background image

ES

5)  El agua se calienta a 100°C y se mantiene a alta 

temperatura durante 70 minutos.

6) 

Para salir del modo de limpieza, pulse y mantenga 

pulsado el botón CLEAN de nuevo durante unos 3 

segundos.

 

¡ATENCIÓN! No deje el aparato funcionando sin 

vigilancia. Cuando limpie, manténgase cerca del 

aparato.

7) 

Una vez finalizado el proceso de limpieza, desconecte 

la unidad y vuelva a conectarla a la fuente de 

alimentación. Si el agua se enfría, el aparato vuelve 

a calentarla. Con el indicador verde iluminado, el 

pulsador  de  dosificación  se  encuentra  de  nuevo 

activo.

8) 

Descargue el agua con el pulsador de dosificación 

agua.  Si  no  hay  suficiente  agua  para  dispensar, 

espere hasta que agua y aparato se hayan enfriado. 

A  continuación,  abra  la  tapa  y  vacíe  el  agua 

manualmente.

9)  Enjuague el tanque del equipo con agua limpia 

y rellénelo. Coloque la tapa. El aparato está listo para 

su uso. 

10)  Vacíe  el  agua  con  el  botón  de  dosificación 

automático para asegurarse de que no queda ácido 

cítrico en el tanque ni en la bomba.

11)  Limpie el equipo apagado con un paño suave.

12)  Si quedara cal en la máquina, repita el proceso de 

limpieza. 

• 

El modo „RE-BOIL“ no se pone en funcionamiento si 

no hay agua en el aparato.

• 

Pulsar el botón „RE-BOIL“ (8) no surte efecto cuando 

el agua hierve, ya que la temperatura del agua ya 

es de 100°C.

Dosificar el agua.

ADVERTENCIA: No presione los pulsadores de dispensación 

de agua cuando el recipiente del dispositivo esté vacío. 

Podría dañar el equipo.

• 

Suministro automático de agua

1) 

Pulse el botón „DESBLOQUEAR“ (5) en el panel de 

control. El LED UNLOCK (4) se ilumina.

2) 

Coloque una taza debajo de la salida de agua (j) de 

la unidad.

3) 

Pulse  el  pulsador  de  dispensación  automática  (d) 

para verter agua en el vaso.

• 

Encender la dosificación con ayuda de una taza

1) 

Pulse el botón „UNLOCK“ (5) en el panel de control. 

El LED UNLOCK (4) se ilumina.

2) 

Coloque la taza bajo la salida de agua (j) del aparato.

3) 

Toque la salida de agua de la unidad con la taza. El 

aparato comienza a dispensar agua.

ADVERTENCIA

Si el pulsador para dispensar o el dispensador de tazas 

no se pulsa dentro de 10 segundos tras presionar la 

tecla  „UNLOCK“,  la  unidad  bloquea  automáticamente  la 

posibilidad de dispensar agua.

Las dos funciones de dosificación anteriores (dosificación 

automática y mediante vaso) no funcionan si la unidad no 

está conectada a la fuente de alimentación.

• 

Dosificación con ayuda de una bomba (el suministro 

eléctrico del aparato no es necesario para dosificar 

el agua).

a) 

Coloque la taza debajo de la salida de agua (j) del 

aparato. (j).

b) 

Coloque el pulsador de la bomba (a) en posición de 

desbloqueo (b)

c) 

Presione la bomba (a) para servir agua en la taza.

d)  Después de dispensar, coloque el pulsador de la 

bomba (a) en posición de bloqueo (b).

Ajuste de temperatura del modo „KEEP WARM“

Presione la tecla de ajuste (6) para cambiar la temperatura 

a la que se debe mantener el agua. El ajuste predeterminado 

es 85°C.

Cada vez que se presiona la tecla, la temperatura cambia 

de la siguiente manera:

ES

• 

La temperatura para mantener el calor se puede 

ajustar en el modo de retención de calor. La unidad 

calienta automáticamente el agua a la temperatura 

deseada.

• 

Cada  vez  que  encienda  la  unidad,  asegúrese  de 

que la temperatura a la que va a mantener el agua 

cumple con los requisitos del usuario. Cada vez que 

se enciende el aparato, la temperatura vuelve al 

ajuste inicial para mantener el calor: 85°C.

3.4. Limpieza y mantenimiento

• 

Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios 

o cuando no tenga previsto utilizar el equipo, 

desenchufe el cable de alimentación y deje que la 

unidad se enfríe completamente.

• 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

• 

Utilizar  únicamente  detergentes  suaves  destinados 

a  la  limpieza  de  superficies  en  contacto  con 

alimentos.

• 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

• 

Almacene el aparato en un lugar seco, fresco 

y protegido de la humedad y la radiación solar directa.

• 

Se prohíbe rociar la máquina con agua u otros 

líquidos.

• 

Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.

• 

Tenga cuidado de no derramar agua sobre el panel 

de control.

• 

No coloque la unidad boca abajo para secarla. Deje 

que el aparato se seque en posición vertical.

• 

No lave el aparato en el lavavajillas.

• 

Limpie  la  superficie  exterior  de  la  unidad  con  un 

paño  seco  y  suave.  La  utilización  de  productos 

químicos no es necesaria.

• 

El aparato debe descalcificarse cada 1-3 meses.

• 

El ácido cítrico puede utilizarse como desincrustante.

• 

No frote el interior de la unidad con objetos 

metálicos, cepillos de nailon, cepillos de dientes, etc. 

Esto puede dañar la unidad.

„CLEAN“ – Función descalcificación 

1

2

Reboil

Clean

TEMP

SET

Unlock

BOILING EMPTY KEEP 

WARM

98°C 85°C 60°C 50°C 40°C

1. 

Presione  la  tecla  „CLEAN“,  para  activar  el  modo 

limpieza y calentar el agua a 100°C. La limpieza dura 

70 minutos.

2. 

Después de 70 minutos la pantalla deja de destellar.

Así se utiliza la función „CLEAN“:

1) 

Llene el depósito de agua hasta el tope. No exceda 

la capacidad máxima.

2) 

Adición  de  ácido  cítrico  (unos  15  g  o  la  cantidad 

correspondiente dependiendo del grado de dureza 

del agua).

3) 

Cierre la tapa y conecte el aparato a la red eléctrica.

4) 

Mantenga pulsado el botón CLEAN durante unos 3 

segundos para activar el modo de limpieza. Otros 

pulsadores están inactivos durante el proceso de 

limpieza.

• 

Mientras el modo "KEEP WARM" está ajustado 

a la temperatura deseada, el LED "KEEP WARM" 

se enciende cuando el agua está hirviendo. Si 

la temperatura del agua cae por debajo de la 

temperatura ajustada, la unidad calienta el agua y el 

LED de hervido se enciende durante este tiempo.

34

35

17.07.2018

98°C   85°C   60°C   50°C   40°C

Содержание BCTP-5-L

Страница 1: ...A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I...

Страница 2: ...tung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schl gen Feuer und oder schweren Verletzungen oder Tod f hren Der Begriff Ger t oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bez...

Страница 3: ...Ma nahme verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung des Ger ts d Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger...

Страница 4: ...fangseinstellung zur ck 85 C 3 4 Reinigung und Wartung Vor jeder Reinigung und Einstellung dem Austausch von Zubeh r oder wenn das Ger t nicht benutzt wird ziehen Sie den Netzstecker und lassen das Ge...

Страница 5: ...When working with the device use common sense and stay alert Temporary loss of concentration whilst using the device may lead to serious injuries d To prevent the device from accidentally switching on...

Страница 6: ...ul and keep a safe distance from the lid Removing the lid 4 Open the lid c and set it at an angle of about 45 5 Press the UNLOCK button located on the back of the lid 6 Pull the lid c upwards at an an...

Страница 7: ...pustego urz dzenia bez wody u Nie kierowa wylotu pary w stron mebli cian lub urz dze i element w elektrycznych v Nie wolno zas ania otwor w wentylacyjnych urz dzenia w Nale y zawsze upewni si e pokryw...

Страница 8: ...enie przejdzie w tryb KEEP WARM za wieci si dioda 3 Tryb RE BOIL nie uruchomi si je li w urz dzeniu nie b dzie wody Naci ni cie przycisku RE BOIL 8 zaraz po tym jak woda si zagotuje b dzie bezskuteczn...

Страница 9: ...sobem Origin ln z str ky a p slu n z suvky sni uj nebezpe razu elektrick m proudem b Nedot kejte se uzemn n ch p edm t jako jsou trubky topidla kamna a chladni ky Pokud je za zen uzemn no existuje zv...

Страница 10: ...c d e f g l k j i h A B C BOILING EMPTY KEEP WARM Temperature 98 C 85 C 60 C 50 C 40 C D E F BOILING EMPTY KEEP WARM Temperature 98 C 85 C 60 C 50 C 40 C BOILING EMPTY KEEP WARM 98 C 85 C 60 C 50 C 40...

Страница 11: ...n garde li e la tension lectrique Attention Surfaces chaudes Risque de br lures Pour l utilisation int rieure uniquement Description des param tres Valeur des param tres Nom du produit Distributeur d...

Страница 12: ...ervice du fabricant q Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas tre effectu s par des enfants moins qu ils ne se trouvent sous la supervision d un adulte responsable r...

Страница 13: ...u r glage avant tout changement d accessoire et lorsque vous ne comptez pas utiliser l appareil pour une p riode prolong e d branchez l appareil et laissez le refroidir compl tement Pour nettoyer les...

Страница 14: ...7 8 1 2 3 Reboil Clean TEMP SET Unlock Il manuale originale stato scritto in tedesco Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca Il prodotto soddisfa gli standard di sicurezza ap...

Страница 15: ...ere usato come decalcificatore Non strofinare l interno dell apparecchio con oggetti metallici spazzole di nylon spazzolini da denti ecc Ci pu danneggiare il dispositivo CLEAN Funzione Decalcificazion...

Страница 16: ...con el enchufe No cambie la clavija bajo ning n concepto Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga el ctrica b Evite tocar componentes conectados a tierra como...

Страница 17: ...os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experiencia y o los conocimientos necesarios a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o q...

Страница 18: ...e temperatura del modo KEEP WARM Presione la tecla de ajuste 6 para cambiar la temperatura a la que se debe mantener el agua El ajuste predeterminado es 85 C Cada vez que se presiona la tecla la tempe...

Страница 19: ...ence IT Nome del prodotto Modello Potenza Tensione Frequenza ES Nombre del producto Modelo Potencia Voltaje Frecuencia 5 6 7 8 9 DE Gewicht Kapazit t Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Weigh...

Страница 20: ...mes CE PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono...

Страница 21: ...t zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber da...

Отзывы: