background image

Instruction manual
Инструкция по эксплуатации

Handle garment steamer BR4123
Ручной отпариватель BR4123

brayer.ru

Содержание BR4123

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Handle garment steamer BR4123 Ручной отпариватель BR4123 brayer ru ...

Страница 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 12 RU 22 KZ 32 ...

Страница 3: ...r tank release button 4 Steam supply on button 5 Operating surface with steam release openings 6 Body 7 Handle 8 On off button 9 Power cord 10 Base 11 Brush attachment EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA to install RCD contact a specialist 1 11 2 4 5 3 6 7 8 9 10 ...

Страница 4: ...4 EN Рiс 1 Рiс 2 Рiс 3 ...

Страница 5: ... empty Never leave the unit connected to the mains unattended Do not use the unit outdoors or in bathrooms It is not recommended to use the unit during lightning storms Protect the unit from impacts falling vibrations and other mechanical stress Do not use the unit near heating appliances heat sources or open flame Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming poo...

Страница 6: ...s damage and cause a short circuit For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended The unit is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do not allow children to touch the operating surface the unit body the power cord or the power plug during operation of the unit Be especially careful if childr...

Страница 7: ...in the mains with 60 Hz frequency the unit does not need any additional settings Wipe the garment steamer body with a slightly damp cloth and then wipe it dry GARMENT STEAMER PURPOSE The garment steamer can be used for careful smoothing of folds on clothes or furniture If you have doubts about steaming any certain kind of fabric or clothes you should follow the recommendations on the product label...

Страница 8: ... press and hold down the button 4 To switch the steam supply off release the button 4 Before general use of the garment steamer clean the steam chamber To do this direct the outgoing steam to a piece of cloth for instance try to smooth out a kitchen towel If during the operation the water tank 1 becomes empty before removing the tank 1 and refilling it with water switch the garment steamer off by ...

Страница 9: ...he upper part of the body 6 becomes very hot Be careful and do not touch hot parts of the unit body 6 and the operating surface 5 after steaming the clothes may need some time to dry leave them on the hanger After the unit operation remove the power plug 9 from the mains socket and let the garment steamer cool down Detach the brush attachment pic 2 Remove the water tank 1 open the lid 2 and pour o...

Страница 10: ...e longer before the use Water leaks from the steam release openings During heating the pressure in the steam chamber increases and water drops can appear in the steam release openings It is normal A sound of boiling water inside the garment steamer and slight vibration of the garment steamer body Boiling of water in the steam chamber is accompanied with a corresponding sound The water pump operati...

Страница 11: ...tion a household waste disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the right to change the design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without prior notice The unit operating life is 3 years The manufacturing date is specified in the serial number In case of any malfunctions it is necessary to apply promp...

Страница 12: ...ngsdeckel 3 Wasserbehälterverriegelungstaste 4 Dampfzufuhrtaste 5 Arbeitsfläche mit Dampfauslassöffnungen 6 Gehäuse 7 Tragegriff 8 Ein Ausschalttaste 9 Netzkabel 10 Fuß 11 Aufsatzbürste ACHTUNG Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig den FI Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen wenden Sie sich dafür an einen Spezialisten 1 11 2 4 5 3 6 7 8 9 10 ...

Страница 13: ...13 DE Abb 1 Abb 2 Abb 3 ...

Страница 14: ...inem leeren Wasserbehälter nicht ein Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz ab nachdem Wasser im Behälter aufgebraucht ist Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät nie unbeaufsichtigt Es ist nicht gestattet das Gerät draußen und im Badezimmer zu benutzen Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und...

Страница 15: ...en Tiere Pflanzen sowie auf Möbel Elektrogeräte Bücher und jegliche Gegenstände die durch Heißdampf beschädigt werden können zu richten Der Abstand zwischen den Einrichtungsgegenständen und der Dampfbürste soll mindestens 20 cm betragen Verwenden Sie das Netzkabel als Griff zum Tragen der Dampfbürste nicht sondern tragen Sie das Gerät mit dem Tragegriff Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder...

Страница 16: ...digungen zu vermeiden transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET ES IST VERBOTEN DAS GERÄT ZU HANDELS ODER LABORZWECKEN ZU BENUTZEN VOR DER ERSTEN NUTZUNG Packen Sie das Gerät aus und warten Sie mindestens 3 Stunden bev...

Страница 17: ...illiertem Wasser in Verhältnis 1 2 oder benutzen Sie nur destilliertes Wasser ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor dem Abnehmen des Behälters 1 dass der Stecker des Netzkabels 9 an die Steckdose nicht angeschlossen ist Drücken Sie die Tasten 3 auf beiden Seiten des Behälters und nehmen Sie den Wasserbehälter 1 ab Abb 1 Öffnen Sie den Einfüllöffnungsdeckel 2 Füllen Sie den Behälter 1 mit Wasser nicht ...

Страница 18: ...cken Sie die Tasten 3 auf beiden Seiten des Behälters und nehmen Sie den Wasserbehälter 1 ab Abb 1 Öffnen Sie den Einfüllöffnungsdeckel 2 Füllen Sie den Behälter 1 mit Wasser nicht über die MAX Marke ein und schließen Sie den Einfüllöffnungsdeckel 2 fest Abb 1 Es ist nicht gestattet Gaswasser Parfümzusätze Essig Chemikalien usw in den Behälter 1 einzugießen Stellen Sie den Wasserbehälter 1 zurück ...

Страница 19: ...s der Steckdose heraus und warten Sie ab bis die Dampfbürste vollständig abkühlt Entfernen Sie den Wasserbehälter 1 öffnen Sie den Deckel 2 und gießen Sie Restwasser aus stellen Sie den Behälter 1 zurück auf Wischen Sie das Dampfbürstengehäuse 6 und die Arbeitsfläche mit den Dampfauslassöffnungen 5 mit einem leicht angefeuchteten Tuch und danach trocknen Sie sie ab Mineralablagerungen an der Arbei...

Страница 20: ... aus den Dampföffnungen heraus Bei Erwärmung steigt der Druck in der Dampfkammer an deshalb können sich Wassertropfen in den Dampföffnungen bilden Es ist normal Das Geräusch von kochendem Wasser in der Dampfbürste und eine leichte Vibration des Dampfbürstengehäuses Das Wasserkochen in der Dampfkammer wird von einem typischen Geräusc Der Wasserpumpenbetrieb wird von einer leichten Vibration begleit...

Страница 21: ...dukts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Der Hersteller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende technische Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre Das Herstellungsdatum ist i...

Страница 22: ...а резервуара для воды 4 Кнопка подачи пара 5 Рабочая поверхность с отверстиями выхода пара 6 Корпус 7 Ручка 8 Кнопка включения выключения 9 Шнур питания 10 Основание 11 Насадка щётка ВНИМАНИЕ Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения УЗО с номинальным током сраба тывания не превышающим 30 мА для установки УЗО обратитесь к специалисту 1 11 2 4...

Страница 23: ...23 RU Рис 1 Рис 2 Рис 3 ...

Страница 24: ...айтесь к корпусу устройства к шнуру пи тания и к вилке шнура питания мокрыми руками Не включайте отпариватель при отсутствии в ре зервуаре воды Выключайте устройство и отклю чайте его от электрической сети после окончания воды в резервуаре Не оставляйте устройство включённое в сеть без присмотра Запрещается использовать устройство вне поме щений и в ванной комнате Не рекомендуется использовать уст...

Страница 25: ...рячим паром Запрещается отпаривать одежду надетую на человека всегда вешайте одежду только на плечики Не направляйте работающий отпариватель на людей животных растения а также на мебель электроприборы книги и любые предметы которые могут быть повреждены горячим паром Расстояние между предметами интерьера и отпа ривателем должно быть не менее 20 см Не используйте шнур питания в качестве ручки для п...

Страница 26: ...во Не разбирайте устройство самосто ятельно при возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬ...

Страница 27: ...ром расстоя нии от изделия Используйте насадку щётку 11 для удаления с ткани ворсинок или ниток ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОТПАРИВАТЕЛЯ ВЫБОР ВОДЫ Наполняйте резервуар 1 водопроводной водой Если водопроводная вода жёсткая рекоменду ется смешивать ее с дистиллированной водой в соотношении 1 1 при очень жёсткой воде смешивайте её с дистиллированной водой в соот ношении 1 2 или используйте только дистиллиро ванну...

Страница 28: ...ния выключения 8 выньте вилку шнура питания 9 из электрической розетки После окончания работы выключите отпариватель и выньте вилку шнура питания 9 из электриче ской розетки и дайте отпаривателю остыть Примечание при первом включении возможно появление постороннего запаха это нормальное явление ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ ЩЁТКИ ВНИМАНИЕ Перед установкой щётки 11 и отсоединением резервуара 1 убедитесь чт...

Страница 29: ...ся некоторое время для высыхания оставьте одежду на плечиках После окончания работы выключите отпариватель и выньте вилку шнура питания 9 из электриче ской розетки и дайте отпаривателю остыть Снимите насадку щётку 11 рис 2 Снимите резервуар для воды 1 откройте крышку 2 и вылейте остатки воды установите резервуар 1 на место ЧИСТКА И УХОД Выньте вилку шнура питания 9 из электрической розетки и дожди...

Страница 30: ... место Проверьте пра вильность установки резервуара для воды При включении подачи пара из паровых отверстий вытекают капли воды Недостаточное время нагрева отпаривателя Увеличьте время нагре ва отпаривателя перед его использованием Вода вытекает из паровых отверстий Во время нагрева давление в паровой камере повышается поэтому возможно появление капель воды в паровых отверстиях Это нормальное явле...

Страница 31: ...обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приобрели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и технические характе ристики не влияющие на общие принципы работы устройств...

Страница 32: ...қақпағы 3 Суға арналған суқойманың қақпағы 4 Бу беру түймесі 5 Будың шығатын тесіктері бар жұмыс беті 6 Корпусы 7 Тұтқа 8 Қосу өшіру батырмасы 9 Қоректендіру бауы 10 Негізі 11 Қондырма қылшақ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын ҚСҚ орнатқан дұрыс ҚСҚ ны орнату үшін маманға жүгініңіз 1 11 2 4 5 3 6 7 8 9 10...

Страница 33: ...33 KZ Сур 1 Сур 2 Сур 3 ...

Страница 34: ...корпусын қуаттандыру бауын және қуаттандыру бауының айырын дымқыл қолмен ұстамаңыз Суқоймада су жоқ болған кезде буландырғышты қосуға болмайды Суқоймада су аяқталғаннан кейін құралды өшіріп оны электрлік желіден ажырату керек Желіге қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз Құралды үйжайлардан тыс жерде және жуынатын бөлмеде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құралды пайдалануға кеңес берілме...

Страница 35: ... Жұмыс істеп тұрған буландырғышты адамдарға жануарларға өсімдіктерге сондай ақ жиһазға электрлік құралдарға кітаптар мен ыстық будан зақымданып қалатын кез келген нәрселерге бағыттауға болмайды Интерьер бұйымдары мен буландырғыш арасындағы қашықтық 20 см кем болмауы қажет Қуаттандыру бауын буландырғышты тасымал дайтын тұтқа ретінде пайдалануға болмайды құралды тұтқасынан ұстап тасымалдаңыз Құралды...

Страница 36: ...вис орталығына жүгініңіз Зақымдануларға жол бермеу үшін құралды тек зауыттық қаптамада тасымалдаңыз Құралды салқын және құрғақ балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА АР НАЛҒАН ҚҰРАЛДЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА Құралды төмен температурада тасымалдағаннан кейін...

Страница 37: ... кеңес беріледі су өте қатты болған жағдайда дистилдендірілген сумен 1 2 қатынасында ара ластырыңыз немесе тек дистилдендірілген суды пайдаланыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Суқойманы 1 шешудің алдында қуаттандыру бауының айыры 9 электрлік розеткаға салынбағанына көз жеткізіңіз Суқойманың екі жағындағы түймелерді 3 басып суға арналған суқойманы 1 шешіңіз 1 сур Су құятын тесіктің 2 қақпағын ашыңыз MAX бел гіс...

Страница 38: ...ткаға салынбағандығына көз жеткізіңіз Қондырма қылшақты 11 буландырғышқа орна тыңыз 2 сур Суқойманың екі жағындағы түймелерді 3 басып суға арналған суқойманы 1 шешіңіз 1 сур Су құятын тесіктің 2 қақпағын ашыңыз MAX бел гісінен асып кетпей суқоймаға 1 су толтырыңыз қятын тесіктің қақпағын 2 тығыздап жабыңыз 1 сур Суқоймаға 1 газдалған су хош иісті қоспалар сірке суы химиялық заттар ж т б құюға тыйы...

Страница 39: ...ның айырын 9 электрлік розеткадан шығарыңыз және буландырғыш толық суығанша күтіңіз Суға арналған суқойманы 1 шешіңіз қақпақты 2 ашып судың қалдығын төгіңіз суқойманы 1 орнына орнатыңыз Буландырғыш корпусын 6 және бу шығатын тесігі бар жұмыс бетін 5 сәл ылғал матамен сүртіңіз одан кейін құрғатып сүртіңіз Жұмыс бетіндегі 5 минералдық шөгінділерді су сірке суының ерітіндісіне батырылған матамен кеті...

Страница 40: ...пусында аздаған діріл бар Су камерасында судың қайнауы си патты дыбысқа Су жіберу сорғысының жұмысы кішкене дірілмен сүйемел денеді Бұл қалыпты құбылыс ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ 1 Буландырғыш 1 дана 2 Қондырма қылшақ 1 дана 3 Нұсқаулық 1 дана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электр қуаттандыруы 220 240 В 50 60 Гц Номиналдық тұтыну қуаттылығы 1370 1630 Вт Суға арналған суқойманың көлемі 270 мл Будың шығуы 18 26 ...

Страница 41: ...ртусіз құралдың ди зайнын конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипатта маларын өзгерту құқығын өзіне қалдырады Құралдың қызмет ету мерзімі 3 жыл Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу авторландырылған сервистік орталыққа жүгіну керек ...

Страница 42: ......

Страница 43: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 44: ...brayer ru ...

Отзывы: