Braun AESCULAP ELEKTRA II Скачать руководство пользователя страница 1

Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Instructions for use/Technical description

Mode d’emploi/Description technique

Instrucciones de manejo/Descripción técnica

Istruzioni per l’uso/Descrizione tecnica

Instruções de utilização/Descrição técnica

Gebruiksaanwijzing/Technische beschrijving

Brugsanvisning/Teknisk bescrivelse

Oäçãßåò ÷ñÞoçò/Tå÷vßêÞ ðåñßãñáöÞ

GT 104 (230 V)

GT 101 (110—125 V)

GH 204 (230 V)

GH 201 (110—125 V)

GH 214 (230 V)

Содержание AESCULAP ELEKTRA II

Страница 1: ...cription technique Instrucciones de manejo Descripci n t cnica Istruzioni per l uso Descrizione tecnica Instru es de utiliza o Descri o t cnica Gebruiksaanwijzing Technische beschrijving Brugsanvisnin...

Страница 2: ...3 7 6 3 4 20 1 2 24 5 22 9 23 10 8 8 Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 5 Abb 4...

Страница 3: ...ina de corte superior16 L mina de corte inferior 17 Snijhoogte Scheerkop kompleet Bovenmes 16 Ondermes 17 Sk reh jde Sk rehoved komplett verste sk replade 16 Nederste sk replade 17 Y 16 17 1 20 mm GH...

Страница 4: ...mindestens 4 mm betragen 5 K rzere Kohlen m ssen durch neue Original AES CULAP Kohlen Art Nr GT 104 614 ersetzt werden Kohlenhalter ausblasen Feder des Kohlenhalters hinten einh ngen und Kohlen einset...

Страница 5: ...von der Seite mit der Hand bewegen l dt Schneidek pfe wechselt man bei laufender Ma schine Dazu ist der seitliche Hebel an die Maschine zu dr cken Um die Schnitthaltigkeit zu verl ngern sind Verun re...

Страница 6: ...jam cables then push spring into carbon and tighten with screws 8 Fig 5 Assemble machine Fix the cover of the housing again with the 4 screws 6 Fig 1 but screw them in only lightly for a start and la...

Страница 7: ...he accuracy of cutting over a longer period a heavily soiled coat of the animal to be sheared should be cleaned beforehand To ensure trouble free cutting it is advisable to comb the animal thoroughly...

Страница 8: ...upport de charbons l ar ri re et mettre les charbons en place Rabattre la plaquette vers le bas ne coincer aucun c ble puis enfoncer le ressort dans le charbon et fixer solidement avec les vis 8 Fig 5...

Страница 9: ...al contre le carter Afin de prolonger la capacit de coupe d barrasser le pelage de l animal tondre de toutes les salet s tenaces Afin d obtenir une coupe sans perturbation il est recommand de peigner...

Страница 10: ...s 4 debe de ser como m nimo de 4 mm 5 En caso de carbones m s cortos sustituirlos por nuevos carbones originales AESCULAP n mero de art culo GT 104 614 Soplar el portacarb n para limpiarlo Enganchar e...

Страница 11: ...te superior se deje mover con la mano desde el lado ejerciendo s lo una fuerza media Los cabezales cortantes conviene cambiarlos con la m quina en funcionamiento para ello basta opri mir la palanca la...

Страница 12: ...inali AESCULAP articolo nr GT 104 614 Soffiando pulire i supporti dei carboncini Agganciare la molla del supporto dei carboncini nella parte posteriore e inserire i carboncini Chiudere la scheda verso...

Страница 13: ...ulla leva laterale e premerla sulla macchina Al fine di prolungare l effetto di tosatura asportare lo sporco pi forte che aderisce sul pelo dell anima le da tosare Per ottenere una tosatura senza prob...

Страница 14: ...mido Enganchar a mola do suporte dos carv es atr s e colocar os carv es Virar a placa de circuito impresso para baixo n o entalar os cabos depois pressionar a mola para dentro do carv o e fixar com os...

Страница 15: ...nar a alavanca lateral da m quina Para prolongar a capacidade de corte remover sujidade e incrusta es do p lo do animal a ser tosquiado Para se obter um corte f cil recomenda se que se penteie bem o a...

Страница 16: ...an koolborstelhouder optillen koolborstels wegne men Lengte van de koolborstels controleren Afb 4 deze moet minstens 4 mm bedragen 5 Kortere koolborstels moeten door nieuwe originele AESCULAP koolbors...

Страница 17: ...gekartelde stelschroef mag hoogstens zo sterk worden ingedraaid dat het bovenmes nog met ge middelde druk vanaf de zijkant met de hand kan worden bewogen Scheerkoppen bij voorkeur bij lopende machine...

Страница 18: ...ullene Fjederen p holdeanordningen til kullene h nges ind bagi og kullene placeres atter Printpladen klappes ned Man m ikke klemme nogle ledninger fast Derefter trykkes fjederen ind i kullene og fastg...

Страница 19: ...der befinder sig p siden af maskinen For at forl nge sk reevnen skal man fjerne urenheder i h ret p det dyr der skal klippes For at opn et ordentligt snit anbefales det at rede dyret grundigt p de ste...

Страница 20: ...18 1 volt 1 2 2 1 3 1 3 4 2 24 4 4 mm 6 1 8 5 4 4 mm 5 AESCU LAP GT 104 614 8 5 6 1 9 3 GT 604 10 3 GT 605...

Страница 21: ...19 4 AESCULAP AESCULAP...

Страница 22: ...20 5 6 20 1 GT 604 GT 605 GT 104 614 24 GT 104 803 4 Favorita Elektra GT 104 808 22 GT 104 244 23 GH 214 813 4 EHMANN TA 004 662 11 TA 004 663 14 15 GT 730 203 12 GT 730 201 15...

Страница 23: ...iecertificaat indien nodig afklippen en ingevuld met apparaat opsturen Garantiseddel skal klippes af i givet fald og indsendes idet man har udfyldt den med skrivemaskine Artikel Nr Fabrikations Nr Lie...

Страница 24: ...tecniche Salvo altera es t cnicas Technische wijzigingen voorbehouden Retten til tekniske ndringer forbeholdes CE Kennzeichnung gem Richtlinie 93 42 EWG CE marking according to directive 93 42 EEC Mar...

Отзывы: