background image

Type 6053 

Sensor

Control

BP 2550 

BP 2550 Cover- 22.05.02

EK  KURTZ DESIGN 

I/O

mem

SYS

DIA

Puls

1 / min

mmHg

mmHg

60630

10

_BP2550_S.1  Seite 1  Freitag, 7. Juni 2002  8:53 08

Содержание SensorControl BP 2550

Страница 1: ...Type 6053 SensorControl BP2550 I O mem SYS DIA Puls 1 min mmHg mmHg...

Страница 2: ...aun UK Consumer Relations on 0800 783 70 10 Helpline 1 800 509 448 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun France 01 47 48 70 70 Servicio al consumidor para Espa a 9 01 11 61 84 Servi o a...

Страница 3: ...I O mem SYS DIA Puls 1 min mmHg mmHg D E F F A B C G...

Страница 4: ...s at home better reflect one s actual blood pressure values under everyday conditions Moreover many people have a different blood pressure when they measure at home because they tend to be more relaxe...

Страница 5: ...nd the large display Automatic storage of the last 60 readings consisting of blood pressure values pulse date and time of measurement Comfort cuff To ensure accurate measuring results carefully read t...

Страница 6: ...ppropriate collection sites or at your dealer Use of rechargeable batteries In case rechargeable batteries are used please note that the battery low symbol may appear earlier on the display than with...

Страница 7: ...f button C 3 Put the hand with the appliance on the other upper arm as shown Slowly move the hand upward along the upper arm Watch the position sensor icon and move your hand up or down according to t...

Страница 8: ...dings of 60 measurements Storing is done automatically without having to press the memory button after a measurement The memory cannot be cleared Once the memory is full the oldest values will be over...

Страница 9: ...ving changed the time and date settings press the I O button to confirm The device will then turn off Position sensor Should you wish to deactivate the position sensor e g because you want to measure...

Страница 10: ...represents the last digit of the year of manufacture The next three digits give the day of the year of manufacture An example LOT 2116 xx xx this product has been manufactured on the 116th day of the...

Страница 11: ...none Cuff is not properly fitted Ensure that the appliance is fitted as follows on top of the slim side of the forearm with the display on top with the battery compartment facing the user s body appro...

Страница 12: ...5 mmHg systematic offset 8 mmHg standard deviation Inflation Automatic adapted to blood pressure Deflation Electronic control valve adapted to heart frequency Power supply 2 batteries type LR 03 AAA e...

Страница 13: ...period we will eliminate free of charge any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose This gua...

Страница 14: ...eur instantan e momentan e Les mesures effectu es la maison de fa on r p t e refl tent mieux les valeurs d une tension art rielle r elle En outre de nombreuses personnes ont une tension art rielle dif...

Страница 15: ...cran d affichage Stockage automatique des 60 derni res mesures avec la fois la valeur de la tension art rielle le pouls la date et l heure de la mesure Manchon confortable Pour garantir des r sultats...

Страница 16: ...centre de collecte ou chez votre revendeur Utilisation de piles rechargeables Dans le cas de l utilisation de piles rechargeables le symbole batterie faible peut appara tre plus t t sur l affichage q...

Страница 17: ...ez sur le bouton rouge I O de marche arr t C 3 Prenez le coude du bras o se situe l appareil avec la main oppos e Bougez lentement l avant bras comme indiqu vers le haut ou vers le bas en suivant la d...

Страница 18: ...rement est fait automatiquement sans avoir appuyer sur la touche m moire apr s une mesure La m moire ne peut pas tre effac e Lorsqu elle est remplie les plus vieilles valeurs sont remplac es par des p...

Страница 19: ...le mois clignotent Vous pouvez changer ces donn es en utilisant le bouton m moire Apr s avoir chang les r glages de l heure et de la date appuyez sur le bouton I O pour confirmer Indicateur de positi...

Страница 20: ...saire de proc der un recalibrage Si quelque moment que ce soit vous doutez de la pr cision de mesure veuillez contacter le Service Apr s Vente Braun La date de fabrication est indiqu e par un num ro d...

Страница 21: ...osition pour une mesure exacte ne doit pas tre correcte Renouveler la mesure suivant les indications fournies dans la rubrique Prise des mesures ou d sactiver l indicateur de position La lecture des m...

Страница 22: ...pt la tension art rielle Alimentation 2 piles type LR 03 AAA type Duracell Ultra Temp rature de fonctionnement 10 C 40 C Temp rature de stockage 20 C 60 C Humidit Jusqu 85 RH Manchon Utilisable pour u...

Страница 23: ...se r servant le droit de d cider si certaines pi ces doivent tre r par es ou si l appareil lui m me doit tre chang Cette garantie s tend tous les pays o cet appareil est commercialis par Braun ou son...

Страница 24: ...it slechts een momentopname Door herhaaldelijk thuis uw bloeddruk te meten krijgt u een beter beeld van uw werkelijke bloeddrukverloop Bovendien hebben veel mensen een andere bloeddruk wanneer ze deze...

Страница 25: ...che opslag in het geheugen van de laatste 60 metingen Zowel bloeddrukwaarden polsslag en datum en tijd van meten worden opgeslagen Comfortabel manchet Om nauwkeurige meetresultaten te verkrijgen dient...

Страница 26: ...dealer te worden afgegeven Gebruik van oplaadbare batterijen Wanneer u oplaadbare batterijen gebruikt is het mogelijk dat het batterij symbool eerder op het display ver schijnt dan bij het gebruik va...

Страница 27: ...e arm met de bloeddrukmeter bovenop uw andere arm zie afbeelding Beweeg langzaam uw onderarm omhoog langs uw bovenarm Kijk naar de positioneringsicoon en beweeg uw arm omhoog of omlaag in de richting...

Страница 28: ...t hiervoor niet op de geheugenknop te drukken Het geheugen kan niet worden geleegd Wanneer het geheugen vol is zullen de oudste waarden automatisch worden overschreven Opvragen van opgeslagen metingen...

Страница 29: ...en verander de instellingen door op de geheugenknop te drukken Na het aanpasssen van de instellingen voor datum en tijd drukt u op de I O knop om de nieuwe instellingen te bevestigen Het apparaat sch...

Страница 30: ...is periodieke hercalibratie niet noodzakelijk Indien u twijfelt aan de meetnauwkeurigheid van het apparaat verzoeken wij u contact op te nemen met een Braun Service Centre De fabricage datum is aange...

Страница 31: ...eteen De juiste meetpositie was nog niet bereikt Herhaal de meting zoals aangegeven onder Meten of deactiveer het positionerings systeem Resultaten van verschillende metingen verschillen behoorlijk Bl...

Страница 32: ...stemperatuur 10 C tot 40 C Storage temperature 20 C tot 60 C Luchtvochtigeheid 85 of lager Manchet Geschikt voor polsomtrek van 13 5 tot 20 cm Klinische validatie Volgens AAMI SP10 met een auscultatoi...

Страница 33: ...ateriaalfouten gratis door ons worden verholpen hetzij door reparatie vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt gelever...

Страница 34: ...a presi n arterial en el hogar refleja mejor el valor correcto de la presi n arterial en condiciones normales Adem s la presi n arterial puede variar cuando se mide en casa porque se esta m s relajado...

Страница 35: ...pantalla Almacenamiento autom tico en memoria de las 60 ltimas mediciones constando de los dos valores de la presi n y el pulso C modo manguito Para asegurar resultados precisos lea cuidadosa mente e...

Страница 36: ...tiradas a la basura com n sino en un lugar apropiado o bien entregadas a su proveedor Uso de pilas recargables En caso de utilizar pilas recargables el s mbolo de bater a baja puede aparecer en la pa...

Страница 37: ...t n rojo I O C 3 Apoye el codo del brazo con el aparato sobre la mano del otro brazo como se muestra Mire el icono y mueva suavemente solo el antebrazo hacia arriba o hacia abajo seg n le indiquen las...

Страница 38: ...s 60 mediciones No hace falta presionar el bot n de memoria despu s de cada medici n La memoria no necesita ser borrada Cuando la memoria este llena la medida m s antigua ser sobreescrita Recuperar lo...

Страница 39: ...minutos aparecer n parpadeando utilice el bot n de memoria para cambiarlos proceda de la misma manera para d a mes Despu s de haber cambiado la fecha y la hora presione el bot n I O para confirmar El...

Страница 40: ...raci n peri dica Si alguna vez duda de las medidas por favor llame al Servicio T cnico de Braun La fecha de fabricaci n viene dada por el n mero LOT que aparece en la parte posterior del producto El p...

Страница 41: ...nza in stant neamente La posici n correcta de medida no se alcanz Repita la medici n como se describe en el apartado Medici n o desactive el sensor de posici n Si las lecturas de diferentes mediciones...

Страница 42: ...ango de temperatura de funcionamiento 10 C a 40 C Rango de temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C Humedad Hasta 85 humedad Manguito Di metro de circunferencia 13 5 a 20 cm Evaluaci n cl nica De acu...

Страница 43: ...icitar la sustituci n del producto por otro igual o a la devoluci n del precio pagado La garant a no ampara aver as por uso indebido funcionamiento a distinto voltaje del indicado conexi n a un enchuf...

Страница 44: ...reflectem melhor os valores reais da press o arterial de um indiv duo Muitas pessoas podem ter uma press o arterial diferente quando medida em casa porque tendem a estar mais descontra das do que num...

Страница 45: ...bot es e mostrador Grava o autom tica das 60 ltimas leituras com os valores de press o arterial pulsa o data e hora da medi o Punho confort vel Para obter resultados precisos leia atentamente estas in...

Страница 46: ...stas n o devem ser colocadas no lixo dom stico mas sim em locais de recolha pr prios ou no revendedor Uso de pilhas recarreg veis No caso de utilizar pilhas recarreg veis o s mbolo de bateria fraca po...

Страница 47: ...sligar 3 Coloque a m o com o aparelho sobre o outro bra o como indica a figura Lentamente mova a m o para cima ao longo da parte superior do bra o Observe o cone do sensor de posi o e mova a m o para...

Страница 48: ...feita automaticamente depois da medi o sem necessitar pressionar o bot o de mem ria A mem ria n o pode ser apagada Uma vez cheia a mem ria o valor de medi o mais antigo substituido Visualizar leitura...

Страница 49: ...inutos come a a piscar e pode modificar usando o bot o de mem ria Depois de ter modificado o dia e a hora pressione o bot o I O para confirmar a selec o efectuada O aparelho depois desliga se Sensor d...

Страница 50: ...calibr lo periodicamente Se em qualquer altura questionar a precis o das medi es por favor contacte um Servi o de Assist ncia T cnica Braun A data de fabrico indicada pelo n mero LOT na parte posterio...

Страница 51: ...o come a instan taneamente N o foi alcan ada a posi o de medi o correcta Repita a medi o com est descrito na parte Medi o ou desactive o sensor de posi o Leituras de repetidas medi es diferem con sid...

Страница 52: ...pilhas 2 pilhas tipo LR 03 AAA Ex Duracell Ultra M3 Temperatura de funcionamento 10 C a 40 C Temperatura de arruma o 20 C a 60 C Humidade At 85 RH Bra adeira Pr pria para a circunfer ncia de pulso 13...

Страница 53: ...por outro igual novo ou ao reembolso do valor que pagou A garantia n o cobre avarias por utiliza o indevida funcionamento a voltagem diferente da indicada liga o a uma tomada de corrente el ctrica in...

Страница 54: ...de M xico C P 53370 Tel fono 01 800 508 5800 SOLO PARA ARGENTINA Central Reparadora de Afeitadoras S A Av Santa Fe 5270 1425 Capital Federal Tel fono 0800 44 44 553 SOLO PARA CHILE Viseelec Braun Ser...

Страница 55: ...way Mississauga L4Z 4C5 Ontario 905 566 5000 esk Republika PH SERVIS sro V Mezihori 2 18000 Praha 8 266 310 574 Chile Viseelec Braun Service Center Chile Av Concha y Toro 4399 Puente Alto Santiago 02...

Страница 56: ...ipoli 21 333 3421 Lithuania Elektronas AB Kareiviu 6 2600 Vilnius 276 09 26 Luxembourg Sogel S A Rue de l industrie 7 2543 Windhot 4 00 50 51 Malaysia Gillette Malaysia Sdn Bhd Braun Customer Service...

Страница 57: ...79 Philipsburg Netherlands Antilles 52 29 31 St Thomas Boolchand s Ltd 31 Main Street P O Box 5667 00803 St Thomas US Virgin Islands 340 776 0302 Suomi Gillette Group Finland Oy Braun P O Box 9 Niitty...

Страница 58: ...ke sure that the cuff fits tight 2 Press the red I O on off button C 3 Put the hand with the appliance on the other upper arm as shown Slowly move the hand upward along the upper arm Watch the positio...

Страница 59: ...de votre avant bras d nud Assurez vous que le manchon est bien serr 2 Appuyez sur le bouton rouge I O de marche arr t C 3 Prenez le coude du bras o se situe l appareil avec la main oppos e Bougez len...

Страница 60: ...oor dat het manchet goed strak zit 2 Druk op de rode I O aan uit knop C 3 Leg de arm met de bloeddrukmeter bovenop uw andere arm zie afbeelding Beweeg langzaam uw onderarm omhoog langs uw bovenarm Kij...

Страница 61: ...izquierda Aseg rese que la mu equera se ajusta bien 2 Presione el bot n rojo I O C 3 Apoye el codo del brazo con el aparato sobre la mano del otro brazo como se muestra Mire el icono y mueva suavemen...

Страница 62: ...apertada 2 Pressione o bot o C vermelho I O ligar desligar 3 Coloque a m o com o aparelho sobre o outro bra o como indica a figura Lentamente mova a m o para cima ao longo da parte superior do bra o...

Отзывы: