Breg 100630-100 Скачать руководство пользователя страница 1

E/U authorized representative

MDSS GmbH

Schiffgraben 41

D-30175 Hannover

Germany

2885 Loker Ave East

Carlsbad, CA 92010 USA

Toll Free Tel: 1-800-321-0607

Local: +1-760-795-5440

Fax: +1-760-795-5295

www.breg.com

©2019 Breg, Inc. All rights reserved.

Latitude is a trademark of Breg, Inc.

AW-1.03644 Rev A 05/19

Latitude

 OA Knee Brace 

INSTRUCTIONS FOR USE

Latitude™ OA-Knieorthese 

GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Genouillère pour gonarthrose Latitude™ 

MODE D’EMPLOI
Rodillera para osteoartritis Latitude™

INSTRUCCIONES DE USO
Longherone per l’osteoartrite Latitude™

ISTRUZIONI PER L’USO
Latitude™ OA knestøtte

BRUKSANVISNING
Latitude™-knæledsortose

BRUGSANVISNING
Latitude™ OA Knäortos

ANVÄNDARINSTRUKTIONER
Latitude™ OA -polvituki nivelrikon hoitoon

KÄYTTÖOHJEET
Latitude™ OA-kniebrace

GEBRUIKSINSTRUCTIES
Joelheira para osteoartrite Latitude™

INSTRUÇÕES DE USO
Latitude™

変形性膝関節症(

OA

)用ニーブレース(膝装具)

取扱説明書

Latitude™ OA 

膝盖支架

使用指南

Latitude™ OA 

무릎 보호대

사용 설명

Orteza stawu kolanowego Latitude™ do stosowania w chorobie zwyrodnieniowej stawów

SPOSÓB UŻYCIA

Содержание 100630-100

Страница 1: ... gonarthrose Latitude MODE D EMPLOI Rodillera para osteoartritis Latitude INSTRUCCIONES DE USO Longherone per l osteoartrite Latitude ISTRUZIONI PER L USO Latitude OA knestøtte BRUKSANVISNING Latitude knæledsortose BRUGSANVISNING Latitude OA Knäortos ANVÄNDARINSTRUKTIONER Latitude OA polvituki nivelrikon hoitoon KÄYTTÖOHJEET Latitude OA kniebrace GEBRUIKSINSTRUCTIES Joelheira para osteoartrite Lat...

Страница 2: ......

Страница 3: ... OA Knee Brace INSTRUCTIONS FOR USE Table of Contents Illustrations 3 Languages English 7 Deutsch 8 Français 9 Español 10 Italiano 11 Norsk 12 Dansk 13 Svenska 14 Suomi 15 Nederlands 16 Português 17 日本語 18 简体中文 19 한국어 20 Polski 21 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...uierda R Destro e L Sinistro R Høyre og L Venstre R Højre og L Venstre R Höger och L Vänster R Oikea L Vasen R Rechts L Links R Direita e L Esquerda R 右 L 左 R 右 L 左 R 우측 및 L 좌측 R strona prawa i L strona lewa Key Schlüssel Clé Llave Chiave Nøkkel Nøgle Nyckel Avain Sleutel Chave キー 钥匙 키 Kluczyk ...

Страница 6: ...4 ILLUSTRATIONS 1 2 45 ...

Страница 7: ...5 3 4 ILLUSTRATIONS 1 2 3 4 ...

Страница 8: ...6 ILLUSTRATIONS 5 6 ...

Страница 9: ...ent back slightly If more relief is required turn the hinge adjustment no more than of a turn as directed by your healthcare professional WARNING The brace is not designed to provide support for previous ligament injuries WARNING If you experience increased pain swelling skin irritation or any adverse reactions while using this product immediately consult your medical professional WARNING This dev...

Страница 10: ...rehung nach den Empfehlungen Ihres Arztes bzw Therapeuten drehen ACHTUNG Die Orthese ist nicht auf die Abstützung vorheriger Bandverletzungen ausgelegt ACHTUNG Kontaktieren Sie umgehend Ihren Arzt Therapeuten wenn bei Ihnen während der Anwendung dieses Produkts vermehrte Schmerzen Schwellungen Hautreizung oder andere ungewöhnliche Reaktionen auftreten ACHTUNG Diese Orthese verhindert oder reduzier...

Страница 11: ...ement tournez l ajustement de la charnière d un quart de tour au maximum selon les directives de votre professionnel de santé AVERTISSEMENT L orthèse n est pas conçue pour assurer un souten suite à de blessures au niveau des ligaments AVERTISSEMENT En cas d augmentation de la douleur d enflure d irritation de la peau ou d autres réactions indésirables lors de l usage de ce produit consultez immédi...

Страница 12: ...necesita más alivio gire el ajuste de la bisagra no más de de vuelta según lo indique su profesional sanitario ADVERTENCIA Esta férula no está diseñada para brindar soporte para lesiones de ligamentos preexistentes ADVERTENCIA Si experimenta un incremento del dolor inflamación irritación de la piel o cualquier reacción adversa al usar este producto consulte inmediatamente a un profesional sanitari...

Страница 13: ...zione della cerniera Se è necessario alleviare ulteriormente il dolore girare il componente di regolazione della cerniera di non più di di giro in base alle indicazioni dell operatore sanitario ATTENZIONE Il longherone non è destinato a fornire supporto in caso di precedenti lesioni dei legamenti ATTENZIONE Se riscontra un incremento del dolore gonfiore irritazione della pelle o effetti avversi du...

Страница 14: ...ke Hvis du trenger mer lettelse vri hengseljusteringen ikke mer enn omdreining som angitt av legen din ADVARSEL Støtten er ikke konstruert for å gi støtte for tidligere leddbåndskader ADVARSEL Hvis du opplever økt smerte hevelse hudirritasjon eller eventuelt andre negative reaksjoner når du bruker dette produktet må du umiddelbart ta kontakt med lege ADVARSEL Denne enheten vil ikke hindre eller re...

Страница 15: ...ning kan hængslet drejes op til en kvart omgang iht den sundhedsprofessionelles anvisninger ADVARSEL Ortosen er ikke designet til aflastning af tidligere ligamentskader ADVARSEL Hvis du oplever forværrede smerter hævelser hudirritationer eller andre uønskede bivirkninger i forbindelse med brugen af dette produkt skal du straks søge lægehjælp ADVARSEL Dette produkt vil ikke forhindre eller reducere...

Страница 16: ...den behöver lättas mer vrid inte anpassningen av gångjärnet mer än varv så som din vårdgivare anvisar dig VARNING Ortosen är inte konstruerad för att ge stöd åt tidigare ligamentskador VARNING Om du upplever ökad smärta svullnad hudirritation eller eventuella biverkningar vid användning av denna produkt ska du kontakta din läkare omedelbart VARNING Den här ortosen kommer inte att förhindra eller r...

Страница 17: ...errä saranan säätönuppia jonkin verran taaksepäin jos polvinivelessä tai alaraajassa tuntuu kipua Jos tarvitset lisätukea kierrä saranan säätönuppia enintään kierrosta eteenpäin lääkärisi antamien ohjeiden mukaan VAROITUS Polvitukea ei ole tarkoitettu tukemaan tapaturman tai onnettomuuden seurauksena vahingoittuneita nivelsiteitä VAROITUS Ota välittömästi yhteyttä lääkäriisi jos polvitukea käytett...

Страница 18: ...niet meer dan een kwart slag volgens de instructies van uw medische professional WAARSCHUWING De brace is niet ontworpen om ondersteuning te bieden voor eerder bandletsel WAARSCHUWING Als u toenemende pijn zwelling huidirritatie ervaart of een bijwerking bij gebruik van dit product raadpleeg dan onmiddellijk uw medische professional WAARSCHUWING Dit apparaat voorkomt of vermindert niet alle verwon...

Страница 19: ... na junta do joelho ou perna vire o ajuste de dobradiça para trás levemente Se precisar reduzir ainda mais a carga gire o ajuste de dobradiça no máximo 1 4 de volta conforme orientado por um profissional da área médica AVISO A joelheira não foi projetada para dar suporte para lesões anteriores em ligamentos AVISO Se você apresentar aumento da dor inchaço irritação da pele ou quaisquer reações adve...

Страница 20: ...す 不快感を感じる場合は 必要に応じ てストラップを調整します 膝関節また は脚に痛みを感じる場合は ヒンジを 若干ゆるく調整します より緩める必要 がある場合は 医療関係者の指示に従 ってヒンジ調整を だけ回転させます 警告 ブレー スは過去の靱帯損傷にサ ポートするように設計されていません 警告 本商品を装着中に痛み 腫 れ 皮膚のかぶれ あるいはその他の 副作用があった場合は 速やかにかか りつけの医師に相談してください 警告 本商品はすべての怪我を防止 したり 軽減するものではありません 適切なリハビリや適度な運動も重要な 安全治療プログラムの一環です 本商 品の装着中の安全で適度な運動につい ては かかりつけの医師にご相談くだ さい 注意 ご使用前には 装着説明書や警 告をよくお読みください 膝保護帯の 適切な性能を確保するために すべて の取り扱い指示に従ってください 膝保 護...

Страница 21: ... 图6显示了卸下外 侧的右腿 支架舒适程度评估 使用支架后 站立并行走一小段距离以 确保舒适和正确矫正 如果有任何不 适 请根据需要调整带子 如果您的膝 关节或腿部疼痛 请稍微回调铰链调节 装置 如果需要进一步缓解 请在医疗 专业人员的指导下 将铰链调节旋转不 超过1 4圈 警告 此支架不适用于为以前的韧带 损伤提供支撑 警告 如果您在使用本产品时出现疼 痛加剧 肿胀 皮肤过敏或任何不良反 应 请立即咨询您的医生 警告 此装置无法防止或降低所有伤 害 适当的康复和活动调整也是安全治 疗计划的重要组成部分 在佩戴此设备 时 请咨询有资质的医疗保健人员 了 解安全适当的活动量 注意 使用前请仔细阅读佩戴指南和警 告 为确保此支具的正常性能 请遵守 所有说明 未能将此支具放置在正确位 置并固定每条带子 将会影响支具的性 能和舒适度 注意 在高冲击力活动中使用可能会导 致部件过早磨损 清洁 可使用...

Страница 22: ...지 확인하기 위해 일어서서 약간 걸어봅니다 불편한 경우 필요하면 스트랩을 조정합니다 무릎 관절이나 다리에 통증이 있는 경우 힌지 조정장치를 약간 뒤로 돌립니다 더 편안함을 원하시는 경우 건강 전문가가 지시하는 대로 이상은 돌리지 않습니다 경고 보호대는 이전의 인대 부상을 보조하기 위한 것이 아닙니다 경고 이 제품을 사용하는 동안 통증 부종 피부 자극 또는 부작용이 증가하는 경우 즉시 의료 전문가와 상담하십시오 경고 이 장치는 모든 상해를 방지하거나 감소시키지 않습니다 적절한 재활 및 교정 운동은 또한 안전한 치료 프로그램의 필수 요소입니다 이 장치를 착용하는 동안 면허를 소지한 의료 전문가에게 안전하고 적절한 활동 수준에 대해 문의하십시오 주의 사용 전에 고정 지침 및 경고를 숙지하십시오 보호대의 적정 성능...

Страница 23: ...estprzeznaczonado podtrzymywaniapoprzebytychurazachwięzadeł OSTRZEŻENIE Wprzypadkuwyższegopoziomu bólu opuchlizny podrażnieniaskórylubwszelkich niepożądanychdziałańpodczasużytkowaniatego produktunatychmiastskonsultowaćsięzpracownikiem służbyzdrowia OSTRZEŻENIE Tourządzenieniezapobiega wszystkimobrażeniomaniniezmniejszaichzakresu Odpowiedniarehabilitacjaimodyfikacjaaktywności fizycznejtorównieżbard...

Страница 24: ......

Отзывы: