background image

Instruction book pag. 1 • Mode d'emploi pag. 13

Gebrauchsanleitung pag. 25 • Manuale di funzionamento pag. 37

Manual de instrucciones pag. 49

CHRONO

8162

chrono_8162_COP  26-09-2003  14:29  Pagina 3

Содержание Chrono 8162

Страница 1: ...Instruction book pag 1 Mode d emploi pag 13 Gebrauchsanleitung pag 25 Manuale di funzionamento pag 37 Manual de instrucciones pag 49 CHRONO 8162 chrono_8162_COP 26 09 2003 14 29 Pagina 3...

Страница 2: ...chrono_8162_COP 26 09 2003 14 29 Pagina 1...

Страница 3: ...r Uhr ausklappen und im Blick behalten Die in den einzelnen Abschnitten der Gebrauchsanleitung verwendeten Zeichen A B usw entsprechen den Kennzeichnungen in dieser bersicht Durante la lettura di ques...

Страница 4: ...chten wir Sie bitten die in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Anweisungen gewissenhaft zu lesen Beim Kauf sollten Sie kontrollieren ob Ihnen zusammen mit der Uhr auch die Garantiekarte ausgeh ndig...

Страница 5: ...CONTENTS MAIN COMPONENTS 2 FEATURES 3 TIME SETTING 4 DATE SETTING 5 CHRONOGRAPH 6 PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION 8 TECHNICAL DATA 12 A B C D E F G GB 281_chrono_8162_EN 26 09 2003 14 32 Pagina 1...

Страница 6: ...Crown Calendar Day indicator Continuous second hand 30 minutes totalizer Crown operation 0 Normal position free 1 First click date setting 2 Second click time setting Button operation Start Stop the c...

Страница 7: ...cated by the hour minute and small second hands The date is indicated by the numeral shown in the calendar window The chronograph can measure up to 30 minutes in 1 5 second increments The day of the w...

Страница 8: ...cond click 2 Turn the crown to set the hour and minute hands 2 Push the crown back in to the normal position when the time signal sounds and the small sec ond hand will begin working C Minutes hand 4...

Страница 9: ...the date may not change properly 3 Once the date has been set push the crown back in to the normal position How to correct the day 1 Pull the crown all the way out to the second click 2 2 Rotate anti...

Страница 10: ...n to start the chronograph 2 Press button to stop the chronograph measurement and reset the hands Standard measurement START STOP RESET Accumulated elapsed time measurement START STOP RESTART STOP RES...

Страница 11: ...em to 0 Chronograph minute hand Chronograph second hand 1 Press and simultaneously 2 Press button to reset the chronograph second hand to 0 3 Press to reset the chronograph minute hand to 0 4 Press ag...

Страница 12: ...d be rinsed in fresh water and dried thoroughly Indication Use WATER RESISTANT may sometimes be abbreviated to WATER RESIST A B C D E Dial WATER RESISTANT 30M 3ATM WATER RESISTANT 50M 5ATM WATER RESIS...

Страница 13: ...e checked by the shop where it was purchased or by the nearest Authorised Service Centre in water Always keep the crown in its normal position Full tighten crown screw lock Skin diving NO NO NO YES YE...

Страница 14: ...s therefore not affected by magnetic fields produced by normal domestic appliances If used near strong magnetic fields its operation may be temporarily affected Static electricity The integrated circu...

Страница 15: ...toothbrush and soapy warm to wash the dirt off Plastic or rubber straps wash with water Do not use solvents Leather straps gently rub the face of the strap using a soft dry cloth Clean the opposite si...

Страница 16: ...quency 32 768 Hz Hertz cycles sec Useable temperature range 10 C to 60 C Display modes Analogue Calendar Date display Chronograph Measures in 1 5 second increments up to 30 minutes Battery One SR 927...

Страница 17: ...LES 14 CARACTERISTIQUES 15 REGLAGE DE L HEURE 16 REGLAGE DE LA DATE 17 CHRONOGRAPHE 18 PRECAUTIONS D UTILISATION ET INFORMATIONS UTILES 20 DONNES TECHNIQUES 24 A B C D E F G F 281_chrono_8162_FR 26 09...

Страница 18: ...maine Petite aiguille des secondes Compteur de 30 minutes du chronographe Fonctionnement du remontoir 0 Position normale libre 1 Premier d clic r glage de la date 2 Deuxi me d clic r glage de l heure...

Страница 19: ...es heures et des minutes avec une petite aiguille pour les secondes et la date est affich e en chiffres dans le casier du calendrier Le chronographe peut mesurer jusqu 30 minutes en fractions de 1 5 d...

Страница 20: ...e remontoir pour r gler les aiguilles des heures et des minutes 2 Remettre le remontoir dans sa position normale en m me temps qu un signal horaire La petite aiguille des secondes commence fonctionner...

Страница 21: ...r correctement 3 Apr s avoir r gl la date pousser de nouveau la couronne dans sa position normale et la r vis ser Correction du jour de la semaine 1 Extraire compl tement le remontoir jusqu au deuxi m...

Страница 22: ...hronographe 2 Appuyer sur pour interrompre la mesure et initialiser de nouveau les aiguilles du chrono graphe Mesure standard MARCHE ARRET MISE A ZERO Mesure par accumulation du temps coul MARCHE ARRE...

Страница 23: ...e des secondes du chronographe 1 Appuyer simultan ment sur et 2 Appuyer sur pour r gler la petite aiguille des secondes du chronographe sur la position 0 3 Appuyer sur pour r gler la petite aiguille d...

Страница 24: ...e l g re ablutions etc NON OUI OUI OUI OUI Natation etc NON NON OUI OUI OUI Niveau d tanch it 20 F Pour viter que l eau n entre dans les m canismes int rieurs de la montre la couronne ne doit jamais t...

Страница 25: ...montre ou le Centre d Assistance Autoris le plus proche sous l eau Toujours placer le remontoir dans sa position normale Serrer compl tement la vis de la couronne Immersion NON NON NON OUI OUI Immers...

Страница 26: ...est soumise des chocs tr s forts elle peut tre endommag e ou mal fonctionner Champs magn tiques Cette montre est anti magn tique jusqu 60 Gauss et n est donc pas influenc e par les champs magn tiques...

Страница 27: ...sont en contact direct avec la peau Comment nettoyer le bracelet Bracelet en m tal laver les endroits sales avec une brosse dents mouill e avec de l eau ti de savonneuse Bracelet en plastique ou en ca...

Страница 28: ...32 768 Hz Hertz cycles par seconde Gamme de temp ratures utiles pour l utilisation de 10 C a 60 C Syst me de visualisation Analogique Calendrier Indication de la date Cronographe Mesure en unit de 1 5...

Страница 29: ...TBESTANDTEILE DER UHR 26 EIGENSCHAFTEN 27 EINSTELLUNG DER UHRZEIT 28 EINSTELLUNG DES DATUMS 29 CHRONOGRAPH 30 HINWEISE ZUM TRAGEN DER UHR 32 TECHNISCHE DATEN 36 A B C D E F G D 281_chrono_8162_TD 26 0...

Страница 30: ...gesanzeiger Sekundenzeiger 30 Minutenz hler Funktionsweise der Krone 0 Ausgangsstellung frei 1 Stellung 1 Einstellung des Datums 2 Stellung 2 Einstellung der Stunde und des Wochentags Funktionsweise d...

Страница 31: ...raph Die Uhrzeit wird angezeigt vom Stunden und Minutenzeiger mit einen kleinen Sekundenzeiger das Datum ist als Zahl in der Datumsanzeige zu sehen Der Wochentag wird angezeigt von dem kleinen zeiger...

Страница 32: ...nd Minutenzeiger durch Drehen der Stellkrone auf die gew nschte Uhrzeit ein 2 Die Stellkrone in bereinstimmung mit einem Zeitsignal wieder in die Ausgangsstellung bringen der Sekundenzeiger l uft wied...

Страница 33: ...sten Morgens In die sem Fall kann es sein da das Datum nicht korrekt wechselt 3 Die Stellkrone zur ck in die Normalposition dr cken Korrektur des Tages 1 Die Stellkrone herausziehen 2 2 Die Stellkrone...

Страница 34: ...en um die Chronograph bet tigen 2 Knopf dr cken um die Messung zu unterbrechen und die Zeiger auf Null zu stellen Normale Messung START STOPP NULLSTELLEN Aufaddierende Zeitmessung START STOPP RESTART...

Страница 35: ...ekundenzeiger der Chronograph 1 Gleichzeitig und dr cken 2 Knopf dr cken um den Sekundenzeiger der Chronograph in die Position 0 zu stellen 3 Knopf dr cken um den Minutenzeiger der Chronograph in die...

Страница 36: ...wei nach dem Gebrauch mit S wasser abwaschen und anschlie end vollst ndig abtrocknen Angabe Gebrauch Die Angabe WATER RESISTANT wasserdicht wird gelegentlich als WATER RESIST abgek rzt Ziffernblatt WA...

Страница 37: ...er bei dem sie die Uhr gefaukt haben oder dem n chsten Kundendienst mitteilen in Wasser Bringen Sie die Stellkrone immer in ihre Normalstellung Ziehen Sie dei Schraube der Stellkrone vollst ndig fest...

Страница 38: ...den Boden f llt oder sehr schweren St en ausgesetzt wird kann sie Uhr Schaden nehmen und ihre Funktionweise beeintr chtigt werden sein Magnetfelder Diese Uhr ist bis zu einer induktiven Feldst rke vo...

Страница 39: ...verschmutztem Geh useboden und Band anlegen kann dies an den Ber hrungsstellen zu Hautreizungen f hren Reinigung des Armbandes Metallband Die verschmutzen Stellen mit einer Zahnb rste und lauwarmer Se...

Страница 40: ...gers 32 768 Hz Hertz Schwingungen pro Sekunde Betriebstemperaturbereich von 10 bis 60 C Anzeigesystem Analoge Kalender Datumsanzeige Chronograph Messung in 1 5 Sekunden bis max 30 Minuten Batterie Ein...

Страница 41: ...NCIPALI 38 CARATTERISTICHE 39 PREDISPOSIZIONE DELL ORA 40 PREDISPOSIZIONE DELLA DATA 41 CRONOGRAFO 42 PRECAUZIONI PER L USO E NOTIZIE UTILI 44 DATI TECNICI 48 A B C D E F G I 281_chrono_8162_IT 26 09...

Страница 42: ...ana Piccola lancetta dei secondi Totalizzatore dei 30 minuti del cronografo Funzionamento della corona 0 Posizione normale libera 1 Primo scatto predisposizione della data 2 Secondo scatto predisposiz...

Страница 43: ...e delle ore e dei minuti con una piccola lancetta dei secondi la data visualizzata in cifre nella casella del datario Il cronografo pu misurare fino a 30 minuti in unit di 1 5 di secondo Il giorno del...

Страница 44: ...uotarla per regolare le lancette delle ore e dei minuti 2 Riportare la corona nella sua posizione normale in concomitanza con un segnale orario La pic cola lancetta dei secondi comincer a funzionare C...

Страница 45: ...non cambiare in modo corretto 3 Una volta impostata la data riportare la corona in posizione normale Correzione del giorno della settimana 1 Svitare ed estrarre completamente la corona fino al secondo...

Страница 46: ...per interrompere la misurazione e azzerare le lancette del cronografo Misurazione standard AVVIO ARRESTO AZZERAMENTO Misurazione dei tempi in accumulazione AVVIO ARRESTO RIAVVIO ARRESTO AZZERAMENTO E...

Страница 47: ...Premere contemporaneamente i pulsanti e 2 Premere il pulsante per regolare la lancetta dei secondi del cronografo nella posizione 0 3 Premere il pulsante per regolare la lancetta dei minuti del crono...

Страница 48: ...dore pioggia leggera abluzione ecc NO SI SI SI SI Nuoto ecc NO NO SI SI SI Grado di impermeabilit Per evitare che l acqua entri nei meccanismi interni dell orologio la corona non deve essere mai estra...

Страница 49: ...per immersioni Adatto ad immersioni poco impegnative Adatto a tutte le immersioni L acqua pu in taluni casi provocare un deterioramento della qualit di alcuni cinturini in cuoio Le parti interne dell...

Страница 50: ...al funzionamento Campi magnetici Questo orologio antimagnetico fino a 60 gauss e quindi non viene influenzato dai campi magnetici prodotti dai normali elettrodomestici Se viene usato nelle vicinanze d...

Страница 51: ...re il cinturino Cinturino in metallo Lavare le zone sporche con uno spazzolino da denti bagnato con acqua tie pida saponata Cinturino in plastica o in gomma Lavare con acqua Non usare solvente Cinturi...

Страница 52: ...tore 32 768 Hz Hertz cicli al secondo Gamma di temperatura per l uso da 10 a 60 C Sistema di visualizzazione Analogico Calendario Indicazione della data Cronografo Misurazione in unit di 1 5 di second...

Страница 53: ...RINCIPALES 50 CARACTERISTICAS 51 AJUSTE DE LA HORA 52 AJUSTE DE LA FECHA 53 CRONOGRAFO 54 PRECAUCIONES PARA EL USO E INFORMACIONES UTILES 56 DATOS TECNICOS 60 A B C D E F G E 281_chrono_8162_SP 26 09...

Страница 54: ...ana Aguja de los segundos Totalizador de los 30 minutos del cr nografo Funcionamento de la corona 0 Posici n normal libre 1 Primera posici n ajuste de la hora 2 Segunda posici n ajuste de la hora y de...

Страница 55: ...horario y del minutero con una peque a aguja del segundero la fecha se visualiza en cifras en la casilla del fechador El cron grafo puede medir hasta 30 minutos en fracciones de 1 5 de segundo El d a...

Страница 56: ...na para regular las agujas de las hora y de los minutos 2 Ubicando nuevamente la corona en su posici n normal en concomitancia con una se al horaria la peque a aguja de los segundos comenzar a funcion...

Страница 57: ...no cambiar de modo correcto 3 Luego que la fecha haya sido ajustada coloque de nuevo la corona en la posici n normal Correcci n del d a de la semana 1 Extraiga completamente la corona hasta la segunda...

Страница 58: ...rafo 2 Presione para interrumpir la medici n y reajustar las agujas de los segundos del cron grafo en la posici n 0 Medici n Est ndard ARRANQUE PARADA PUESTA EN CERO Medici n de tiempo acumulado ARRAN...

Страница 59: ...del cron grafo 1 Presione el bot n junto al bot n 2 Presione el bot n para regular las agujas de los segundos del cron grafo en la posici n 0 3 Presione el bot n para regular las agujas de los minuto...

Страница 60: ...s transpiraci n llovizna abluciones etc NO SI SI SI SI Nataci n etc NO NO SI SI SI Grado de impermeabilidad 56 F Para evitar que el agua entre en los mecanismos internos del reloj nunca hay que extrae...

Страница 61: ...ri el reloj o al Centro de Asistencia T cnica m s cercano en agua Lleve siempre la corona a su posici n normal Apriete completamente el tornillo de la corona Inmersi n NO NO NO SI SI Inmersi n en prof...

Страница 62: ...cto directo Si el reloj se cae al suelo o recibe golpes muy fuertes puede sufrir da os o aver as de funcionamiento Campos magn ticos Este reloj es antimagn tico hasta 60 gauss Por lo tanto no sufre la...

Страница 63: ...st n sucias dado que stas est n en contacto directo con la piel podr an provocarle una irritaci n cut nea Como limpiar la correa Correa met lica lave las partes sucias con un cepillo de dientes mojado...

Страница 64: ...segundo Gama de temperatura efectiva Entre 10 y 60 C Sistema de visualizaci n Anal gico Calendario Fecha Cron grafo Medici n y visualizaci n de las horas en unidades de 1 5 de segundos hasta un m ximo...

Отзывы: