Braviisol LUI MINI HD Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

 

 

     

BRAVIISOL Divisione Meccanica s.r.l.

 

S.S. 16 Adriatica  km. 314,600

 

60022 Castelfidardo (AN) 

 

Italia

 

Tel. +39 071 7819090 Fax +39 071 7819355

 

                                Website: www.bravi

-

platforms.com     Spare parts:www.bravi

-

parts.com

 

SCHEDE DI 

 

MANUTENZIONE

 

 

 

PIATTAFORMA 

 

MOBILE 

 

                                          

 

 LUI MINI HD

 

LUI MINI HD S.I.W.

 

MAINTENANCE 

FORMS

 

 

 

 

MOBILE WORK 

PLATFORM

 

 

01/2016

 

Содержание LUI MINI HD

Страница 1: ...14 600 60022 Castelfidardo AN Italia Tel 39 071 7819090 Fax 39 071 7819355 Website www bravi platforms com Spare parts www bravi parts com SCHEDE DI MANUTENZIONE PIATTAFORMA MOBILE LUI MINI HD LUI MIN...

Страница 2: ...evice FORM 14 Interventions on Battery Charger FORM 15 Fuse Replacement INDICE CONTENUTO SCHEDA 1 Generali SCHEDA 2 Pulsantiera SCHEDA 3 Smontaggio Cestello SCHEDA 4 Interventi sulla Colonna SCHEDA 5...

Страница 3: ...a e guidarla a battuta sul telaio interno E La predisposizione alla manutenzione terminata SCHEDA 1 Generali FORM 1 In General 1 1 Warning Crushing Danger Do not initiate interventions if the basket i...

Страница 4: ...e guidarla a battuta sul telaio interno D La predisposizione quando il carrello non si alza terminata SCHEDA 2 Pulsantiera 2 1 Con il pannello comandi FORM 1 In General 1 2 Suppose that the basket wi...

Страница 5: ...la pulsantiera dal connettore del cestello SCHEDA 2 Pulsantiera 2 5 Portarla a banco e togliere le viti laterali FORM 2 Top Control Box 2 1 Using the command panel see user manual or consulting Form...

Страница 6: ...ello 3 1 Qualora il cestello sia nella posizione alta con il pannello comandi vedere manuale d uso o come descritto nella scheda 1 1 1 abbassarlo totalmente FORM 2 Top Control Box 2 5 Bring it to the...

Страница 7: ...a tubo da 8 smontare il cavallotto serra cavo Conservare le due viti rondelle dadi e cavallotto FORM 3 Basket Disassembly 3 1 If the basket is in the high posi tion use the command panel see user manu...

Страница 8: ...e conservarlo per il rimontaggio 3 11 Con una chiave fissa da 19 togliere le viti che fissano il cestello sulla colonna e FORM 3 Basket Disassembly 3 5 Using a number 8 spanner and a number 8 tube wr...

Страница 9: ...cilindro D un tappo a vite maschio da 3 8 E un tappo a vite femmina da 3 8 F una o due fasce per il sollevamento colonna G un contenitore di olio con capacit minima di 10 litri FORM 3 Basket Disassem...

Страница 10: ...o del cilindro l attrezzo ad U sul perno del FORM 4 Interventions on the column 4 1 Necessary items A robust stands for supporting the basket B flat equipment for fixing the column C U shaped equipmen...

Страница 11: ...rello sui due robusti cavalletti A 4 11 Posizionare il contenitore di olio G sotto il cilindro FORM 4 Interventions on the column 4 5 Remove the tube for the spiral cable 4 6 Using a number 5 Allen ke...

Страница 12: ...15 Con una chiave da 22 allentare il raccordo del cilindro una volta allentato svitarlo completamente a mano ed inserire il tappo a vite fissa maschio da 3 8 4 16 Con un mezzo di sollevamento toglier...

Страница 13: ...critte 4 19 4 3 4 21 FORM 4 Interventions on the column 4 13 Using a number 22 wrench re move the cylinder supply tube and immediately insert the 3 8 female screw top 4 14 Prepare the3 8 male screw to...

Страница 14: ...ulire l eventuale fuoriuscita dell olio 4 26 Attenzione Pericolo di Inquinamento non disperdere l olio nell ambiente ma rivolgersi alle agenzie specializzate 4 27 Con il cestello abbassato mettere l o...

Страница 15: ...vare le viti a brugola per il rimontaggio FORM 4 Interventions on the column 4 24 To purge the oil it is necessary to Use a protective google a small suction pump H and a number 5 Allen wrench Simulta...

Страница 16: ...5 11 Gli interventi sul cilindro sono terminati 5 12 Procedere alla Scheda 11 per lo spurgo FORM 5 Interventions on the Cylinder 5 1 Follow the instructions provided in Form 4 up to step 4 19 with the...

Страница 17: ...azione da fare solo il rabbocco o il controllo della densit del liquido basta alzare i coperchi delle batterie intervenire e richiudere il cassetto batteria 6 5 Se le batterie devono essere sostituite...

Страница 18: ...rform the operation and close the bat tery drawer 6 5 If the batteries must be replaced proceed as follows 6 6 Using a number 14 wrench un hook the ends of the cords from the terminals of the batterie...

Страница 19: ...lina 7 5 Con una chiave da 10 scollegare tutti i cavi della centralina da sostituire 7 6 Con una chiave a brugola da 4 liberare e sostituire l unit di controllo 7 7 Installare la nuova unit di control...

Страница 20: ...lies in the con trol unit the unit must be re placed and the defective unit must be sent to Braviisol The following interventions can be performed only by specialized electric technicians 7 2 Unhook a...

Страница 21: ...ello in condizione di sicurezza e cio sostenuto dall asta di sicurezza 8 4 Prima di intervenire il manutentore deve Posizionare su 0 l interruttore a chiave Togliere la chiave di accensione Conservare...

Страница 22: ...re una nuova ghiera autobloccante con una coppia di serraggio di 140 Nm SCHEDA 8 Interventi sulle ruote motrici 8 6 sostituzione del riduttore 8 6 1 FORM 8 Interventions on the Drive Wheels 8 1 Based...

Страница 23: ...verso Riavvitare una nuova ghiera autobloccante con una coppia di serraggio di 140 Nm SCHEDA 8 Interventi sulle ruote motrici 8 7 sostituzione del motore di trazione 8 7 1 Con due chiavi fisse da 13 l...

Страница 24: ...o a qui viste SCHEDA 8 Interventi sulle ruote motrici 8 8 Sostituzione cuscinetti albero trazione 8 8 1 Dopo aver smontato la ruota di trazione svitare le quattro viti M10 FORM 8 Interventions on the...

Страница 25: ...on motor replacement 8 7 1 Using two number 13 spanners remove the motor from the gear box 8 7 2 Using maximum caution not to ruin the helical gear extract the motor 8 7 3 Go to the workbench and perf...

Страница 26: ...isogna sostituire il supporto ruota bisogna Con una chiave fissa da 17 e una brugola da 8 togliere le 4 viti 8 rondelle e 4 dadi della ruota da sostituire Conservare le viti rondelle e dadi per il rim...

Страница 27: ...e il cofano anteriore svitando le quattro viti M6 10 3 Portare il cestello in condizioni di sicurezza cio sostenuto dalla barra di sicurezza vedi scheda 1 FORM 9 Interventions on the caster wheels 9 1...

Страница 28: ...ecessary to replace the wheel proceed as follows Using a number 17 spanner and a number 8 Allen key remove the 4 screws 8 washers and 4 nuts from the wheel to be replaced Save the screws washers and n...

Страница 29: ...are attraverso il cassetto batterie 10 14 A banco consultando i disegni tecnici esplosi riparare il gruppo motore pompa o inviarlo a Braviisol FORM 10 Interventions on hydraulic power pack 10 1 Use a...

Страница 30: ...di aspirazione olio H e una chiave a brugola da 5 Contemporaneamente aspirare con la pompa l olio e allentare leggermente la vite situata sopra il cilindro fino a che non esce pi aria mista ad olio ma...

Страница 31: ...anteriore e superiore FORM 10 Interventions on hydraulic power pack 10 12 Unscrew the two M8 screws that fix the hydraulic power pack to the chassis Remove the positive and negative cable unscrewing...

Страница 32: ...FORM 11 Interventions for the hydraulic system purge 11 1 Check the oil level and proceed as outlined in the use and mainte nance manual 11 2 To purge the oil it is necessary to Use a protective googl...

Страница 33: ...ocit ridotta 12 9 Se la macchina con cestello elevato non risponde al punto 12 8 regolare l altezza del microswitch in modo che con cestello completamente abbassato il micro venga premuto FORM 11 Inte...

Страница 34: ...a destra fino a visualizzare nel display ACCESS LEVEL 3 Premere ENTER ed inserire il FORM 12 Interventions on microswitch 12 1 Bring the basket into a safe position until it is supported by the safety...

Страница 35: ...re ENTER 13 8 Premere ESC per 2 volte Spegnere e riaccendere la macchina 13 9 La calibrazione FORM 12 Interventions on mi croswitch 12 6 Replace the micrsowitch with a new one taking care to connect a...

Страница 36: ...anciare ed aprire il cassetto batteria in modo da scollegare automaticamente il connettore principale 14 6 Scollegare il caricabatteria dai connettori FORM 13 Interventions on Tilt Device 13 1 Be sure...

Страница 37: ...cabatteria e rimontare il tutto seguendo a ritroso le operazioni fino a qui viste 14 10 Gli interventi al caricabatteria sono terminati SCHEDA 15 FORM 13 Interventions on Tilt Device 13 5 Push the rig...

Страница 38: ...e il coperchio del fusibile SCHEDA 15 Sostituzione fusibile FORM 14 Interventions on the Battery Charger 14 1 Disconnect the power supply plug from the electric current 14 2 Remove the front cover uns...

Страница 39: ...qui descritte 15 9 La sostituzione del fusibile terminata FORM 14 Interventions on the Battery Charger 14 7 Using a Philip s head screwdriver unscrew the two self threading screws of the battery char...

Страница 40: ...1 15 2 Before intervening the mainte nance operator must Position the key switch to 0 Remove the key from the ignition Place the ignition key in a pocket 15 3 Unhook and open the battery drawer in ord...

Страница 41: ...e 15 7 Check the fuse for its identifying features or if they are no longer visible consult the electric dia gram Replace the fuse with one of the same type 15 8 Reassemble following the instruc tions...

Отзывы: