background image

27

RU

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

После транспортировки или хранения устрой

-

ства при отрицательной температуре, распа

-

куйте его и подождите не менее 3 часов перед 

использованием.

• 

Распакуйте устройство и удалите все упаковоч-

ные материалы. 

• 

Сохраните заводскую упаковку.

• 

Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен-

дациями по эксплуатации.

• 

Проверьте комплектацию.

• 

Осмотрите устройство на наличие повреждений 

при наличии повреждений не включайте его в 

электрическую сеть.

• 

Убедитесь, что указанные параметры напряжения 

питания устройства, соответствуют параметрам 

электрической сети. При использовании устрой-

ства в электрической сети частотой 60 Гц, никаких 

дополнительных действий не требуется. 

• 

Протрите корпус тепловентилятора слегка влаж-

ной тканью, после чего вытрите насухо.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА

• 

Установите основание тепловентилятора (1) на 

ровную, сухую и устойчивую поверхность. 

• 

Запрещается устанавливать тепловентилятор 

на мягких поверхностях, например, на ковровом 

покрытии с длинным ворсом, на диване или на 

кровати.

• 

Расстояние от передней решёткой тепловенти-

лятора до предметов интерьера должно быть не 

менее 1,0 м. 

• 

Во избежание перегрузки электрической сети не 

включайте одновременно несколько устройств с 

большой потребляемой мощностью.

Пульт дистанционного управления (17)

ВНИМАНИЕ! 

В пульте дистанционного управления использу-

ется литиевый элемент питания. Во избежание 

опасности, не допускайте игр детьми с элементом 

питания. Если ребенок проглотил элемент пита-

ния, немедленно обратитесь к врачу. 

Установка/замена элемента питания (рис.1)

• 

Нажмите на фиксатор и выньте держатель эле-

мента питания (18) из корпуса пульта дистан-

ционного управления (17), установите элемент 

питания CR2025 (не входит в комплект поставки), 

строго соблюдая полярность.

• 

Установите держатель элемента питания (18) в 

пульт дистанционного управления (17).

• 

Примечания: 

 

- своевременно меняйте элемент питания;

 

- запрещается перезаряжать литиевый элемент 

питания;

Содержание BR4851

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Fan heater BR4851 Тепловентилятор BR4851 brayer pro ...

Страница 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 9 RU 16 KZ 23 ...

Страница 3: ...cillation on button Remote control 17 12 On off button 13 Operating mode selection button 14 Timer on off button EN ATTENTION Portable fan heaters are intended for the use as additional heating units for heating of small amenity room or its certain area They are not intended for the use as main heating units For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with n...

Страница 4: ...4 EN SWING ON OFF TIMER TEMP C MODE Рiс 1 1 2 4 12 14 8 8 16 13 15 17 18 5 3 MODE TIMER SWING ON OFF 7 11 6 9 10 ...

Страница 5: ...d of the fan heater and the furniture should be at least 1 0 m Do not use the fan heater in a limited space for example in built in cabinets or wall niches Do not use the power cord as a carrying handle for the fan heater Do not wind the power cord around the fan heater body Provide that the power cord does not contact with hot surfaces and sharp furniture edges Protect the unit from impacts falli...

Страница 6: ...e mains unattended Unplug the unit after usage or before cleaning Switch the fan heater off and unplug the power cord plug from the mains socket ATTENTION Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film Danger of suffocation The unit is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do not allow children to touch the op...

Страница 7: ...led persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL OR LABORATORY PURPOSES BEFORE THE FIRST USE After the unit s transportation or storage at negative temperature unpack it and wait for at least 3 hours before using it Unpack the unit and remove all the packaging materials Keep the original package Read the safety measures and operating recommendations Check ...

Страница 8: ...tion mode icons row 8 on the control panel 3 room ventilation mode low power level for heating small rooms high power level for heating large rooms Note when you switch the unit on for the first time in the heating mode some smoke or foreign odor may appear It is normal and not covered by warranty ATTENTION A lithium battery is used in the remote control To avoid danger do not allow children to pl...

Страница 9: ...s displayed on the control panel 3 with digital symbols 10 Switching the fan heater off Switch the fan heater off by pressing the on off button 6 on the control panel 3 or the button 12 on the remote control 17 Note after pressing the buttons 6 12 the heating element will switch off but the fan will continue to operate for 30 seconds to cool the heating element After the fan stops switch the power...

Страница 10: ...acuum cleaner with a corresponding attachment STORAGE After cleaning put the fan heater away for storage in a dry cool place away from children and disabled persons Before using the fan heater next time it is recommended to check the unit operability and integrity of the power cord isolation and the power cord plug DELIVERY SET 1 Fan heater 1 pc 2 Remote control 1 pc 3 Instruction manual 1 pc TECH...

Страница 11: ...chased this product The manufacturer reserves the right to change the design structure and specifi cations not affecting general operation principles of the unit without prior notice The unit operating life is 3 years The manufacturing date is specified in the serial number In case of any malfunctions it is necessary to apply promptly to the authorized service center ...

Страница 12: ... Gehäusedrehung Fernbedienung 17 12 Ein Ausschalttaste 13 Betriebswahltaste HEAT 14 Timereinschalttaste DE ACHTUNG Tragbare Heizlüfter dienen als zusätzliches Heizgerät zum Heizen eines kleinen Wohnraums oder seiner separaten Zone und nicht als Hauptheizgerät Für zusätzlichen Schutz ist es zweckmäßig einen Fehlerstromschutzschalter FI Schutzschalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgu...

Страница 13: ...13 DE SWING ON OFF TIMER TEMP C MODE Abb 1 1 2 4 12 14 8 8 16 13 15 17 18 5 3 MODE TIMER SWING ON OFF 7 11 6 9 10 ...

Страница 14: ...ichen Oberflächen wie langflorige Teppiche sowie auf keinen Sofas oder Betten auf Der Abstand vom Vordergitter des Heizlüfters zu den Einrichtungsgegenständen soll mindestens 1 0 m betragen Es ist nicht gestattet den Heizlüfter während des Betriebs im begrenzten Raum z B in Einbauschränken oder Wandnischen zu benutzen Verwenden Sie das Netzkabel als Griff zum Tragen des Heizlüfters nicht Wickeln S...

Страница 15: ...Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Decken Sie keine Luftauslassöffnungen ab und stecken Sie keine Fremdgegenstände in die Öffnungen ein Während des Betriebs ist das Heizlüftergitter sehr heiß berühren Sie das Gitter nicht um Verbrennungen zu vermeiden Hüten Sie sich vor Heißluftverbrennungen Lassen Sie das ans Stromnetz a...

Страница 16: ...els periodisch Wenn das Netzkabel beschädigt ist soll es vom Hersteller vom Kundendienst oder von ähnlich qualifiziertem Personal ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Wenn ein Geruch oder ein Geräusch auftritt beenden Sie die Geräteverwendung sofort Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung je...

Страница 17: ...der Betten auf Der Abstand vom Vordergitter des Heizlüfters zu den Einrichtungsgegenständen soll mindestens 1 0 m betragen Es ist nicht gestattet mehrere Geräte mit hoher Aufnahmeleistung gleichzeitig einzuschalten um Stromnetzüberlastung zu vermeiden Fernbedienung 17 ACHTUNG Die Fernbedienung funktioniert mit einer Lithiumbatterie Lassen Sie Kinder mit keiner Batterie spielen um Gefahren zu verme...

Страница 18: ...ne kleine Menge Rauch oder Fremdgeruch zulässig es ist normal und kein Garantiefall Heizlüftergehäusedrehbetrieb Durchs Drücken der Taste 11 auf der Bedienungsplatte 3 oder der Taste 15 auf der Fernbedienung 17 wird der Drehbetrieb des Heizlüftergehäuses aktiviert dabei wird das Symbol in der Betriebsplatte 3 angezeigt Um den Gehäusedrehbetrieb auszuschalten drücken Sie erneut die Taste 9 das Symb...

Страница 19: ... Sie den Heizlüfter ca 15 25 Minuten abkühlen die Wartezeit hängt von der Raumtemperatur ab und erst dann kann er wieder eingeschaltet werden Vergewissern Sie sich dass die hintere und vordere 2 Gitter frei von Fremdkörpern sind Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein und schalten Sie den Heizlüfter ein Wenn der Heizlüfter nicht funktioniert kann dies auf eine andere Störung zurückzuführe...

Страница 20: ...ren Verwendung des Heizlüfters ist es empfohlen die Gerätefunktionsfähigkeit die Netzkabelisolierung und die Unversehrtheit des Netzkabelsteckers zu prüfen LIEFERUMFANG 1 Heizlüfter 1 Stk 2 Fernbedienung 1 Stk 3 Bedienungsanleitung 1 Stk TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistungsaufnahme 1500 W Heizfläche 15 m Fernbedienung 3 V CR2025 Batterie nicht mitgeliefert ENTS...

Страница 21: ...21 DE ...

Страница 22: ...осные тепловентиляторы предназначены для работы в качестве дополнительного обогре вательного прибора для обогрева небольшого бытового помещения или отдельной его зоны и не предназначены для работы в качестве основного обогревательного устройства Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения УЗО с номинальным током сраба тывания не превышающим 30м...

Страница 23: ...23 RU ПОВОРОТ ВКЛ ВЫКЛ ТАЙМЕР TEMП C ВЫБОР РЕЖИМА Рис 1 1 2 4 12 14 8 8 16 13 15 17 18 5 3 ВЫБОР РЕЖИМА ТАЙМЕР ПОВОРОТ ВКЛ ВЫКЛ 7 11 6 9 10 ...

Страница 24: ...ртикально на ровной сухой влагостойкой и термостойкой поверхности не кладите его горизонтально и не переворачивайте Запрещается устанавливать тепловентилятор на мягких поверхностях например на ковровом покрытии с длинным ворсом на диване или на кровати Расстояние от передней решётки тепловентиля тора до предметов интерьера должно составлять не менее 1 0 м Запрещается использовать тепловентилятор п...

Страница 25: ...з электрической розетки и только после этого можно достать устройство из воды Обратитесь в сервисный центр для осмотра или ремонта устройства Не прикасайтесь к корпусу устройства к шнуру питания и к вилке шнура питания мокрыми руками Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Не закрывайте отверстия выхода воздуха запрещается вставлять в отверстия посторонние предметы Во время работы ...

Страница 26: ...исный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ СКИХ ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной пл...

Страница 27: ... устойчивую поверхность Запрещается устанавливать тепловентилятор на мягких поверхностях например на ковровом покрытии с длинным ворсом на диване или на кровати Расстояние от передней решёткой тепловенти лятора до предметов интерьера должно быть не менее 1 0 м Во избежание перегрузки электрической сети не включайте одновременно несколько устройств с большой потребляемой мощностью Пульт дистанционн...

Страница 28: ...ционного управления 17 Режимы работы отображаются символами режимов работы 8 на панели управления 3 режим вентиляции помещения низкий уровень мощности для обогрева небольших помещений высокий уровень мощности для обогрева больших помещений Примечание при первом включении в режиме обогрева возможно появление небольшого количе ства дыма или постороннего запаха это нормаль ное явление и не является г...

Страница 29: ...тельный элемент отключится но вентилятор будет продолжать работать в течение 30 секунд для охлаждения нагревательного элемента После остановки вентилятора выключите пита ние установив выключатель 5 в положение 0 ФУНКЦИЯ АВАРИЙНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ ПРИ ПРЕВЫШЕНИИ ТЕМПЕРАТУРЫ ВЫ ХОДЯЩЕГО ВОЗДУХА Если температура выходящего воздуха превысит допустимую величину то сработает автоматиче ский термопредохраните...

Страница 30: ...дства и любые растворители Во избежание риска поражения электрическим током не допускайте попадания воды или любой другой жидкости вовнутрь корпуса тепловенти лятора Для чистки воздушных решёток можно использо вать пылесос с соответствующей насадкой ХРАНЕНИЕ После чистки тепловентилятора уберите его на хранение в сухое прохладное место недоступное для детей и людей с ограниченными возможно стями П...

Страница 31: ...ед окружающей среде или здоровью людей от неконтролируемой утилизации отходов после окончания срока службы устройства или элементов питания если входят в комплект не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилиз...

Страница 32: ...сатын батырма KZ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Жылжымалы жылужелдеткіштері қосымша жылыту құралы ретінде жұмыс істеуге шағын тұрмыстық үй жайды немесе оның жеке аймағын жылытуға арналған және негізгі жылыту құрылғы сы ретінде жұмыс істеуге арналмаған Қосымша қорғаныс үшін қуат тізбегіне 30 мА ден аспайтын номиналды іске қосылу тоғы бар қорға ушы сөндіргіш құрылғыны ҚСҚ орнатып қойған жөн ҚСҚ орнату үшін маманға...

Страница 33: ...33 KZ ПОВОРОТ ВКЛ ВЫКЛ ТАЙМЕР TEMП C ВЫБОР РЕЖИМА Сур 1 1 2 4 12 14 8 8 16 13 15 17 18 5 3 ВЫБОР РЕЖИМА ТАЙМЕР ПОВОРОТ ВКЛ ВЫКЛ 7 11 6 9 10 ...

Страница 34: ...еткіштің қуаттандыру бауында да сәйкес келуі тиіс Жылужелдеткішті тігінен тегіс ылғалға төзімді бетке орналастырыңыз оны көлденең қоймаңыз және аудармаңыз Жылужелдеткішті жұмсақ беттерге мысалы ұзын түгі бар кілем жабынына диванға немесе кереует ке орналастыруға тыйым салынады Жылужелдеткіштің алдыңғы торынан интерьер заттарына дейінгі қашықтық 1 0 м кем болмауы тиіс Жылужелдеткішті шектелген кеңі...

Страница 35: ...розеткасынан суырыңыз содан кейін ғана құрылғыны судан алып шығуға болады Құрылғыны тексерту немесе жөндету үшін сервис орталығына жүгініңіз Құрылғы корпусын қуаттандыру бауын және қуат тандыру бауының ашасын су қолмен ұстамаңыз Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл майды Бу шығатын тесікті жаппаңыз тесіктерге бөтен заттарды салуға тыйым салынады Жұмыс кезінде жылужелдеткішінің торы қатты қы...

Страница 36: ...рдың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса аспап олардың пайдалануына арналмаған Қуаттандыру бауының бүтіндігін мерзім сайын тексеріп отырыңыз Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау үшін оны дайындаушы сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс Бөтен иіс немесе шуыл пайда болғанда құрылғы ны пайдалануды жедел доғар...

Страница 37: ...ткізіңіз Құрылғыны 60 Гц жиіліктегі электр желісінде пайдаланғанда ешқан дай қосымша әрекет талап етілмейді Жылужелдеткіш корпусын сәл дымқыл матамен сүртіңіз содан кейін құрғатып сүртіңіз ЖЫЛУЖЕЛДЕТКІШТІ ПАЙДАЛАНУ Жылужелдеткіш 1 негізін тегіс құрғақ және тұрақты бетке орнатыңыз Жылужелдеткішті жұмсақ беттерге мысалы ұзын түгі бар кілем жабынына диванға немесе кереует ке орналастыруға тыйым салын...

Страница 38: ...су арқылы немесе батырмасын қашықтықтан басқару пультіндегі 17 батырма ны 14 басу арқылы таймер жұмысының қажетті уақытын белгілеңіз литийлі қуаттандыру элементін қайта зарядта уға тыйым салынады егер құрал ұзақ уақыт пайдаланылмайтын болса онда қуаттандыру элементін шығарып қойыңыз пайдаланылған қуаттандыру элементін дистан циондық 17 басқару пультінен шығарып оны кәдеге асырыңыз Жылужелдеткішті ...

Страница 39: ...кіш қы здыратын элементті суыту үшін 30 секунд жұмыс істейді Желдеткіш тоқтағаннан кейін өшіргішті 5 0 күйіне орнатып қуаттандыруды өшіріңіз ШЫҒАТЫН АУА ТЕМПЕРАТУРАСЫНЫҢ АРТУЫ КЕЗІНДЕГІ АВАРИЯЛЫҚ АЖЫРА ТУ ФУНКЦИЯСЫ Егер шығатын ауаның температурасы рұқсат етілген мөлшерден асып кетсе онда автоматты термосақтағыш іске қосылады және жылужелдет кіш өшіріледі Қуаттандыруды өшіргішті 5 0 күйіне орнатып...

Страница 40: ...олады САҚТАУ Жылужелдеткішті тазартқаннан кейін сақтау үшін құрғақ салқын жерге балалар мен мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерге алып қойыңыз Жылужелдеткішті келесі пайдаланар алдында құрылғының жұмыс қабілеттілігін желі бауының оқшауламасы зақымдануын және желі бауы аша сының бүтіндігін тексеру ұсынылады ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ 1 Жылужелдеткіш 1 дн 2 Дистанциондық басқару пульті 1 д...

Страница 41: ...тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе осы өнімді сатып алған дүкенге жүгініңіз Өндіруші алдын ала ескертусіз құрылғының дизайнын конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипат тамаларын өзгерту құқығын өзіне қалдырады Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу авто...

Страница 42: ......

Страница 43: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 44: ...brayer pro ...

Отзывы: