Bremont AC-TI-GMT Скачать руководство пользователя страница 1

BREMONT AC-TI-GMT

TECHNICAL NOTES

Содержание AC-TI-GMT

Страница 1: ...BREMONT AC TI GMT TECHNICAL NOTES ...

Страница 2: ...emont timepiece Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch Our aim has always been to produce beautifully engineered timepieces of exceptional quality that will last several lifetimes and ones that feel particularly special when placed on the wrist GB ...

Страница 3: ...G CROWN positions i ii iii Watch Features I Normal running of watch and hand winding II Rapid correction of date and 24 hour hand III Position for setting the time with stop second and correction of the date at every passing of midnight Do not use the rapid date change function between 20 00 and 03 00 as this may damage the date change mechanism 1 I II III 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 4: ...g instructions Winding the watch Your watch has a screw in crown The purpose of the screw in crown is to protect the watch from penetrating water and to avoid unintentional adjustment of the time or date To unscrew the crown rotate the crown to the left where it will automatically assume position I This position is also the winding position for the watch and you can manually wind the watch by hand...

Страница 5: ...sure that the local time is set on the watch first To set the 24 hour hand pull the crown out to position II this will not stop the movement from running Whilst the crown is in position II rotate the crown clockwise to set the 24 hour hand to the 24 hour markers on the dial ring For example if you set the watch to 1pm local time and your second location is 5 hours ahead you would set the 24 hour h...

Страница 6: ... sapphire Crown Ensure that the crown is pushed in to prevent entry of water into the mechanism Sea Water Wash with fresh water following exposure to saline water Shocks and Jolts Avoid any heavy shocks to the watch Magnetic Fields Avoid contact with electrical equipment and strong magnets such as speakers magnetic tablet case covers and radio alarm clocks Temperature Keeping the watch in contact ...

Страница 7: ...ontre Bremont et la Bremont Watch Company vous en remercie sincèrement Nos montres sont le fruit de plusieurs années de travail et c est ce qui nous permet de répondre aux demandes de ceux qui exigent davantage de leur montre mécanique Nous avons toujours eu pour objectif premier de produire des montres superbement conçues de qualité exceptionnelle Faites pour durer ce sont des montres que vous tr...

Страница 8: ... 6 7 Couronne trois positions Caractéristiques de la montre I Fonctionnement normal de la montre et remontage manuel II Changement rapide de la date et aiguille 24 heures III Configuration de l heure avec arrêt des secondes et changement de la date à minuit N utilisez pas la fonction de changement rapide de la date entre 20 h 00 et 3 h 00 car cela pourrait endommager le mécanisme de configuration ...

Страница 9: ...onner parfaitement au fil des ans vous devez suivre quelques recommandations importantes Comment remonter votre montre Votre montre est équipée d une couronne vissée La couronne vissée contribue à l étanchéité de la montre et permet d éviter un déréglage involontaire de la date et de l heure Pour dévisser la couronne faites la tourner vers la gauche pour la mettre automatiquement en position I Cet...

Страница 10: ...ans le sens des aiguilles d une montre Comment utiliser l aiguille 24 heures L aiguille 24 heures permet au porteur de la montre de connaître l heure d un autre fuseau horaire Avant de procéder au réglage de l aiguille 24 heures veillez à avoir réglé au préalable l heure de votre fuseau horaire Pour régler l aiguille 24 heures tirez la couronne et placez la en position II Cela n interrompra pas le...

Страница 11: ...ons à ce que nos critères de tolérance les plus stricts soient respectés Même si nous avons obtenu la preuve de la solidité de nos montres avant leur sortie de nos ateliers nous souhaitons veiller à ce que le plaisir de porter une montre Bremont se renouvelle sur plusieurs générations C est pourquoi nous vous recommandons de suivre ces conseils d entretien Nettoyage Pour nettoyer le métal et le sa...

Страница 12: ...us recommandons de faire réviser votre montre tous les 3 à 5 ans Seuls les agents agréés Bremont sont autorisés à effectuer la révision d une montre Bremont Pour trouver le centre de réparation et service après vente le plus proche de chez vous veuillez contacter Bremont Watch Servicing au 44 0 845 0940 690 ou par e mail à customerservice bremont com BREMONT AC TI GMT Technische Angaben Die Bremon...

Страница 13: ...Krone Drei Positionen Eigenschaften I Normales Funktionieren der Uhr und Handaufzug II Schnelles Korrigieren von Datum und 24 Stunden Zeiger III Einstellen der Uhrzeit mit Stoppsekunde und Korrigieren des Datums nach Mitternacht Verwenden Sie die Funktion für die schnelle Datumsumstellung nicht zwischen 20 00 und 3 00 Uhr da dies den Mechanismus für die Datumsumstellung beschädigen kann 1 I II III...

Страница 14: ...e gehalten wird Um sicherzugehen dass diese ganz besondere Uhr noch viele Jahre ausgezeichnet läuft sollten Sie einige wichtige Hinweise zur Nutzung der Uhr beachten Aufziehen der Uhr Your Ihre Uhr ist mit einer verschraubten Krone ausgestattet Die verschraubte Krone soll einerseits verhindern dass Wasser in Ihre Uhr eindringt und andererseits vermeiden dass Zeit oder Datum unabsichtlich verstellt...

Страница 15: ...2 Stunden vorstellen Achten Sie darauf dass die Krone nach dem Einstellen der Uhr wieder zugeschraubt wird Dafür müssen Sie die Krone leicht hinunter drücken und sie gleichzeitig im Uhrzeigersinn drehen Verwendung des 24 Stunden Zeigers Dank des 24 Stunden Zeigers können Sie sich die Zeit einer anderen Zeitzone anzeigen lassen Gehen Sie sicher dass die Ortszeit auf der Uhr eingestellt ist bevor Si...

Страница 16: ... Bremont Uhren werden umfassenden Tests unterzogen bevor sie unsere Werkstatt verlassen ob Tests für zeitliche Präzision Temperatur Stoß und Kratzfestigkeit oder Druck die Testergebnisse müssen alle im Rahmen unserer engen Toleranzen liegen Obwohl Bremont Uhren ihre Belastbarkeit vor ihrer Freigabe in unserer Werkstatt mehr als bewiesen haben möchten wir sicherstellen dass die Freude an einer Brem...

Страница 17: ...mer einem natürlichen Verschleiß unterworfen Es ist daher wichtig dass diese Verschleißpunkte stets geschmiert werden Deshalb empfehlen wir dass Sie Ihre Uhr alle drei bis fünf Jahre warten lassen Bremont Uhren sollten nur von einem zertifizierten Bremont Händler gewartet werden Um einen Kunden und Reparaturdienst in Ihrer Nähe zu finden kontaktieren Sie bitte Kundendienst für Bremont Uhren unter ...

Страница 18: ...Caratteristiche dell orologio I Funzionamento ordinario dell orologio e carica manuale II Correzione rapida della data e lancetta 24 ore III Posizione per impostare l orario con arresto dei secondi e correzione della data al passaggio della mezzanotte Non usare la funzione di modifica rapida della data tra le ore 20 00 e le 03 00 in quanto si potrebbe danneggiare il meccanismo di modifica della da...

Страница 19: ...mento dell orologio L orologio è dotato di una corona a vite che ha lo scopo di proteggere l orologio dalla penetrazione dell acqua e impedire che data e ora vengano modificati accidentalmente Per svitare la corona ruotarla verso sinistra dove raggiungerà automaticamente la posizione I questa è anche la posizione di carica dell orologio che è possibile caricare manualmente Il movimento si avvierà ...

Страница 20: ... II In questo modo il movimento non verrà arrestato Quando la corona è in posizione II ruotarla in senso orario per impostare la lancetta 24 ore rispetto agli appositi segni sull anello del quadrante Per esempio se si imposta l orologio sulle 13 ora locale e l altro fuso orario di interesse è 5 ore avanti impostare la lancetta 24 ore sulle ore 18 Utilizzo della lunetta rotante Il BREMONT AC TI GMT...

Страница 21: ...a penetri nel meccanismo Acqua di mare Dopo l esposizione ad acqua salina lavare con acqua dolce Urti Evitare di sottoporre l orologio a urti violenti Campi magnetici Evitare il contatto con attrezzature elettriche e magneti a elevata potenza come altoparlanti custodie magnetiche per tablet e radiosveglie Temperatura Indossando l orologio si ridurrà al minimo l esposizione a temperature estreme Br...

Страница 22: ...l customerservice bremont com BREMONT AC TI GMT Notas técnicas Bremont Watch Company quiere darle la enhorabuena más sincera por adquirir un reloj Bremont Nuestras piezas de relojería se han desarrollado a lo largo de varios años para satisfacer las necesidades de los que esperan más de su reloj Nuestro objetivo siempre ha sido fabricar piezas de relojería de diseños atractivos y una calidad excep...

Страница 23: ...7 Corona tres posiciones Caratteristiche dell orologio I Funcionamiento normal del reloj y cuerda manual II Corrección rápida de fecha y manecilla de 24 horas III Posición de ajuste de la hora con parada de segundos y corrección de la fecha después de medianoche No utilice la función de cambio de fecha rápido entre las 20 00 y las 03 00 para evitar dañar el mecanismo de cambio de fecha 1 I II III ...

Страница 24: ...importantes Dar cuerda al reloj El reloj dispone de una corona de rosca Esta sirve para evitar que entre agua en el reloj y que se cambie la hora o la fecha sin querer Para desenroscar la corona gire la corona hacia la izquierda de modo que tome la posición I Esta es también la posición de carga del reloj en la que puede darle cuerda manualmente El movimiento comenzará automáticamente con tan solo...

Страница 25: ...ariación media diaria será de entre 4 y 6 segundos Dado que cada día tiene 86 400 segundos los relojes Bremont tienen una precisión del 99 998 Ajuste de la fecha La fecha se ajusta desenroscando la corona y colocándola en la posición II Entonces podrá cambiar la fecha girando la corona en el sentido contrario a las agujas del reloj No cambie la fecha entre las 20 00 y las 03 00 Ajuste de la hora C...

Страница 26: ... en el reloj Campos magnéticos Evite el contacto con equipos eléctricos e imanes potentes como altavoces fundas de tablet magnéticas y radiodespertadores Temperatura Mantenga el reloj en contacto con la muñeca para evitar la exposición a temperaturas extremas Bremont recomienda quitarse el reloj cerca de fuentes de agua caliente como en la ducha en un baño turco o en un jacuzzi Los cambios extremo...

Страница 27: ...نا الميكانيكية ساعاتنا من وبجودة باستمرار مميز بشكل مصنعة ساعات كل تجعل ساعات طويلة لسنوات تدوم فائقة عن بتميزه يشعر معصمه على يرتديها من اآلخرين AR Solo un agente Bremont certificado debería llevar a cabo reparaciones de un reloj Bremont Para encontrar el centro de reparaciones y asistencia técnica más cercano póngase en contacto con Bremont Watch Servicing en el teléfono 44 0 845 0940 690 o por ...

Страница 28: ...دائري اإلطار 1 2 3 4 5 6 7 أوضاع ثالثة التاج الساعة ميزات العقرب وتدوير للساعة االعتيادي التشغيل I ساعة 24 وعقرب سريع بشكل التاريخ تصحيح II ليل منتصف كل مرور مع التاريخ وتصحيح ثانية لمدة بتوقف الوقت ضبط وضع III الممكن من حيث 03 00 والساعة 20 00 الساعة بين السريع التاريخ تغيير وظيفة تستخدم ال التاريخ تغيير آلية تلف إلى ذلك يؤدي أن 1 I II III 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 29: ...ل استمرارية لضمان القليلة الهامة التشغيل الساعة تدوير الساعة حماية هو اللولبي التاج برغي من الغرض لولبي بمسمار للتثبيت قابل تاج بساعتك يوجد التاج بإدارة قم التاج برغي لفك والتاريخ للوقت المقصود غير الضبط وتجنب المياه اختراق من يمكنك والذي للساعة التدوير وضع ًا ض أي هو الوضع هذا ًا ي تلقائ I الوضع سيتخذ حيث الشمال إلى الحركة تدوير ُفضل ي أنه إال النابض من قليلة بدورات ًا ي تلقائ الحركة ستبدأ ًا ي ي...

Страница 30: ...ت تتميز اليوم في ثانية 86400 التاريخ ضبط التاريخ تغيير اآلن يمكنك II للوضع الخارج إلى وسحبه التاج برغي بفك التاريخ ضبط يمكنك الساعة عقارب اتجاه عكس التاج بإدارة 03 00 و 20 00 الساعة بين التاريخ بتغيير تقم ال هامة مالحظة الوقت ضبط عقارب وضع اآلن يمكنك الحركة عن الساعة ستتوقف عندها III الوضع إلى التاج اسحب إلى ليعود التاج على اضغط الثواني عقرب دوران لبدء بالضبط تريده الذي الوضع في الدقائق 00 00 اللي...

Страница 31: ...ont وكيل قبل من Bremont ساعات إصالح خدمة تتم أن يجب بـ االتصال يرجى وإصالح خدمة مركز إلكتروني بريد إرسال أو 44 0 845 0940 690 على Bremont ساعات إصالح خدمة customerservice bremont com على بالساعة العناية هذه وكانت العمل ورش من إصدارها قبل شاملة الختبارات Bremont ساعات خضعت اختبارات أو والخدوش والصدمات الحرارة درجات ومقاومة التوقيت على الحفاظ لدقة االختبار ساعات أن من الرغم وعلى الصارمة التحمل اختبا...

Страница 32: ...の度はBremont Watch Companyのタイムピースをご 購入いただき誠にありがとうご ざいます Bremontのタイムピースは 既 存のメカニカルウォッチでは飽 き足らない というお客様の声 にお応えするべく 数年にわた り開発を重ねてまいりました その目指すところは常に 数世 代にわたってお使いいただけ る 卓越した品質の美しい仕上 がりを見せるタイムピース と りわけ 身に着けてみて特別に 感じられるタイムピースを造り だすことです JP ...

Страница 33: ...II III ねじのロックを外した状態 がポジションI 秒針 時針 24時間表示針 GMT 回転ベゼル 1 2 3 4 5 6 7 リューズ 3つのポジション 特徴 I 通常時および手巻き操作 II 日付の即時修正および24時間表示針操作 III 秒針を止めた状態での時間設定および午前0時ごとの日付修正 20 00 3 00の間は 日付の即時修正機能は使用しないでくださ い 日付修正機能を損傷する恐れがあります 1 I II III 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 34: ...が 文字盤を保護しています この優れた腕時計を長年にわたって変わらずに機能させるため に 以下の重要な操作方法に従ってください 腕時計の巻上げ 本製品はねじ込み式リューズを使用しています ねじ込み式リュー ズは 水の浸入や 時間や日付が誤って動いてしまうことを防ぎま す リューズを左に回転すると ねじによるロックが外れ リュー ズのポジションはIになります このポジションは巻上げポジション でもあり 手動で巻上げを行うことができます ローターを数回転 させるだけでムーブメントは自動的に作動し始めますが リューズ を30 40回転させて完全にムーブメントを巻上げてからご使用になる ことをお薦めします 完全に巻上げると 腕時計を身に着けていな ベルトの交換 ベルトの取り外し ウォッチ ツールの末端部を 使用し スプリングバーをラ グから慎重に取り外してくだ さい ベルトの取り付け スプリングバ...

Страница 35: ...にご記入の上ブレモンまでご返送ください ご 購入いただいた製品の登録および認定証の発行をいたします クロノメーターテストは15日間にわたり さまざまな気温差およ び姿勢差で検査が行われます この結果平均日差がマイナス4秒以 くても 最高の精度を保ったまま 予備電源が42時間持続します 日付の設定 日付を調整するには リューズのねじを緩めてロックを外し ポ ジションIIに引き出します リューズをそのまま反時計回りに回転 させて 日付を変更します 日付の変更は20 00 3 00の間に行わないでください 時間の設定 リューズをポジションIIIに引き出すと ムーブメントが停止します この状態で分針を正しい位置に移動させます リューズを押してポジ ションIに戻すと 秒針が動き始めます 時間設定の際 日付が午前0 時に必ず変更されることにご留意ください 日付が正午 12 00 に 変更された場合 針...

Страница 36: ... けるために ぬるま湯で洗い流してください アフターケア 本製品には最高の素材から慎重に選び抜いた部品をすべて使用し ています それでも 通常多くの部品が自然消耗を避けられませ 内プラス6秒以内という基準をパスしたものが認定されます 一日 を秒に換算すると86 400秒ですので ブレモンの腕時計の精度は 99 998 になります 腕時計のお手入れ ブレモンの腕時計はすべて出荷前に念入りにテストされます 精度 気温耐性 衝撃耐性 傷 圧力耐性すべてが当社の厳格な 基準を満たしています ブレモン腕時計の耐久性は出荷前に十 分確認されていますが 数世代にわたりブレモンの腕時計を確 実にお楽しみいただくために 腕時計のお手入れに関して 以 下に挙げる点にご留意いただきますようお願いいたします お手入れ方法 メタルおよびサファイア部分のお手入れにはぬるま湯を使用 し マイクロファイバー製の布でふき取...

Страница 37: ...モン腕時計のサービスはブレモンの正規代理店でのみ承りま す お近くの修理 サービスセンターのご案内は こちらにご連絡 ください Bremont Watch Servicing 電話 44 0 845 0940 690 メール customerservice bremont com BREMONT AC TI GMT 技术须知 Bremont钟表公司衷心感谢阁下 购买Bremont时计 我们的时计专为对机械腕表有所 要求的人而设计 并经过数年的 研发工作方能成形 创造设计精 良丶流芳百世 并让佩戴者倍感 非凡的优质腕表是我们一直以来 的目标 SC ...

Страница 38: ...期显示 旋入式表冠 位置I丶II和 III 旋开表冠自动跳到 位置I 秒针 时针 24小时指针 GMT 旋转表圈 1 2 3 4 5 6 7 表冠的三个位置 腕表功能 I 腕表正常运作与手动上链 II 快速调校日期与24小时指针 III 调校时间 具停秒功能 和在每天午夜调校日期 请不要在20 00到03 00期间使用快速调校日期功能 有机会损坏 日期调校机械装置 1 I II III 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 39: ...的BREMONT AC TI GMT 腕表机芯中配备21颗宝石轴承 振频为 每小时28 800次 上满链时将具备42小时动力储备 腕表的防水性 能为500米 50ATM 表盘由稳固地安装于表壳上的双层防眩蓝宝 石水晶表镜保护 为了确保这枚独特的腕表能够在未来的日子依然运作顺畅 请遵循 以下数项重要的操作说明 为腕表上链 您的手表设有旋入式表冠 目的是为了保护手表避免渗水和意外地 接触到表冠 把时间或日期调整 向左旋转松开表冠会自动跳到位 置I 是为腕表上链的位置 您可以进行手动上链 机芯于转动上 链数次后会自动开始运作 但我们建议您转动表冠30到40次 为腕 表上满链 这样做能为腕表提供42小时动力储备 即使您不佩戴腕 表 并确保腕表走时精准 设定日期显示 您可把表冠旋开并拉出到位置II设定日期 现在您可用逆时针方向 动表冠设定日期 ...

Страница 40: ...续到您的下一代甚至更久 我们建议您 采用并遵循以下的保养提 清洁 使用温水与微纤维布料清洁金属与蓝宝石水晶 不要在20 00到03 00期间调校日期显示 设定时间 把表冠拉出到位置III就可停止机芯的运作并精确地调整分针 如要再 次启动秒针 请把表冠推回位置I 当设定时间时 请注意日期显示 总是会在午夜 00 00 跳转 如日期已在中午 12 00 时跳转 请把指针调快12个小时 设定完毕后 轻轻按压表冠并以顺时针方 向转动表冠 确保表冠已被推回原位 使用24小时指针 腕表的24小时指针能让佩戴者读取另一时区的时间 在设定24小 时指针前 请确保腕表已设定好本地时间 如要设定24小时指针 请把表冠拉出到位置II 这不会令机芯停止运作 当表冠处于位置II 时 以顺时针方向转动表冠 并把24小时指针对齐表盘上的24小时 刻度 例如 若您把腕表的本地时间设定为下午1时 而您的第二时 区比本地时间...

Страница 41: ...能帮助减低腕表接触极端气温的机会 Bremont 建议不要在热水附近 如淋浴间丶蒸汽房或按摩浴缸等场合佩戴腕 表 强烈的温差能使湿气渗透密封圈并于腕表内部凝结 化学物 如腕表曾曝露于溶剂等化学物中 请以温淡水清洁 以避免损 害密封圈与表带 维修 Bremont腕表的每一个部件都以最优质的物料制作 尽管如此 部分 部件仍然会自然地损耗 故此 这些容易磨损的位置需要经常保持 润滑 我们建议您每3到5年为腕表进行一次检修 检修Bremont腕表应仅由Bremont认证的技师进行 寻找最接近阁下 的维修服务中心 请联络 Bremont腕表检修服务 44 0 845 0940 690 邮箱 customerservice bremont com ...

Страница 42: ......

Страница 43: ...W W W B R E M O N T C O M ...

Отзывы: