarj işlemi sırasında kullanılabilir Şarj göst...

Страница 33: ...a 6 Mıknatıs 7 Şarj cihazı 230 V 8 Şarj göstergesi kırmızı yeşil 9 Sigortalı otomobil şarj adaptörü Entegre mıknatıslı 170 ŞARJ ETME 230 V şarj cihazı ile Bağlantı Şarj cihazı 230 V 9 şarj yuvası 4 12 V otomobil şarj adaptörü ile Bağlantı Otomobil şarj adaptörü 9 şarj yuvası 4 1 2 7 3 5 9 8 6 4 6 5 10 6 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 33 29 04 14 20 05 ...

Страница 34: ...IP 40 Sıcaklık aralığı 10 C 40 C Elektrikli cihazları pilleri ve aküleri ev çöpüne atmayın Eski elektronik ve elektrikli cihazlar aynı zamanda piller ve aküler özel atıktır ve ayrı toplanıp çevreye uygun bir geri dönüşüme verilmelidir Üretici Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A S 5 rue de l Artisanat 67460 Souffelweyersheim France lectra t ag Bleg...

Страница 35: ...alaisinta räjähdysvaarallisessa ympäristössä hengenvaara Käytä akkujen lataamiseen vain mukana tullutta verkko osaa KÄYTTÖÖNOTTO Pura akun varaus kokonaan ennen ensimmäistä käyttökertaa ja lataa akku uudelleen Kytkin edessä A 1 painallus LED valot ylhäällä päälle 2 painallusta LED valot edessä päälle 3 painallusta kaikki LED valot pois päältä Valaisinta voidaan käyttää latauksen aikana Latausnäytt...

Страница 36: ...ku 6 Magneetit 7 Laturi 230 V 8 latausnäytöllä punainen vihreä 9 Autolatausadapteri ja varoke Taittuva pidikejalka maks 170 LATAUS 230 V n laturilla Liitäntä laturi 230 V 7 latausliitin 4 12 V n autolatausadapterilla Liitäntä autolatausadapteri 9 latausliitin 4 1 2 7 3 5 9 8 6 4 6 5 10 6 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 36 29 04 14 20 05 ...

Страница 37: ...ähkölaitteita paristoja tai akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Loppuun käytetyt sähkö ja elektroniikkalaitteet sekä paristot ja akut ovat ongelmajätteitä jotka on kerättävä erikseen ja toimitettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen Valmistaja Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A S 5 rue de l Artisanat F 67460 Souffelweyersheim France ...

Страница 38: ...χει κίνδυνος έκρηξης θανάσιμος κίνδυνος Για τη φόρτιση των συσσωρευτών χρησιμοποιείστε μόνο το τροφοδοτικό που περιλαμβάνεται στη συσκευασία ΘΈΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Πριν από την πρώτη χρήση αφήστε την μπαταρία να αποφορτιστεί πλήρως και φορτίστε την εκ νέου Διακόπτης μπροστά A 1x πίεση λυχνίες LED πάνω On 2x πίεση λυχνίες LED μπροστά On 3x πίεση όλες οι λυχνίες LED Off Ο φανός μπορεί να χρησιμοποιηθεί ...

Страница 39: ...ς 7 Συσκευή φόρτισης 230 V 8 ένδειξη φόρτισης κόκκινο πράσινο 9 Προσαρμογέας φόρτισης για οχήματα με ασφάλεια Πτυσσόμενη βάση στήριξης έως 170 ΦΌΡΤΙΣΗ με φορτιστή 230 V Σύνδεση Φορτιστής 230 V 7 Υποδοχή φόρτισης 4 μμε προσαρμογέα φόρτισης 12 V για οχήματα Σύνδεση Προσαρμογέας φόρτισης για όχημα 9 Υποδοχή φόρτισης 4 1 2 7 3 5 9 8 6 4 6 5 10 6 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 39 29 04 14 20 05 ...

Страница 40: ...ορρίπτετε τις ηλεκτρικές συσκευές τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές στα οικιακά απορρίμματα Παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και μπαταρίες και συσσωρευτές αποτελούν επικίνδυνα απόβλητα και θα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται προστατεύοντας το περιβάλλον Κατασκευαστής Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A S 5 ru...

Страница 41: ...ь рабочий фонарь во взрывоопасной среде Опасность для жизни Для зарядки аккумулятора нужно использовать только входящий в комплект поставки блок питания от сети ПОДКЛЮЧЕНИЕ Перед первичным использованием нужно один раз полностью разрядить и снова зарядить аккумулятор Передний выключатель A при 1 кратном нажатии включение верхних светодиодов при 2 кратном нажатии включение передних светодиодов при ...

Страница 42: ...В 8 Индикатор зарядки красный зеленый 9 Автомобильный зарядный переходник с предохранителем Цоколь поворачиваемый на угол до 170 ЗАРЯДКА с помощью зарядного устройства на 230 В Схема соединения зарядное устройство на 230 В 7 гнездо зарядки 4 с помощью автомобильного зарядного переходника на 12 В Схема соединения автомобильный зарядный переходник 9 гнездо зарядки 4 1 2 7 3 5 9 8 6 4 6 5 10 6 BA_HL_...

Страница 43: ... Время зарядки 4 ч Класс защиты IP 40 Диапазон температур от 10 C до 40 C Запрещается выбрасывать электрические приборы элементы питания и аккумуляторы вместе с бытовыми отходами Отработанные электрические и электронные приборы а также элементы питания и аккумуляторы необходимо собирать в отдельные контейнеры и отправлять на утилизацию с соблюдением требований по защите окружающей среды Изготовите...

Страница 44: ...a em ambientes explosivos perigo de morte Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida para carregar a bateria COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Antes da primeira utilização deve descarregar completamente e voltar a carregar a bateria Interruptor frente A premir 1x acender os LEDs em cima premir 2x acender os LEDs à frente premir 3x apagar todos os LEDs A lanterna pode ser usada durante o carregamento...

Страница 45: ...or 230 V 8 indicador de carga vermelho verde 9 Adaptador de carregamento para automóvel com fusível Base de suporte dobrável até 170 CARREGAR com carregador 230 V Conexão Carregador 230 V 7 Tomada de carga 4 com adaptador de carregamento para automóvel 12 V Conexão Adaptador de carregamento para automóvel 9 Tomada de carga 4 1 2 7 3 5 9 8 6 4 6 5 10 6 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 45 29 04 14 20...

Страница 46: ...mperatura 10 C 40 C Não coloque os aparelhos electrónicos pilhas e baterias no lixo doméstico Os aparelhos elétricos e electrónicos usados assim como as baterias são resíduos especiais e devem ser recolhidos separadamente e entregues num ponto de reciclagem compatível com o meio ambiente Fabricante Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A S 5 rue de l Ar...

Страница 47: ...BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 47 29 04 14 20 05 ...

Страница 48: ...straße 1 3 D 72074 Tübingen Germany H Brennenstuhl S A S 5 rue de l Artisanat 67460 Souffelweyersheim France lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar www brennenstuhl com 0474616 0414 BA_HL_DA_61_M3H2_A6_140429 indd 48 29 04 14 20 05 ...

Отзывы: