BREIL CHRONO 251.471 Скачать руководство пользователя страница 1

Instruction book pag. 1 • Mode d'emploi pag. 11

Gebrauchsanleitung pag. 21 • Manuale di funzionamento pag. 31

Manual de instrucciones pag. 41

CHRONO

251.471

ETA 251-471_COP  26-09-2003  15:18  Pagina 3

Содержание CHRONO 251.471

Страница 1: ...Instruction book pag 1 Mode d emploi pag 11 Gebrauchsanleitung pag 21 Manuale di funzionamento pag 31 Manual de instrucciones pag 41 CHRONO 251 471 ETA 251 471_COP 26 09 2003 15 18 Pagina 3...

Страница 2: ...12 3 9 6 40 20 60 20 10 30 22 1 2 3 ETA 251 471_COP 26 09 2003 15 18 Pagina 1...

Страница 3: ...r Uhr ausklappen und im Blick behalten Die in den einzelnen Abschnitten der Gebrauchsanleitung verwendeten Zeichen A B usw entsprechen den Kennzeichnungen in dieser bersicht Durante la lettura di ques...

Страница 4: ...chten wir Sie bitten die in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Anweisungen gewissenhaft zu lesen Beim Kauf sollten Sie kontrollieren ob Ihnen zusammen mit der Uhr auch die Garantiekarte ausgeh ndig...

Страница 5: ...INDEX MAIN COMPONENTS 2 SETTING THE TIME AND DATE 3 CHRONOGRAPH 4 CHRONOGRAPH RESET 5 PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION 6 TECHNICAL DATA 10 A B C D E F GB 1035_GB new 26 09 2003 15 19 Pagina 1...

Страница 6: ...and Crown Date Chronograph hour hand Chronograph minute hand Chronograph second hand Caratteristiche Analogue quartz watch 251 471 Date Chronograph measures minutes seconds tenths of seconds split tim...

Страница 7: ...ically every time the hour hand passes the midnight Push the crown back into position 1 and close it by applying a light pressure on the case Note Do not set the date between 9 00 p m and 3 00 a m to...

Страница 8: ...nts without the interruptions between them and the individual times measured Press to reset the chronograph To measure the times of a single event and simultaneously display intermediate times Press t...

Страница 9: ...ent is disabled and in Stop position Place the crown in position 2 and press to reset the minutes counter Place the crown in position 3 and press to reset the seconds counter Place the crown in positi...

Страница 10: ...hould be rinsed in fresh water and dried thoroughly Indication Use WATER RESISTANT may sometimes be abbreviated to WATER RESIST A B C D E Dial WATER RESISTANT 30M 3ATM WATER RESISTANT 50M 5ATM WATER R...

Страница 11: ...e watch should be checked by the shop where it was purchased or by the nearest Authorised Service Centre in water Always keep the crown in its normal position Full tighten crown screw lock Skin diving...

Страница 12: ...ontact sports Serious damage however may result if the watch is dropped or subjected to severe shock Magnetic fields This watch is antimagnetic up to 60 gauss and is therefore not affected by magnetic...

Страница 13: ...ny dirt or damp from the watch glass Wearing the watch when the strap or back of the case is dirty can cause skin irritation Cleaning the watch strap Metal bands use a toothbrush and soapy warm to was...

Страница 14: ...ies 23 5 Operating temperature 0 50 6 Battery 394 or SR 936 SW 7 Battery life Approx 3 years 1 hour chronograph operation per day 8 Function Hours minutes continuous seconds date chronograph 1 10 sec...

Страница 15: ...12 R GLAGE DE L HEURE ET DE LA DATE 13 MODALIT DE CHRONOM TRAGE 14 REMISE Z RO DU CHRONOGRAPHE 15 PRECAUTIONS D UTILISATION ET INFORMATIONS UTILES 16 DONN ES TECHNIQUES 20 A B C D E F F 1035_FR new 26...

Страница 16: ...lendrier Aiguille des heures du chronographe Aiguille des minutes du chronographe Aiguille 1 10 de seconde du chronographe Caract ristiques Montre analogique quartz 251 471 Date Chronographe minutes s...

Страница 17: ...tiquement chaque passage de l aiguille sur minuit Remettre la couronne en position 1 et la repousser en exer ant une l g re pression dans la direction du bo tier Note Ne pas r gler la date entre 21 00...

Страница 18: ...ps global des tapes sans interruptions et le temps de chacune des mesures Appuyer sur pour mettre le chronographe z ro Pour mesurer les temps d un seul v nement avec visualisation simultan e des temps...

Страница 19: ...position stop Mettre la couronne en position 2 et appuyer sur la touche pour mettre z ro le compteur des minutes Mettre la couronne en position 3 et appuyer sur la touche pour mettre z ro le compteur...

Страница 20: ...ont expos es l eau sal e ou une sueur abondante elles doivent tre rinc es l eau douce puis compl tement essuy es Indicacion Utilisation L indication WATER RESISTANT tanche peut parfois tre abr g e en...

Страница 21: ...e la montre ou le Centre d Assistance Autoris le plus proche sous l eau Toujours placer le remontoir dans sa position normale Serrer compl tement la vis de la couronne Immersion NON NON NON OUI OUI Im...

Страница 22: ...ou est soumise des chocs tr s forts elle peut tre endommag e ou mal fonctionner Champs magn tiques Cette montre est anti magn tique jusqu 60 Gauss et n est donc pas influenc e par les champs magn tiqu...

Страница 23: ...ils sont en contact direct avec la peau Comment nettoyer le bracelet Bracelet en m tal laver les endroits sales avec une brosse dents mouill e avec de l eau ti de savonneuse Bracelet en plastique ou e...

Страница 24: ...tion 0 50 6 Pile n 394 ou SR 936 SW 7 Dur e de la pile Environ 3 ans avec utilisation du chronographe 1 heure par jour 8 Fonctions ora minuti secondi continui data Heure minutes secondes continues dat...

Страница 25: ...STANDTEILE 22 EINSTELLUNG DER UHRZEIT UND DES DATUMS 23 STOPPUHRFUNKTION 24 RESET DES CHRONOGRAPHEN 25 PRECAUTIONS D UTILISATION ET INFORMATIONS UTILES 26 TECHNISCHE DATEN 30 A B C D E F D 1035_D new...

Страница 26: ...rone Kalender Stundenzeiger der Stoppuhr Minutenzeiger der Stoppuhr Sekundenzeiger der Stoppuhr Eigenschaften Analoge Quarzuhr 251 471 Datumsanzeige Chronograph Minuten Sekunden Zehntelsekunden Split...

Страница 27: ...Das Datum wechselt automatisch wenn die Zeiger auf Mitternacht stehen Die Stellkrone wieder in die Position 1 bringen und durch Aus bung eines leichten Drucks in Richtung Uhrgeh use verschlie en Achtu...

Страница 28: ...it der Etappen ohne die Unterbrechungen und die einzelnen Zeiten der verschiedenen Messungen an Knopf dr cken um den Chronograph auf Null zu stellen Wenn Sie die Zeiten eines einzelnen Ereignisses mes...

Страница 29: ...die Stellkrone in Position 2 kann durch Dr cken von Knopf der Minutenz hler auf Null gestellt werden Ist die Stellkrone in Position 3 kann durch Dr cken von Knopf der Sekundenz hler auf Null gestellt...

Страница 30: ...rschwei nach dem Gebrauch mit S wasser abwaschen und anschlie end vollst ndig abtrocknen Angabe Gebrauch Die Angabe WATER RESISTANT wasserdicht wird gelegentlich als WATER RESIST abgek rzt Ziffernblat...

Страница 31: ...ndler bei dem sie die Uhr gekauft haben oder dem n chsten Kundendienst mitteilen in Wasser Bringen Sie die Stellkrone immer in ihre Normalstellung Ziehen Sie dei Schraube der Stellkrone vollst ndig f...

Страница 32: ...ihre Funktionweise beeintr chtigt werden sein Magnetfelder Diese Uhr ist bis zu einer induktiven Feldst rke von 60 Gauss antimagnetisch und wird daher durch magnetische Felder die von blichen Haushal...

Страница 33: ...reizungen f hren Reinigung des Armbandes Metallband Die verschmutzen Stellen mit einer Zahnb rste und lauwarmer Seifenlauge waschen Kunststoff oder Gummiband Mit Wasser abwaschen Keine L sungsmittel v...

Страница 34: ...50 Grad 6 Batterie nr 394 oder SR 936 SW 7 Batterieautonomie etwa 3 Jahre bei Gebrauch der Stoppuhr von 1 Stunde pro Tag 8 Funktionen durchgehende Stunden Minuten Sekunden Datumsanzeige Chronometer mi...

Страница 35: ...RINCIPALI 32 REGOLAZIONE DELL ORA E DELLA DATA 33 MODALIT DI CRONOMETRAGGIO 34 AZZERAMENTO DEL CRONOGRAFO 35 PRECAUZIONI PER L USO E NOTIZIE UTILI 36 DATI TECNICI 40 A B C D E F I 1035_ITA new 26 09 2...

Страница 36: ...ona Data Contatore dei secondi del cronografo Contatore dei minuti del cronografo Contatore 1 10 di secondi del cronografo Caratteristiche Orologio analogico al quarzo 251 471 Data Cronografo minuti s...

Страница 37: ...amente ad ogni passaggio della lancetta sulla mezzanotte Riportare la corona in posizione 1 e chiuderla esercitando una leggiera pressione in direzione della cassa Nota Non regolare la data tra le ore...

Страница 38: ...er il tempo complessivo delle tappe senza interruzioni ed il singolo tempo delle diverse misurazioni Premere per azzerare il cronografo Per misurare i tempi di un singolo evento con contemporanea visu...

Страница 39: ...la posizione di arresto Portare la corona in posizione 2 e premere il pulsante per azzerare il contatore dei minuti Portare la corona in posizione 3 e premere il pulsante per azzerare il contatore dei...

Страница 40: ...SI SI SI Nuoto ecc NO NO SI SI SI Grado di impermeabilit 36 PRECAUZIONI PER L USO E NOTIZIE UTILI E Per evitare che l acqua entri nei meccanismi interni dell orologio la corona non deve essere mai es...

Страница 41: ...cui l orologio stato acquistato o al Centro Assistenza Autorizzato pi vicino in acqua Portare sempre la corona nella sua posizione normale Stringere del tutto la vite della corona Immersione NO NO NO...

Страница 42: ...ed anche quando si pratichino sport in cui non ci sia contatto diretto Se l orologio cade per terra o riceve colpi molto forti pu subire danni o guasti al funzionamento Campi magnetici Questo orologi...

Страница 43: ...o quando il retro della cassa e il cinturino sono sporchi questi possono provocare un irritazione cutanea in quanto a contatto diretto con la pelle Come pulire il cinturino Cinturino in metallo Lavare...

Страница 44: ...atura per l uso 0 50 6 Batteria n 394 oppure SR 936 SW 7 Durata della batteria circa 3 anni con uso del cronografo 1 ora al giorno 8 Funzioni ora minuti secondi continui data cronografo con parzializz...

Страница 45: ...S 42 REGULACION DE LA HORA Y DE LA FECHA 43 MODALIDAD DE CRONOMETRAJE 44 PUESTA EN CERO DEL CRON GRAFO 45 PRECAUCIONES PARA EL USO E INFORMACIONES UTILES 46 DATOS T CNICOS 50 A B C D E F E 1035_SPA ne...

Страница 46: ...io del cron grafo Minutero del cron grafo 1 10 de segundo del cron grafo Caracter sticas Reloj anal gico al cuarzo ETA 251 471 Fecha Cron grafo horas minutos segundos 1 10 de segundo tiempos intermedi...

Страница 47: ...n 2 Gire la corona en sentido horario para programar la hora deseada la fecha se regula autom ticamente con cada pasaje de la aguja a la medianoche Lleve la corona en posici n 1 y ci rrela ejercitando...

Страница 48: ...as tapas sin interrupciones y el tiempo individual de las distintas mediciones Presione para poner en cero el cron grafo Si se desean medir los tiempos de un s lo acontecimiento con visualizaci n cont...

Страница 49: ...a posici n de parada Extraiga la corona hasta la segunda posici n 2 y presione para poner en cero el minutero Extraiga la corona hasta la segunda posici n 3 y presione para poner en cero el segundero...

Страница 50: ...nspiraci n abundante despu s del uso deben ser enjuagados con agua dulce y secados completamente Indicaci n Uso Algunas veces la indicaci n WATER RESISTANT impermeable puede ser abreviada en WATER RES...

Страница 51: ...quiri el reloj o al Centro de Asistencia T cnica m s cercano en agua Lleve siempre la corona a su posici n normal Apriete completamente el tornillo de la corona Inmersi n NO NO NO SI SI Inmersi n en p...

Страница 52: ...derivados de pr cticas deportivas en las cuales no haya contacto directo Si el reloj se cae al suelo o recibe golpes muy fuertes puede sufrir da os o aver as de funcionamiento Campos magn ticos Este...

Страница 53: ...pone el reloj cuando la parte posterior de la caja y la correa est n sucias dado que stas est n en contacto directo con la piel podr an provocarle una irritaci n cut nea Como limpiar la correa Correa...

Страница 54: ...uso 0 50 6 Bater a n 394 o bien SR 936 SW 7 Duraci n de la bater a aproximadamente 3 a os con uso del cron grafo 1 hora por d a 8 Funciones hora minutos segundos continuos fecha cron grafo con velocid...

Отзывы: