Bravo PLASMA 1 Скачать руководство пользователя страница 1

AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Dopo aver scelto la zona d’installazione del supporto TV LCD/Plasma assicurarsi che la parete interessata all’applicazione sia di 

calcestruzzo o mattoni pieni. Per le pareti di altri materiali consultare un installatore di vostra fiducia.

Nel caso di pareti in calcestruzzo o mattoni pieni si può procedere come segue:

Individuare sul retro del TV LCD/Plasma i fori predisposti dal costruttore per il fissaggio, collocare i montanti sopra i 

fori, (fig. 1) facendo in modo che i montanti risultino centrati rispetto al TV, avvitare e stringere le viti fornite, quindi 

misurare con un metro la distanza tra i due montanti.

Individuare a questo punto dove collocare il TV e quindi dove fissare la prima base (destra o sinistra) in corrisponden-

za del montante del TV. Individuata l’area, si consiglia di iniziare effettuando un foro preliminare in corrispondenza 

del foro in basso della base, di 5 mm (fig. 2) e allargarlo ad 8 mm con profondità 60 mm.

Fissare la base in posizione verticale con il relativo tassello. Segnare con una matita gli altri 3 fori, quindi forare con 

una punta di diametro 5 mm e, in seguito, allargare a 8 mm con profondità 60 mm. Inserire i rimanenti tre tasselli e 

fissare la base.

Prendere l’altra base e collocarla sul muro a fianco di quella già fissata, allineata e parallela alla distanza sopra rile-

vata (fig.3), segnare i fori e procedere come per il fissaggio della base precedente.

Se tutto è stato eseguito correttamente si possono ora montare i bracci con le mostrine copri viti (fig. 4) inserendoli fino alla battuta 

in basso, facendo attenzione che le mostrine si alloggino nelle scanalature laterali. Inserire i tappi estetici sulle basi.

Prendere il TV LCD/Plasma e agganciare i becchi dei due montanti sugli appositi perni alle estremità dei bracci (fig. 5a).

Applicare le piastrine sulle asole apposite inclinandoli leggermente per inserirli, introdurre i pomelli sui fori (fig. 5b) ed avvitare.

In fig. 6 sono descritte le quattro differenti inclinazioni dello schermo che si possono ottenere utilizzando i due diversi fori per i 

pomelli o le due differenti posizioni delle piastrine (posizione 0° o 180°) 

ATTENZIONE:

 avvitare bene i pomelli portandoli fino alla battuta, (utilizzando un cacciavite o una chiave esagonale) per impedire 

lo sganciamento accidentale del TV (fig.7).

Collegare i cavi fissandoli in modo che non ostacolino l’escursione del supporto nelle sue possibili rotazioni. 

Non idoneo ad ambienti esterni. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per anomalie dovute ad un impiego diverso da 

quello indicato nelle istruzioni.

La Europe net s.r.l. offre ai propri clienti la garanzia del presente prodotto per un periodo di 5 anni a partire dalla data di acquisto. 

Lo scontrino fiscale o la fattura di acquisto sono gli unici documenti che danno diritto alle prestazioni in oggetto e devono essere 

presentati al momento della richiesta di intervento. 

La Europe net s.r.l. garantisce che, in caso di difetti causati da errori di produzione o difetti del materiale, il prodotto verrà riparato 

o, se necessario, sostituito gratuitamente. Dalla garanzia è esplicitamente esclusa la normale usura. 

In tutti i casi di intervento in garanzia il cliente dovrà contattare la Europe net ed, in seguito, inviare a proprie spese il prodotto, le 

spese per la spedizione di ritorno saranno a carico della Europe net.

La garanzia decade in caso di:

- Montaggio o utilizzo non appropriato. 

- In caso siano state apportate modifiche al prodotto.

- Il difetto sia imputabile a cause esterne (agenti atmosferici, temperature troppo basse o troppo alte, solventi, agenti chimici, 

graffiature).

NOTICES & ASSEMBLY INSTRUCTIONS

After deciding on the location for the LCD/Plasma TV support, first make sure that the wall material is strong enough for its installa-

tion (Concrete or solid bricks is normally fine) For walls made of other materials it is advisable to seek advice from a knowledgeable 

person such as a builder or professional installer.

In case of concrete or solid brick walls proceed as follows: Identify at the back of the LCD/Plasma TV the holes pre-

pared by the manufacturer for mounting, place the supports over the holes, (Fig. 1) so that the supports are central 

with  respect  to  the  TV,  insert  and  tighten  the  screws  provided,  then  measure  the  distance  between  the  two  sup-

ports.

At this point, identify the position for the TV and then mount the first base (right or left) corresponding to the TV sup-

port. Having identified the site, we recommend you drill a preliminary hole corresponding to the lower hole, Ø 5 mm 

(Fig. 2), then enlarge this to Ø 8 mm to a depth of 60 mm.

Fix the base in a vertical position with the relative Rawl plug. Then, with a pencil, mark the location for the other three 

holes. These holes should then be prepared in the same way as the first, (make a preliminary hole of 5 mm diameter, 

then, enlarge this to 8 mm to a depth of 60 mm). The remaining 3 Rawl plugs and Screws can now be inserted and 

the base fixed. 

Next, take the other base and place it alongside of the one already mounted on the wall, aligned and parallel to the 

same (fig.3), mark the hole sites and proceed as for the previous base mount.

If everything has been executed correctly, you can now connect the BRAVO badge onto the arm assembly and insert the completed 

arm assembly into the fixed base (fig. 4) inserting it as low as possible, (it should be level with the first inserted screw). However, 

make sure that the arm assembly is positioned correctly in the lateral grooves of the base. Insert the caps on the bases.

Take the LCD/Plasma TV and couple the plate mounts onto the shafts at the extremities of the arms (Fig. 5a). Apply the plates on 

the holes rotating slightly to insert them, insert the knobs into their relative screw holes (Fig. 5b) and tightened.

Fig. 6 illustrates the four different viewing angles of the screen that may be obtained using the two different knob mount holes 

and/or the two different plate positions (position 0° or 180°) 

ATTENTION:

 Make sure that the Adjustment/Securing knobs controlling the inclination of the TV are screwed tight (using a hex-

agonal screwdriver or spanner) and, be very careful not to drop the TV whilst carrying out this particular procedure (fig. 7).

When connecting the cables to the TV, make sure that they do not hinder the movement of the support during its potential rota-

tions.

Not suitable for outdoor use. The manufacturer is not responsible for any damage caused by a different use from the one indicated 

in the instructions.

“Europe net” guarantees the product for 5 years from the date of purchase.

“Europe net” guarantees that in case of any faults caused by production or defective materials, the product will be repaired and, 

if necessary, replaced free of charge.

Guarantee does not cover: 

- Normal Wear & Tear.

- Incorrect assembling or use.

- Modification of the product.

- Defects caused by external causes (atmospheric agents, too low or too high temperatures, solvents, chemical agents, scratch-

es).

PLASMA 1 - PLASMA 2

Содержание PLASMA 1

Страница 1: ...in caso di Montaggio o utilizzo non appropriato In caso siano state apportate modifiche al prodotto Il difetto sia imputabile a cause esterne agenti atmosferici temperature troppo basse o troppo alte solventi agenti chimici graffiature NOTICES ASSEMBLY INSTRUCTIONS After deciding on the location for the LCD Plasma TV support first make sure that the wall material is strong enough for its installa tio...

Страница 2: ...lossen Die Garantie verfällt im Fall von unsachgerechter Montage oder Verwendung Veränderungen am Produkt eines Defekts der auf äußere Ursachen zurückgeht atmosphärische Einflüsse zu kalte oder zu heiße Temperaturen Lösungsmit tel chemische Stoffe Kratzer NOTICE ET INSTRUCTIONS DE MONTAGE Après avoir choisi l endroit où installer le support TV LCD Plasma assurez vous que le mur intéressé par l appl...

Страница 3: ...o sea imputable a causas externas agentes atmosféricos temperaturas excesivamente bajas o altas solventes agentes químicos rayado AVISOS E INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Após ter escolhido a zona para a instalação do suporte TV LCD Plasma certificar se que a parede onde será efectuada a aplicação seja de betão ou de tijolos maciços No caso de paredes feitas com outros materiais consultar um instalador de c...

Страница 4: ...ASMA 3 15 cm 0 15 0 59 Montante Bolla 5 16 60 mm 2 36 8 mm 1 58 40 mm Fig 2 8 5 Fig 3 XXX Metro Bolla 5 NB Posizionare la base come indicato in figura foro singolo in basso 3 fori in alto Mostrina Fig 4 Plasma 1 Mostrina Fig 4 Plasma 2 Mostrina Mostrina ...

Страница 5: ...o Tappo Fig 5b Plasma 2 Tappo Tappo Pomello Piastrino Pomello Fig 6 Piastrino Posizioni del piastrino per ottenere le varie inclinazioni dello schermo 15 8 0 8 180 180 0 0 Tappo Tappo Tappo Pomello Piastrino Fig 5a Plasma 2 Pomello Fig 5b Plasma 1 Piastrino Tappo ...

Страница 6: ...x 20 kg LCD 3 10 30 max 20 kg LCD 1 10 30 LCD 2 10 30 LCD 3 10 30 max 20 kg ERCOLE 10 26 max 17 kg CRYSTAL 1 COMBI PC 1 only white ABS Polycarbonate PLASMA 1 37 50 max 45 kg PLASMA 2 37 50 max 45 kg LCD 4 32 max 25 kg TVC PLASMA LCD MURO Fig 8 Plasma 2 Attenzione Verificare che i bracci siano piegati all interno ...

Отзывы: