background image

BREMONT JAGUAR D-TYPE LIMITED EDITION

TECHNICAL NOTES

Содержание JAGUAR D-TYPE LIMITED EDITION

Страница 1: ...BREMONT JAGUAR D TYPE LIMITED EDITION TECHNICAL NOTES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch Our aim has always been to produce beautifully engineered timepieces of exceptional quality t...

Страница 4: ...I II III 2 3 6 7 5 4 8 1 9 II III 10...

Страница 5: ...3 4 5 6 8 7 9 10 USING THE SETTING CROWN POSITIONS I II III WATCH FEATURES I Normal running of watch and hand winding II Rapid correction of date and 24 hour hand III Position for setting the time wit...

Страница 6: ...CHRONOGRAPH TIMING FUNCTION Pressure must not be applied to both pushers simultaneously Push button A 1 Start 2 Stop Crown in position I Push button B 3 Reset to zero...

Страница 7: ...ring bar out of the lug FITTING A STRAP Place one end of the spring bar into the hole in the lug and use the end of the watch tool to lever the other end into position If you require a strap change fo...

Страница 8: ...resistant to 100m 10ATM and the dial is protected by a multi layered anti reflective sapphire crystal that is retained securely in the case To ensure that this rather special watch continues to run be...

Страница 9: ...es place at midnight 00 00 If this change has already taken place at 12 00 noon you must move the hands forward by 12 hours Ensure that the crown is pushed back in after setting the watch USING THE TA...

Страница 10: ...date your warranty The chronometer testing which takes 15 days to complete over several different temperature ranges and watch positions means that the average daily variation rate will be between 4 a...

Страница 11: ...MAGNETIC FIELDS Avoid contact with electrical equipment and strong magnets such as speakers magnetic tablet case covers and radio alarm clocks TEMPERATURE Keeping the watch in contact with wrist will...

Страница 12: ...from the best selection of materials available In spite of this a number of parts will always be subject to natural wear It is therefore important that these points of wear are always kept lubricated...

Страница 13: ...e aux demandes de ceux qui exigent davantage de leur montre m canique Nous avons toujours eu pour objectif premier de produire des montres superbement con ues de qualit exceptionnelle Faites pour dure...

Страница 14: ...I II III 2 3 6 7 5 4 8 1 9 II III 10...

Страница 15: ...tion de changement rapide de la date entre 20 h 00 et 3 h 00 car cela pourrait endommager le m canisme de configuration de la date Compteur chronographe 60 secondes Aiguille des minutes Bouton poussoi...

Страница 16: ...N DE CHRONOM TREUR Remarque il ne faut jamais exercer une pression sur les deux poussoirs en m me temps Bouton poussoir A 1 D marrer 2 Arr ter Couronne en position I Bouton poussoir B 3 R initialisati...

Страница 17: ...NGER LE BRACELET Placez l une des extr mit s de la barrette dans l un des trous reli s aux cornes et utilisez l extr mit de votre outil de montre pour placer l autre extr mit sa place Si vous avez bes...

Страница 18: ...s La montre est tanche 100 m 10 ATM et le cadran est prot g par un verre saphir anti reflets double solidement fix Pour que cette montre absolument unique continue de fonctionner parfaitement au fil d...

Страница 19: ...r d marrer l aiguille des secondes appuyez sur la couronne pour la remettre en position I Lorsque vous r glez l heure gardez l esprit que le changement de date a toujours lieu minuit 24 h 00 Si ce cha...

Страница 20: ...en compris entre 4 et 6 secondes Une seule journ e tant compos e de 86 400 secondes les montres Bremont pr sentent donc une pr cision avoisinant les 99 998 ENTRETIEN DE LA MONTRE Les montres Bremont s...

Страница 21: ...ans le m canisme EAU DE MER Rincez votre montre l eau douce apr s un bain de mer CHOCS ET SECOUSSES vitez tout choc important sur la montre CHAMPS MAGN TIQUES vitez tout contact avec du mat riel lectr...

Страница 22: ...es variations de temp rature extr mes peuvent affecter l tanch it du bo tier et entra ner la p n tration de l humidit et la formation de condensation l int rieur de la montre PRODUITS CHIMIQUES En cas...

Страница 23: ...ant que ces points d usure soient r guli rement lubrifi s Nous vous recommandons de faire r viser votre montre tous les 3 5 ans Seuls les agents agr s Bremont sont autoris s effectuer la r vision d un...

Страница 24: ......

Страница 25: ...mehrere Jahre um auch jene Kunden zufrieden zu stellen die h chste Anspr che an ihre mechanische Uhr stellen Seit jeher besteht unser Ziel darin hochwertige Uhren von ausgezeichneter Qualit t zu ferti...

Страница 26: ...I II III 2 3 6 7 5 4 8 1 9 II III 10...

Страница 27: ...4 5 6 8 7 9 KRONE DREI POSITIONEN EIGENSCHAFTEN I Normales Funktionieren der Uhr und Handaufzug II Schnelles Korrigieren des Datums III Einstellen der Uhrzeit mit Stoppsekunde und Korrigieren des Dat...

Страница 28: ...ZEITEINSTELLFUNKTION DES CHRONOGRAPHEN Bitte beachten Sie ben Sie nie gleichzeitig auf beide Dr cker Druck aus Dr cker A 1 Start 2 Stopp Krone in Position I Dr cker B 3 Auf 0 zur cksetzen...

Страница 29: ...ARMBAND BEFESTIGEN Stecken Sie ein Ende des Federstegs in das Loch des B gels und verwenden Sie das Ende Ihres Werkzeugs um das andere Ende in die richtige Position zu dr cken Wenn Sie das Armband au...

Страница 30: ...Die Uhr ist bis 100 m 10 bar ATM wasserdicht Das Ziffernblatt wird durch ein doppeltes entspiegeltes Saphir Kristall gesch tzt das sicher im Geh use gehalten wird Um sicherzugehen dass diese ganz bes...

Страница 31: ...n Sekundenzeiger wieder zu starten dr cken Sie die Aufzugskrone in Position I zur ck Beim Einstellen der Zeit ist zu beachten dass der Datumswechsel immer um Mitternacht 24 Uhr erfolgt Hat dieser Wech...

Страница 32: ...wird bedeutet dass die t gliche Abweichung im Durchschnitt zwischen 4 und 6 Sekunden liegt Mit 86 400 Sekunden an einem einzigen Tag erreichen Bremont Uhren eine Genauigkeit von 99 998 PFLEGE DER UHR...

Страница 33: ...ng gekommen ist ST SSE UND R TTELN Vermeiden Sie dass die Uhr starken St en ausgesetzt wird MAGNETFELDER Vermeiden Sie den Kontakt mit elektrischen Ger ten und starken Magneten wie Lautsprechern magne...

Страница 34: ...tigkeit durch die Dichtungen dringt und im Inneren der Uhr zu Kondensation f hrt CHEMIKALIEN Waschen Sie die Uhr mit warmem frischem Wasser ab wenn sie mit L sungsmitteln u in Ber hrung gekommen ist u...

Страница 35: ...s diese Verschlei punkte stets geschmiert werden Deshalb empfehlen wir dass Sie Ihre Uhr alle drei bis f nf Jahre warten lassen Bremont Uhren sollten nur von einem zertifizierten Bremont H ndler gewar...

Страница 36: ......

Страница 37: ...sviluppato i nostri orologi per soddisfare le esigenze di coloro che non si accontentano di un semplice orologio meccanico Il nostro obiettivo sempre stato produrre orologi altamente ingegnerizzati d...

Страница 38: ...I II III 2 3 6 7 5 4 8 1 9 II III 10...

Страница 39: ...5 6 8 7 9 CORONA TRE POSIZIONI CARATTERISTICHE DELL OROLOGIO I Funzionamento ordinario dell orologio e carica manuale II Correzione rapida della data III Posizione per impostare l orario con arresto...

Страница 40: ...FUNZIONE DI CRONOMETRAGGIO DEL CRONOGRAFO Non premere entrambi i pulsanti contemporaneamente Pulsante A 1 Avvio 2 Stop Corona in posizione I Pulsante B 3 Azzeramento...

Страница 41: ...mente la barretta a molla dall ansa INSERIMENTO DEL CINTURINO Posizionare un estremit della barretta a molla nel foro dell ansa e usare lo strumento a disposizione per sistemare anche l altra estremit...

Страница 42: ...meabile fino a 100 m 10ATM e il quadrante protetto da un doppio vetro zaffiro antiriflesso trattenuto saldamente nella cassa Per garantire che un orologio cos speciale continui a funzionare alla perfe...

Страница 43: ...ambia sempre a mezzanotte 00 00 Se la data gi cambiata a mezzogiorno 12 00 spostare le lancette in avanti di 12 ore Assicurarsi di rimettere in posizione la corona dopo aver impostato l orologio USO D...

Страница 44: ...di precisione pari al 99 998 CURA DELL OROLOGIO Prima di essere posti in vendita gli orologi Bremont sono sottoposti a specifici test riguardanti precisione dell ora temperatura resistenza a urti e gr...

Страница 45: ...ltoparlanti custodie magnetiche per tablet e radiosveglie TEMPERATURA Indossando l orologio si ridurr al minimo l esposizione a temperature estreme Bremont sconsiglia di indossare l orologio in prossi...

Страница 46: ...cate e di sottoporre l orologio a manutenzione ogni 3 5 anni Solo un rappresentante Bremont certificato autorizzato a svolgere la manutenzione di un orologio Bremont Per individuare il centro assisten...

Страница 47: ...o a lo largo de varios a os para satisfacer las necesidades de los que esperan m s de su reloj Nuestro objetivo siempre ha sido fabricar piezas de relojer a de dise os atractivos y una calidad excepci...

Страница 48: ...I II III 2 3 6 7 5 4 8 1 9 II III 10...

Страница 49: ...aquim trica 1 2 3 4 5 6 8 7 9 CORONA TRES POSICIONES CARACTER STICAS DEL RELOJ I Funcionamiento normal del reloj y cuerda manual II Correcci n r pida de la fecha III Posici n de ajuste de la hora con...

Страница 50: ...Bot n A 1 Iniciar 2 Detener Corona en posici n I Bot n B 3 Puesta a cero FUNCI N DE CRON GRAFO No presione ambos botones a la vez...

Страница 51: ...el pasador de la hebilla COLOCACI N DE LA CORREA Coloque un extremo del pasador en el agujero de la hebilla y utilice la punta de la herramienta del reloj para colocar el otro extremo en su posici n S...

Страница 52: ...erda por completo El reloj es sumergible hasta 100 m 10 atm y la esfera est protegida por un cristal de zafiro doble antireflejante firmemente sujeto a la caja Para garantizar que este reloj tan espec...

Страница 53: ...mediod a 12 00 debe avanzar las manecillas 12 horas Aseg rese de colocar la corona en la posici n inicial despu s de ajustar el reloj C MO UTILIZAR LA FUNCI N DE TAQU METRO El taqu metro le permite me...

Страница 54: ...s de salir del taller ya sean de precisi n de medici n del tiempo o resistencia a la temperatura golpes o ara azos Aunque los relojes Bremont han demostrado claramente su resistencia antes de salir de...

Страница 55: ...TURA Mantenga el reloj en contacto con la mu eca para evitar la exposici n a temperaturas extremas Bremont recomienda quitarse el reloj cerca de fuentes de agua caliente como en la ducha en un ba o tu...

Страница 56: ...rtante que estos puntos de desgaste est n siempre lubricados Recomendamos realizar una labor de mantenimiento cada 3 5 a os Solo un agente Bremont certificado deber a llevar a cabo reparaciones de un...

Страница 57: ...AR Bremont Bremont BREMONT JAGUAR D TYPE LIMITED EDITION...

Страница 58: ...I II III 2 3 6 7 5 4 8 1 9 II III 10...

Страница 59: ...60 30 III II I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 I II III 03 00 20 00 10...

Страница 60: ...A 2 1 I B 3...

Страница 61: ......

Страница 62: ...BREMONT JAGUAR D TYPE LIMITED EDITION Bremont 30 28 000 28 BREMONT JAGUAR D TYPE 42 ATM 10 100 I BREMONT JAGUAR D TYPEI 30 40 42 II...

Страница 63: ...03 00 20 00 III 00 00 I 12 12 00 A 06 15 6 4 99 998 Bremont 86400...

Страница 64: ...Bremont Bremont Bremont...

Страница 65: ...Bremont 5 3...

Страница 66: ...Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 Bremont customerservice bremont com...

Страница 67: ...Bremont Watch Company Bremont JP BREMONT JAGUAR D TYPE LIMITED EDITION...

Страница 68: ...I II III 2 3 6 7 5 4 8 1 9 II III 10...

Страница 69: ...60 A 30 B I II III 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 I II III 0 20 00 3 00 10...

Страница 70: ...A 1 2 I B 3 0 2...

Страница 71: ......

Страница 72: ...BREMONT JAGUAR D TYPE LIMITED EDITION 30 BREMONT JAGUAR D TYPE 28 28 800 bph 42 100m 10ATM BREMONT JAGUAR D TYPE I 30 40 42...

Страница 73: ...II 20 00 3 00 60 A 1 1 mph km h 15 4 6 86 400 99 998...

Страница 74: ......

Страница 75: ...3 5...

Страница 76: ...Bremont Watch Servicing 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...

Страница 77: ...Bremont Bremont SC BREMONT JAGUAR D TYPE LIMITED EDITION...

Страница 78: ...I II III 2 3 6 7 5 4 8 1 9 II III 10...

Страница 79: ...60 A 30 B I II III 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 I II III 20 00 03 00 10...

Страница 80: ...A 1 2 I B...

Страница 81: ......

Страница 82: ...BREMONT JAGUAR D TYPE LIMITED EDITION 30 BREMONT JAGUAR D TYPE 28 28 800 42 10ATM 100 BREMONT JAGUAR D TYPE I 30 40 42 II...

Страница 83: ...20 00 03 00 III I 00 00 12 00 12 60 A 1 1 15 4 6 86 400 99 998...

Страница 84: ...Bremont Bremont Bremont...

Страница 85: ...Bremont Bremont 3 5 Bremont Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ...W W W B R E M O N T C O M...

Отзывы: