background image

BVCert.6011825

KÄYTTÄJÄN OHJEET  FI

UUNI 

FR

DA

DE

EL

EN

ES

FI

IT

NL

PL

PT

SK

SV

NO

CS

Содержание BOP7568LX

Страница 1: ...BVCert 6011825 INSTRUCTIONS UTILISATEUR FR FOUR CZ2100032 FR DA DE EL EN ES FI IT NL PL PT SK SV NO CS ...

Страница 2: ...ons de la confiance que vous nous accordez Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous à votre mode de vie à vos besoins pour qu il réponde au mieux à vos attentes Nous y avons mis notre savoir faire notre esprit d innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences notre service consommateurs est à vo...

Страница 3: ...cheur et touches de commandes 9 Accessoires 10 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 12 Réglages 12 Menu configuration 13 Les modes de cuisson 14 Démarrage d une cuisson 15 Fonction RECETTES 17 Mode AUTOCOOK 18 Fonction GUIDE VAPEUR 19 ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL 20 Nettoyage intérieur extérieur 21 ANOMALIES ET SOLUTIONS 23 SERVICE APRÈS VENTE 24 Interventions 24 Relations consommateurs FRANCE 24 AIDE A L...

Страница 4: ...e papier d alu minium directement en contact avec la sole la chaleur accumulée pourrait entraîner une détériora tion de l émail Sur la porte ouverte du four ne po sez pas de charges lourdes et as surez vous qu un enfant ne puisse ni monter ni s asseoir Ne vous servez pas de votre four comme garde manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation Après utilisation de votre four as surez...

Страница 5: ...u en usage normal Il est recommandé d éloigner les enfants Ne pas utiliser d appareil de net toyage à la vapeur Ne pas utiliser de produits d en tretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four ce qui pour rait érafler la surface et entraîner l éclatement du verre MISE EN GARDE S assurer que l appareil est dé connecté de l alimentation avant de remplacer la...

Страница 6: ... à la protection de l environnement en les dé posant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d autres déchets Le recyclage des appareils qu orga nise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures condit...

Страница 7: ...uc et pré percez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l éclatement du bois Fixez le four avec les 2 vis Replacez les butées caoutchouc Conseil Pour être assuré d avoir une installation conforme n hésitez pas à faire appel à un spécialiste de l électroménager Attention Si l installation électrique de votre habita tion nécessite une modification pour le bran chement de votre apparei...

Страница 8: ...médiaire d une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d un dis positif de coupure omnipolaire conformément aux règles d installation Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d accident ou d incident consécutif à une mise à la terre inexistante défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme Avant la première utilisation Avant d utiliser votre four pour la première fois...

Страница 9: ...sitions de gradins pour les accessoires gradins de 1 à 6 1 2 3 4 5 6 A B C D Bandeau de commande Lampe Porte Poignée A B C D AFFICHEUR ET TOUCHES DE COMMANDES C A B D F E A B D C Réglages Réglages Touche de Validation F E Touche Fonction automatique Vapeur Touche Retour Vérouillage clavier Touche Marche Arrêt ...

Страница 10: ...jus et les graisses des grillades il peut être utilisé à demi rempli d eau pour des cuissons au bain marie Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four Idéal pour la cuisson de cookies sablés cupcake Son pan incliné vous permet de déposer facilement vos préparations dans un plat Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille pour receuillir les jus et les graisses des grillades Pl...

Страница 11: ...ssante télescopique du rail doit se déplier vers l avant du four la butée A se trouve face à vous Mettez en place vos 2 gradins fils et posez ensuite votre plaque sur les 2 rails le système est prêt à l utilisation Conseil Afin d éviter le dégagement de fumées du rant la cuisson de viandes grasses nous vous recommandons d ajouter une faible quantité d eau ou d huile au fond de la lèche frites INST...

Страница 12: ...fectue automatiquement au bout de quelques secondes Cette fonction ne peut être utilisée que four à l arrêt Le four doit être à l arrêt et afficher l heure Appuyez sur la touche OK A l aide des touches et naviguez dans les différents parametres sélec tionnez Configuration et validez à l aide de la touche OK Modifiez l heure et validez avec la touche OK HEURE 12 25 Appuyez sur la touche OK A l aide...

Страница 13: ...touches et et validez avec la touche OK pour acceder aux différents paramètres voir tableau ci après HEURE Permet le réglage ou la modification de l heure Sons TOUCHES Position ON sons actifs Position OFF pas de sons Gestion de la lampe Position ON en mode cuisson la lampe reste toujours allumée sauf mode ECO Position AUTO en mode cuisson la lampe de la cavité s éteint au bout de 90 se condes envi...

Страница 14: ...ailles ou rôtis pour saisir et cuire à coeur gigot côtes de boeuf Pour garder leur fondant aux pavés de poissons POISSONS Recommandé pour la cuisson des poissons entiers ou en filets VOLAILLES Recommandé pour la cuisson des poulets dindes pintades et canards Brandt vous propose 3 nouvelles fonctions qui combinent de façon automatique deux modes de cuisson la cuisson tradition nelle et la cuisson v...

Страница 15: ... Sélectionnez la case Température à l aide de des touches puis validez avec OK Le réglage est alors possible choisissez la température désirée à l aide des touches et puis validez OK NB Vous pouvez ne pas sélectionner de durée de cuisson Dans ce cas laissez les cases de durée et de fin de cuisson vides et allez directement sur OK Validez OK pour lancer la cuisson L arrêt du four se fera par un app...

Страница 16: ...idez avec la touche OK Si vous avez programmé un temps de cuisson le four s arrêtera automatiquement Sinon arrêter votre four par un simple appui long sur la touche on off Arrêt de cuisson L enregistrement du temps de cuisson est automa tique au bout de quelques secondes Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la tem pérature de cuisson atteinte FONCTION DE CUISSON DURÉE 30 min 30 m...

Страница 17: ...farcies Rôti de porc Poulet Quiche Tarte aux fruits Sablés Cookies Cake Votre choix effectué validez avec la touche OK Une fois l aliment sélectionné le four peut vous demander des informations complémentaires Entrez le poids et validez avec la touche OK Le four calculera automatiquement et affichera la durée de cuisson idéale NB Vous pouvez si vous le désirez modifier l heure de fin de cuisson en...

Страница 18: ...océder à un départ différé Sélectionnez la symbole fin de cuisson et changez l heure de fin de cuisson Sélectionnez le mode AUTOCOOK et validez avec la touche OK Choisissez votre programme avec les touches puis validez en appuyant sur OK Réglez si besoin votre fin de cuisson puis validez en appuyant à nouveau sur OK Le four démarre IMPORTANT ne pas ouvrir la porte pen dant cette phase afin de ne p...

Страница 19: ...alculées automatiquement Réglez si besoin votre fin de cuisson puis validez en appuyant à nouveau sur OK Votre cuisson démarre aussitôt TABLEAU DES FONCTIONS COMBINEES AUTOMATIQUES AVEC ASSOCIATION DE VAPEUR Plats Aliments Quantité d eau à ajouter Viande blanche Rôti de porc 500 ml d eau tiède dans la lèchefrite Rôti de veau 500 ml d eau tiède dans la lèchefrite Poisson Gros poissons 500 ml d eau ...

Страница 20: ...a cavité par pyrolyse Le programmateur doit afficher l heure du jour sans clignoter Sélectionnez un des cycles d autonettoyage avec les touches ou Validez votre choix avec la touche OK Pyrolyse de 2 heures ou d 1 heure 30 au choix Sélectionnez une des deux fonctions de nettoyage suivant le degré de salissure de votre four Selon votre choix la durée 2 00 ou 1 30 s affiche Validez avec la touche OK ...

Страница 21: ...ettoyage des gradins fils Attention Ne pas utiliser de produits d entretien à récurer d éponge abrasive ou de grattoirs métal liques pour nettoyer la porte en verre du four ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l éclatement du verre Au préalable enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaisselle le surplus de graisse sur la vitre inté rieure Pour nettoyer les différentes vitres intérie...

Страница 22: ...semble des vitres Engagez la dernière vitre dans les butées métalliques ensuite clippez la face brillante vers vous Retirez la câle plastique Votre appareil est de nouveau opérationnel A A A A Important Assurez vous que l appareil est déconnecté de l alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique Intervenez lorsque l appareil est refroidi Caractéristiques de l ...

Страница 23: ...empérature intérieure et extérieure du four Au delà d une heure contactez le Service Après Vente Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas Vérifiez la fermeture de la porte Il peut s agir d un défaut de verrouillage de la porte ou du capteur de température Si le défaut persiste contactez le Service Après Vente Le symbole clignote dans l afficheur Défaut de verrouillage de la porte faites appel au S...

Страница 24: ...de série Ces rensei gnements figurent sur la plaque signalétique Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au B Référence commerciale C Référence service H Numéro de série CE SERVICE XXXXXXXX TYPE Nr XX XX XXXX H INTERVENTIONS 24 RELATIONS CONSOMMATEURS Pour en savoir plus sur nos produits vous pouvez consulter notre site www brandt com vous pouvez nous contacter Via notre site...

Страница 25: ...0 Côtes de mouton 210 3 20 30 Poissons Poissons grillés 275 4 15 20 Poissons cuisinés 200 3 180 3 30 35 Poissons papillottes 220 3 200 3 15 20 Légumes Gratins aliments cuits 275 2 30 Gratins dauphinois 200 2 180 2 45 Lasagnes 200 3 180 3 45 Tomates farcies 170 3 160 2 30 Pâtisseries Biscuit de Savoie Génoise 180 2 180 2 35 Biscuit roulé 220 3 180 2 5 10 Brioche 180 1 210 180 2 35 45 Brownies 180 2...

Страница 26: ... 40 45 Meringues 100 2 100 3 60 70 Madeleines 220 3 200 3 5 10 Pâtes à choux 200 3 180 3 180 3 30 40 Petits fours feuilletés 220 3 200 3 5 10 Savarin 180 3 175 3 30 35 Tarte pâte brisée 200 1 195 1 30 40 Tarte pâte feuilletée fine 215 1 200 1 20 25 Tarte pâte à levure 210 1 200 1 10 30 Divers Brochettes 220 3 210 4 10 15 Pâté en terrine 200 2 190 2 80 100 Pizza pâte brisée 200 2 30 40 Pizza pâte à...

Страница 27: ...siduelle Procédure Pour les recettes de pâtes à base de levure Verser la pâte dans un plat résistant à la chaleur retirer les supports de gradins fils et placer le plat sur la sole Recette avec levure selon modèle Ingrédients Farine 2 kg Eau 1240 ml Sel 40 g 4 paquets de levure de boulanger déshydratée Mélanger la pâte avec le mixer et faire lever la pâte dans le four 27 ...

Страница 28: ...plat 45 mm 170 25 35 oui Petits cakes 8 4 2 2 5 plat 45 mm grille 170 20 40 oui Petits cakes 8 4 2 3 plat 45 mm 170 25 35 oui Petits cakes 8 4 2 2 5 plat 45 mm grille 170 25 35 oui Gâteau moelleuxsans matière grasse 8 5 1 4 grille 150 30 40 oui Gâteau moelleux sans matière grasse 8 5 1 4 grille 150 30 40 oui Gâteau moelleu sans matière grasse 8 5 1 2 5 plat 45 mm grille 150 30 40 oui Gâteau moelle...

Страница 29: ...BVCert 6011825 POKYNY PRO UŽIVATELE CS TROUBA FR DA DE EL EN ES FI IT NL PL PT SK SV NO CS ...

Страница 30: ...rodukt BRANDT a děkujeme vám za důvěru v nás Tento produkt jsme navrhli a vyrobili s ohledem na vás váš životní styl a vaše potřeby tak aby nejlépe odpovídal vašim očekáváním Vložili jsme naše know how našeho inovačního ducha a veškerou vášeň která nás poháněla více než 60 let V trvalém zájmu vždy lépe vyhovět vašim požadavkům je vám k dispozici náš zákaznický servis a můžete nám odpovědět na všec...

Страница 31: ...ce trouby 9 Displej a ovládací tlačítka 9 Příslušenství 10 Používání zařízení 12 Nastavení 12 Konfigurační nabídka 13 Režimy střelby 14 Zahájení procesu vaření 15 Funkce RECIPE 17 Režim AUTOCOOK 18 Funkce STEAM GUIDE 19 Péče o zařízení 20 Čištění interiéru exteriéru 21 Anomálie a řešení 23 Poprodejní servis 24 Intervence 24 PODPORA VAŘENÍ 25 Tabulky vaření 25 Recepty s droždím 27 Funkční zkoušky z...

Страница 32: ...troj a jeho dostupné části jsou při používání teplé Dávejte pozor abyste se nedotkli topných tělesuvnitřtrouby Dětido8letvěku musejí být udržovány v bezpečné vzdálenosti nebo musejí být pod stálým dohledem Tento přístroj je zkonstruován pro vaření se zavřenými dveřmi Než spustíte pyrolytické čištění trouby vyjměte všechna příslušenství a setřete největší nečistoty Během funkce čištění se mo hou pl...

Страница 33: ...a sloupku jak je znázorněno na instalačním schématu Umístěte troubu do nábytku tak aby byla zajištěna minimální vzdálenost 10 mm od sousedního kusu nábytku Materiál nábytku do kterého vestavíte troubu musí být odolný vůči teplu nebo musí být povrstvený takovým materiálem Pro větší stabilitu upevněte troubu 2 šrouby které zasunete do otvorů určených k tomu účelu Zařízení se nesmí instalovat za ozdo...

Страница 34: ...š spotřebič obsahuje i mnoho recyklovatelných materiálů Je proto označen tímto logem které vám sděluje že se vyřazené spotřebiče nemají mísit s jiným typem odpadů Recyklace spotřebičů kterou zajišťuje výrobce se tak provádí za nejlepších podmínek podle evropské směrnice 2002 96 ES o odpadech z elektrických a elektronických zařízení Obraťte se na obecní úřad nebo na prodejce a zeptejte se na umístě...

Страница 35: ...estavba spotřebiče Sejměte gumové kryty a předvrtejte si v panelu nábytku otvory o průměru 2 mm čímž se zamezí odštípnutí dřeva z nábytku Upevněte troubu pomocí 2 šroubů Vraťte gumové kryty na místo Doporučení Abyste se ujistili že je vaše instalace vyho vující neváhejte se obrátit na odborníka v oboru domácích elektrospotřebičů Upozornění Pokud elektroinstalace vašeho bytu vyža duje úpravu pro př...

Страница 36: ...usí být připojen k síti 220 240 V přes zásuvku Standard IEC 60083 nebo omnipolární odpojovací zařízení podle pravidla ins talace Nemůžeme nést odpovědnost v případě nehody nebo incidentu v důsledku neexistujícího vadného nebo nesprávného uzemnění nebo v případě nes právného připojení Před prvním použitím Před prvním použitím troubu zahřejte prázdnou se zavřenými dvířky asi 15 minut na nejvyšší te ...

Страница 37: ...ozic polic pro příslušenství police 1 až 6 1 2 3 4 5 6 A B C D Kontrolní panel Svítilna Dveře Rukojeť A B C D DISPLEJ A OVLÁDACÍ TLAČÍTKA C A B D F E A B D C Nastavení Nastavení Klávesa Enter F E Tlačítko Automatická parní funkce Tlačítko zpět odemknutí Tlačítko Start Stop ...

Страница 38: ... pod rošt rukojeť musí být obrácená ke dvířkům trouby Zachytává šťávu a tuk při grilování můžete ho také napustit do po loviny vodou a péct ve vodní lázni Vsouvá se do vodicích lišt rukojeť musí být obrácená ke dvířkům trouby Ideální na pečení sušenek cukroví a dortíků Jeho nakloněná plocha usnadňuje přesunutí jednotlivých kousků na podnos Za účelem zachytávání šťávy a tuku při grilování jej lze r...

Страница 39: ... teleskopická posuvná část kolejnice se musí rozvinout směrem k přední části trouby stop A směrem k vám Umístěte 2 krokové vodiče na místo a poté položte desku na 2 kolejnice systém je připraven k použití Rada Abyste zabránili uvolňování výparů při vaření tučného masa doporučujeme přidat na dno pánve malé množství vody nebo oleje INSTALACE A DEMONTÁŽ POSUVNÉ TRATĚ Chcete li demontovat kolejnice zn...

Страница 40: ... 25 Tlačítkem nebo nastavte čas Potvrďte tlačítkem OK V případě výpadku napájení čas bliká HEURE 12 25 HEURE 12 25 Trouba musí být vypnutá a zobrazovat čas Stiskněte tlačítko OK Pomocí tlačítek a procházejte jednotlivé parametry vyberte Configuration a potvrďte tlačítkem OK Změňte čas a potvrďte tlačítkem OK HEURE 12 25 Stiskněte tlačítko OK Pomocí tlačítek a procházejte různá nastavení vyberte Ti...

Страница 41: ...otvrzením tlačítkem OK získáte přístup k různým parametrům viz tabulka níže ČAS Umožňuje nastavit nebo změnit čas Zvuky KLÁVESY Poloha ON zvuky aktivní Poloha OFF žádný zvuk Správa světelných zdrojů v poloze ON v režimu vaření kontrolka vždy svítí kromě režimu ECO V poloze AUTO v režimu vaření zhasne kontrolka dutiny přibližně po 90 sekundách JAZYK FR GRC HE IT NL NOR POL PT RUS SLK SWE UKR EN CZ ...

Страница 42: ...všechny drůbeže nebo pečeně k opečení a vaření pečeného jehněčího hovězího žebra Aby si uchovali svůj fondán s finišery REŽIMY VAŘENÍ RUČNÍ FUNKCE Metoda vaření prováděná podle požadavků normy EN 60350 1 2016 k prokázání souladu s požadavky evropského nařízení EU 65 2014 na energetické štítky RYBY Doporučujeme pro pečení celých ryb nebo rybích filetů DRŮBEŽ Doporučujeme pro pečení kuřat krůt perli...

Страница 43: ...astavte parametry Potvrďte tlačítkem OK V závislosti na zvoleném typu pečení vám trouba doporučí ideální teplotu pečení To lze změnit následujícím způsobem Vyberte pole Teplota pomocí tlačítek a potvrďte tlačítkem OK Nyní můžete nastavit požadovanou teplotu pomocí tlačítek a a poté stisknout tlačítko OK NB Čas vaření nelze zvolit V tomto případě nechte pole Doba trvání a Konec vaření prázdná a pře...

Страница 44: ...í vaření Postupujte jako v naprogramovaném čase Když nastavíte dobu vaření čas ukončení se automaticky zvýší Pokud chcete konec vaření odložit můžete tento čas změnit V tomto případě zvolte a postupujte stejně jako při nastavování doby vaření Jakmile nastavíte dobu vaření potvrďte ji tlačítkem OK Pokud jste naprogramovali dobu pečení trouba se automaticky zastaví Pokud ne zastavte troubu stisknutí...

Страница 45: ... jehněčí plec Soufflé Plněná rajčata Vepřová pečeně Kuřecí maso Quiche Ovocný koláč Křehké pečivo sušenky Dort Po výběru potvrďte volbu tlačítkem OK Po výběru jídla vás trouba může požádat o další informace Zadejte hmotnost a potvrďte tlačítkem OK Trouba automaticky vypočítá a zobrazí ideální dobu pečení NB Pokud si přejete můžete změnit čas ukončení výběrem možnosti a zobrazí se nový čas ukončení...

Страница 46: ... Kuřecí maso Slaný koláč Sladký koláč Malé sušenky Dort V případě potřeby nastavte konec vaření a potvrďte opětovným stisknutím tlačítka OK Trouba se spustí Během této fáze výpočtu bliká informace o době vaření Po uplynutí doby pečení se trouba vypne a na displeji se zobrazí že je pokrm hotový FUNKCE ODLOŽENÉHO STARTU Nastavení odloženého startu Vyberte symbol konce střelby a změnit čas ukončení Z...

Страница 47: ...ípadě potřeby nastavte konec vaření a potvrďte opětovným stisknutím tlačítka OK Vaření začíná okamžitě TABULKA KOMBINOVANÝCH AUTOMATICKÝCH FUNKCÍ S POUŽÍTÍM PÁRY Poloha ovladače Jídla Množství přidané vody Biele mäso Vepřová pečeně 500 ml vlažné vody do odkapávacího plechu Telecí pečeně 500 ml vlažné vody do odkapávacího plechu Ryby hovězí maso 500 ml vlažné vody do odkapávacího plechu Rybí filé 3...

Страница 48: ... denní čas a neblikat Pomocí tlačítek nebo vyberte jeden ze samočisticích cyklů Výběr potvrďte tlačítkem OK Pyrolýza 2 hodiny nebo 1 5 hodiny podle potřeby Zvolte jednu ze dvou funkcí čištění podle toho jak moc je trouba znečištěná V závislosti na vaší volbě se zobrazí čas 2 00 nebo 1 30 Potvrďte tlačítkem OK Začne pyrolýza Na konci procesu čištění se na displeji zobrazí dokončení chlazení a pyrol...

Страница 49: ...vací krémy nebo škrabky Čištění drátěných stojanů Varování K čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte žádné drsné čisticí prostředky brusné houby nebo kovové škrabky které by mohly poškrábat povrch a rozbít sklo Nejprve odstraňte přebytečný tuk z vnitřního skla měkkým hadříkem a čisticím prostředkem Chcete li vyčistit různé vnitřní tabule postupujte při jejich demontáži následujícím způsobem ...

Страница 50: ...u Zapojte poslední panel do kovových zarážek poté jej připněte lesklou stranou směrem k sobě Odstraňte plastový klín Vaše zařízení je opět funkční A A A A Důležité Před výměnou lampy se ujistěte že je zařízení odpojeno od zdroje napájení aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem Jakmile zařízení vychladne proveďte akci Vlastnosti žárovky 25 W 220 240 V 300 C zadek G9 Když lampa již nefunguje můžete ...

Страница 51: ...po vaření aby se snížila vnitřní a vnější teplota trouby Po uplynutí jedné hodiny kontaktujte po prodejní servis Čištění pyrolýzou se neprovádí Zkontrolujte zda jsou dveře zavřené Může to být chyba zámku dveří nebo snímače teploty Pokud porucha přetrvává kontaktujte poprodejní servis Symbol bliká na displeji Chyba zamykání dveří volejte poprodejní servis Vibrační hluk Zkontrolujte zda napájecí kab...

Страница 52: ... vašem zařízení musí provádět kvalifikovaný odborník který je registrovaným držitelem ochranné známky Když voláte pro usnadnění vyřízení vaší žádosti mějte k dispozici úplné reference o vašem zařízení komerční re ference servisní reference sériové číslo Tyto informace najdete na typovém štítku B Obchodní reference C Reference služby H Sériové číslo CE SERVICE XXXXXXXX TYPE Nr XX XX XXXX H ZÁSAHY 2...

Страница 53: ...5 20 Vařené ryby pražma 200 3 180 3 30 35 Ryby v papilotu 220 3 200 3 15 20 Zelenina Gratinování zapékání pokrmů 275 2 30 Zapékané brambory 200 2 180 2 45 Lasagne 200 3 180 3 45 Plněná rajčata 170 3 160 2 30 Cukrovinky Piškotový dort piškot 180 2 180 2 35 Piškotová roláda 220 3 180 2 5 10 Brioška 180 1 210 180 2 35 45 Brownies 180 2 175 3 20 25 Dort ze stejného dílu mouky másla cukru a vajec 180 1...

Страница 54: ... těsto 200 3 180 3 180 3 30 40 Čajové pečivo z listového těsta 220 3 200 3 5 10 Moučník Savarin 180 3 175 3 30 35 Koláč z křehkého těsta 200 1 195 1 30 40 Koláč z listového těsta 215 1 200 1 20 25 Koláč z křehkého těsta 210 1 200 1 10 30 Ostatní Pokrmy připravované na jehle 220 3 210 4 10 15 Paštika 200 2 190 2 80 100 Pizza z křehkého těsta 200 2 30 40 Pizza z těsta na chleba 15 18 Slané koláče 35...

Страница 55: ...ovým teplem Postup Pro recepty na těstoviny založené na kvasnicích Nalijte těsto do odolné nádoby ohřejte vyjměte podpěry roštu a položte misku na dno Recept na droždí v závislosti na modelu Složení Mouka 2 kg Voda 1240 ml Sůl 40 g 4 balíčky dehydratovaných pekařských kvasnic Těsto promíchejte mixérem a nechejte těsto v troubě vykynout 27 ...

Страница 56: ... ano Malé koláče 8 4 2 5 flat 45 mm 170 25 35 ano Malé koláče 8 4 2 2 5 ploché 45 mm mřížka 170 20 40 ano Malé koláče 8 4 2 3 flat 45 mm 170 25 35 ano Malé koláče 8 4 2 2 5 ploché 45 mm mřížka 170 25 35 ano Měkký dort bez bez tuku 8 5 1 4 mřížka 150 30 40 ano Měkký dort bez bez tuku 8 5 1 4 mřížka 150 30 40 ano Měkký dort bez bez tuku 8 5 1 2 5 ploché 45 mm mřížka 150 30 40 ano Měkký dort bez bez ...

Страница 57: ...BVCert 6011825 BRUGERVEJLEDNING DA OVN FR DA DE EL EN ES FI IT NL PL PT SK SV NO CS ...

Страница 58: ...iden du viser os Vi har udviklet og fremstillet dette produkt med tanke på dig din livsstil og dine behov for at det på bedste måde skal imødekomme dine forventninger Dette produkt har vi lagt vores knowhow vores innovationsindsats og al den lidenskab der har drevet os i mere end 60 år I vores utrættelige bestræbelser på altid at tilfredsstille vores kunders behov endnu bedre står vores kundeservi...

Страница 59: ...ovnen 9 Display og kontroltaster 9 Tilbehør 10 BRUG AF DIN ENHED 12 Indstillinger 12 Konfigurationsmenu 13 Affyringsformer 14 Start af en tilberedningsproces 15 RECEPT funktion 17 AUTOCOOK tilstand 18 STEAM GUIDE funktion 19 VEDLIGEHOLDELSE AF DIN ENHED 20 Interiør udvendig rengøring 21 Anomalier og løsninger 23 EFTERSALGSSERVICE 24 Interventioner 24 TILBEREDNINGSSTØTTE 25 Madlavningskort 25 Opskr...

Страница 60: ...yn Dette apparat er beregnet til madlavning med lukket ovndør Før du foretager en pyrolyse rengøring af ovnen skal du tage alle tilbehørsdele ud og fjerne de værste overstænkninger I rengøringsfunktion kan ovnens overflader blive mere varme end under normal brug Det anbefales at holde børn på afstand Det anbefales at holde børn på afstand Der må ikke anvendes damprenseapparat Der må aldrig anvende...

Страница 61: ...ædt med et varmebestandigt materiale For at opnå større stabilitet skal ovnen fastgøres i møblet med de 2 skruer gennem de huller der er forudset til det Apparatet må ikke installeres bag en låge da det kan give overophedning Dette apparat er udelukkende beregnet til anvendelser i private hjem og lignende steder såsom Køkkenhjørner forbeholdt personalet i butikker på kontorer og i andre profession...

Страница 62: ...tte logo for at indikere at brugte apparater ikke må blandes med andet affald Genbrug af apparater der er orga niseret af din producent vil således blive udført under de bedste forhold i overenss temmelse med det gældende europæiske direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr Kontakt dit rådhus eller din forhandler for ind samlingsstederne for brugte apparater tættest på dit hjem Vi takk...

Страница 63: ...og der forbores et hul med en diameter på 2 mm i møblets væg for at undgå at træet sprækker Fastgør ovnen ved hjælp af de to skruer Sæt gummiholderne på plads igen Godt råd For at være sikker på at installationen er lovlig bør du kontakte en el installatør Advarsel Hvis den elektriske installation i dit hjem kræver ændringer for at tilslutte dit apparat skal du ringe til en kvalificeret elektriker...

Страница 64: ... elnet med 220 240 volt ved brug af et stan dard strømstik CEI 60083 eller en omnipolær af bryderanordning iht gældende bestemmelser for installation Vi kan ikke drages til ansvar for ulykker eller uheld på grund af en manglende beskadiget eller ukor rekt jordforbindelse eller i tilfælde af ikke korrekt tilslutning Før første brug Inden du bruger ovnen første gang skal du opvarme den tom med døren...

Страница 65: ...ribbepositioner til tilbehørsdele ribbe 1 til 6 1 2 3 4 5 6 A B C D Betjeningspanel Lampe Låge Håndgreb A B C D DISPLAY OG KONTROLTASTER C A B D F E A B D C Indstillinger Indstillinger Enter tasten F E Knappen Automatisk dampfunktion Tilbage oplåsning af nøgle Knappen Start Stop ...

Страница 66: ... kan opsamle saft og kraft fra det grillstegte kød Den kan også fyldes halvt med vand til tilberedning i vandbad Indsættes i ribberne med håndgrebet mod ovnlågen Meget god til bagning af cookies småkager tørkager små kager i form Dens hældende form gør det let at flytte dine tilberedninger til et fad Kan også indsættes i ribberne under risten for at opsamle kraft saft og fedt fra grillstegt kød Ba...

Страница 67: ...leskopiske del af skinnen skal udfoldes ud ad ovnen og endestoppet A skal være foran dig Sæt de 2 ribber på plads og sæt derefter pladen på de 2 ribber systemet er klar til brug Rådgivning For at undgå udslip af dampe når du tilbere der fedtet kød anbefaler vi at du tilsætter en lille mængde vand eller olie i bunden af gryden MONTERING OG AFMONTERING AF GLIDESKINNER For afmontering af skinnerne sk...

Страница 68: ... Indstil tiden med knappen eller Bekræft med OK knappen I tilfælde af strømsvigt blinker tiden HEURE 12 25 Ovnen skal være slukket og vise tiden Tryk på OK knappen Brug knapperne og til at navigere mellem de forskellige parametre vælg Confi guration konfiguration og bekræft med OK knappen Ændre tiden og bekræft med OK knappen HEURE 12 25 Tryk på OK knappen Brug knapperne og til at navigere mellem ...

Страница 69: ...ametre se nedenstående tabel TIME Giver dig mulighed for at indstille eller ændre tiden Lyde Nøgler ON position aktive lyde OFF position ingen lyde Styring af lamper ON position itilberedningstilstandforbliverlampenaltidtændt undtageniECO tilstand AUTO positionen i tilberedningstilstand slukker lyset i hulrummet efter ca 90 sekunder SPROG FR GRC HE IT NL NOR POL PT RUS SLK SWE UKR EN CZ DEU DNK FI...

Страница 70: ...Fjerkræ og stege bliver saftige og sprøde på alle sider Stil bradepanden ind på nederste ribbe Anbefales til fjerkræ eller steg til at brune og gennemstege lammekølle oksekoteletter Til at bevare fiskebøffer bløde indeni TILBEREDNINGSFUNKTIONER Tilberedningsmetode udført i henhold til kra vene i standard EN 60350 1 2016 for at påvise overholdelse af energimærkningskravene i europæisk regulering EU...

Страница 71: ...å og holde on off tasten nede Kog straks og vælg derefter tilberedningstiden Symbolet for tilberedningstid blinker er det nu muligt at foretage indstillingen Brug tasten eller til at indstille tilberedningstiden Bekræft med OK Ovnen er udstyret med funktionen SMART ASSIST som ved en program mering af varighed vil foreslå en tilbere dningstid der kan ændres i forhold til den valgte tilberedningsmåd...

Страница 72: ...NK TIONER ANBEFALINGER AF VARI GHED 30 min 30 min 30 min 30 min 7 min 15 min 30 min Fortsæt som en programmeret tid Når du indstiller tilberedningstiden er sluttidspunktet automatisk forøges Du kan ændre dette sluttidspunkt hvis du ønsker at udskyde afslutningen af tilberedningen I dette tilfælde skal du vælge og fortsæt på samme måde som ved indstilling af tilberedningstiden Når du har indstillet...

Страница 73: ...te tomater Stegt svinekød Kylling Quiche Frugttærte Mørdebrød kager Kage Når du har foretaget dit valg skal du bekræfte det med OK knappen Når du har valgt maden kan ovnen bede dig om yderligere oplysninger Indtast vægten og bekræft med OK tasten Ovnen beregner og viser automatisk den ideelle tilberedningstid Bemærk Hvis du ønsker det kan du ændre sluttidspunktet for tilberedning ved at vælge og d...

Страница 74: ...den er udløbet og displayet viser at retten er klar FUNKTION MED FORSINKET START Sådan indstiller du en forsinket start Vælg symbolet for afslutning af affyring og ændre sluttidspunktet Vælg AUTOCOOK tilstand og bekræft med OK Vælg dit program med tasterne og bekræft ved at trykke på OK Indstil om nødvendigt den sidste tilberedningstid og bekræft ved at trykke på OK igen Ovnen starter VIGTIGT Døre...

Страница 75: ...egnes automatisk Indstil om nødvendigt den sidste tilberedningstid og bekræft ved at trykke på OK igen Din madlavning starter med det samme SKEMA OVER KOMBINEREDE FUNKTIONER AUTOMATISKE ASSOCIERET MED DAMP Retter Madvarer Kvantitet væske der skal tilføjes Hvidt kød Stegt svinekød 500 ml lunkent vand i bradepanden Kalvemørbrad 500 ml lunkent vand i bradepanden Fisk store fisk 500 ml lunkent vand i ...

Страница 76: ... 39 minutter Timeren skal vise klokkeslættet på dagen og ikke blinke Vælg en af de selvrensende cyklusser med knapperne eller Bekræft dit valg med OK knappen CLEAN39 CLEAN39 Ved slutningen af hver affyring blinker Clean 39 på displayet og opfordrer dig til at starte rengøringen Gå til rengøringsmenuen og bekræft Clean 39 Tiden 0 39 vises i det nederste venstre hjørne af dis playet og rengøringspro...

Страница 77: ...cremer eller en skrabesvamp Rengøring af trådstativene Advarsel Brug ikke skurepulver slibende svamp eller metalskrabere til at rengøre ovnens glasdør som kan ridse overfladen og få glasset til at knuses Fjern først det overskydende fedt fra den indvendige rude med en blød klud og opvaskemiddel For at rengøre de forskellige indvendige ruder skal du adskille dem på følgende måde Rengøring af dørgla...

Страница 78: ...ere glassamlingen igen Sæt den sidste rude i metalstoppene og klip den derefter med den blanke side mod dig Fjern plastkilen Din enhed er i drift igen A A A A Advarsel Sørg for at apparatet er slukket og ledningen taget ud før udskiftning af ovnlampe for at undgå elektrisk stød Vent indtil apparatet er nedkølet Pærens egenskaber 25 W 220 240 V 300 C sokkel G9 Du kan endda udskifte lampen når den h...

Страница 79: ...r tilberedning i ovnen Det sker for at sænke temperaturen inde i ovnen Hvis det fortsætter ud over en time kontaktes kunde service Man kan ikke rense ovnen ved brug af py rolyse Kontrollér at ovnlågen er lukket korrekt Hvis det drejer sig om en fejl ved lukning af lågen eller ved temperaturføleren kontaktes kundeservice Symbolet blinker på displayet Fejl ved låsning af lågen kontakt kundeservice V...

Страница 80: ...indgreb på apparatet skal foretages af en kvalificeret tekniker som er autoriseret af mærket Når du ringer til os skal du for at vi bedre kan hjælpe dig have alle oplysningerne om dit apparat klar salgsartikel nr servicereference serienummer Disse oplysninger står på typeskiltet B Forhandlingsreference C Servicereference H Serienummer CE SERVICE XXXXXXXX TYPE Nr XX XX XXXX H INDGREB 24 ...

Страница 81: ...0 3 20 30 Fårekoteletter 210 3 20 30 Fisk Grillet fisk 275 4 15 20 Kogt fisk havrude brasen 200 3 180 3 30 35 Indpakket fisk 220 3 200 3 15 20 Grøntsager Gratiner tilberedte madvarer 275 2 30 Kartoffelgratin 200 2 180 2 45 Lasagner 200 3 180 3 45 Farserede tomater 170 3 160 2 30 Kager 180 2 180 2 35 Rullede småkager 220 3 180 2 5 10 Brioche 180 1 210 180 2 35 45 Brownies 180 2 175 3 20 25 Cake Pun...

Страница 82: ...kkelser 200 3 180 3 180 3 30 40 Petit fours af butterdej 220 3 200 3 5 10 Savarinkage 180 3 175 3 30 35 Mørdej 200 1 195 1 30 40 Butterdej til tærte 215 1 200 1 20 25 Gærdej til tærte 210 1 200 1 10 30 Diverse Spyd 220 3 210 4 10 15 Postej 200 2 190 2 80 100 Pizzamørdej 200 2 30 40 Pizzagærdej 15 18 Quiche 35 40 Soufflé 180 2 50 Pie 200 2 40 45 Brød 220 200 220 30 40 Ristet brød 180 275 4 5 2 3 Lu...

Страница 83: ... minutter i kraft af den overskydende varme Fremgangsmåde For dejopskrifter med gær Hæld dejen i et ildfast fad tag holderne ud af ribberne og sæt fadet i bunden Opskrift med gær ifølge modellen Ingredienser Mel 2 kg Vand 1240 ml Salt 40 g 4 pakker tørret gær Rør dejen med mikser og dejkroge og lad dejen hæve i ovnen ...

Страница 84: ...70 20 40 Ja Små cakes 8 4 2 3 dyb plade 170 25 35 Ja Små cakes 8 4 2 2 5 dyb plade rist 170 25 35 Ja Saftig kage uden fedtstof 8 5 1 4 rist 150 30 40 Ja Saftig kage uden fedtstof 8 5 1 4 rist 150 30 40 Ja Saftig kage uden fedtstof 8 5 1 2 5 dyb plade rist 150 30 40 Ja Saftig kage uden fedtstof 8 5 1 3 rist 150 30 40 Ja Saftig kage uden fedtstof 8 5 1 2 5 dyb plade rist 150 30 40 Ja Æbletærte 8 5 2...

Страница 85: ...BVCert 6011825 BENUTZERANLEITUNG DE BACKOFEN FR DA DE EL EN ES FI IT NL PL PT SK SV NO CS ...

Страница 86: ...nen für Ihr Vertrauen Wir haben bei der Planung und Herstellung dieses Produktes an Sie gedacht an Ihren Lebensstil an Ihre Bedürfnisse damit es ihren Erwartungen bestmöglich entspricht In diesem Produkt steckt unser Know how unser Innovationsgeist und die ganze Leidenschaft die uns seit mehr als 60 Jahren antreibt Wir sind stets darum bemüht Ihre Anforderungen immer besser zu erfüllen Unser Verbr...

Страница 87: ...Präsentation des Ofens 9 Anzeige und Steuertasten 9 Zubehör 10 VERWENDEN IHRES GERÄTS 12 Einstellungen 12 Menü Konfiguration 13 Schießmodi 14 Starten eines Garvorgangs 15 RECIPE Funktion 17 AUTOCOOK Modus 18 STEAM GUIDE Funktion 19 PFLEGE IHRES GERÄTS 20 Innen Außenreinigung 21 ANOMALIEN UND LÖSUNGEN 23 KUNDENDIENST 24 Interventionen 24 KOCHHILFE 25 Kochkarten 25 Rezepte mit Hefe 27 Funktionsfähig...

Страница 88: ... und seine zugän glichen Teile werden bei der Be nutzung heiß Die Heizelemente im Backofen nicht berühren Kin der in einem Alter von weniger als 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden sofern sie nicht ständig überwacht werden Dieses Gerät ist für das Garen bei geschlossener Tür bestimmt Vor der Reinigung des Backo fens durch Pyrolyse nehmen Sie bitte alles Zubehör heraus und en tfernen Sie ...

Страница 89: ...ttig in das Möbel einbauen so dass ein Mindestabstand von 10 mm zum benachbarten Möbel gewähr leistet wird Das Material des Einbaumöbels muss hitzebestän dig sein oder es muss mit ei nem hitzebeständigen Material beschichtet sein Für eine höhere Stabilität den Backofen mit 2 Schrauben in den vorgesehenen Löchern an den Seitenträgern be festigen Das Gerät darf nicht hinter ei ner Dekorationstür ins...

Страница 90: ...orgen In das Gerät wurden viele recycling fähige Materialien eingebaut Dieses Logo bedeutet dass Altgeräte nicht zusammen mit anderen Abfällen ent sorgt werden dürfen Die vom Hersteller organisierte Wieder verwertung erfolgt unter optimalen Bedingungen und hält die europäische Richtlinie 2002 96 EG für Abfälle aus elektrischen und elektronischen Geräten ein Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung ode...

Страница 91: ...die Möbelwand ein Loch von 2 mm Durchmesser bohren um ein Reißen des Holzes zu verhindern Den Backofen mit den 2 Schrauben befestigen Setzen Sie die Distanzstücke aus Gummi wieder ein Empfehlung Lassen Sie Ihre Installation von einem Fach mann für Haushaltsgeräte die fachgerechte Installation bestätigen Warnung Wenn die elektrische Installation in Ihrem Haus geändert werden muss um Ihr Gerät anzus...

Страница 92: ...tz über eine Steckdose nach IEC Norm 60083 oder eine omnipolare Stro munterbrechung gemäß den Installationsregeln angeschlossen sein müssen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Vorkommnisse aufgrund nicht vorhandener defek ter oder nicht ordnungsgemäßer Erdung oder von nicht normgerechtem Anschluss Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie Ihren Ofen zum ersten Mal benutzen heizen Sie ihn bei ges...

Страница 93: ... 6 Einschubleistenpositionen für das Zubehör Einschubleisten 1 bis 6 Bedienleiste Lampe Tür Griff A B C D 1 2 3 4 5 6 A B C D ANZEIGE UND BEDIENTASTEN C A B D F E A B D C Einstellungen Einstellungen Validierungsschlüssel F E Taste Automatische Dampffunktion Zurück Entriegelungstaste Taste Ein Aus ...

Страница 94: ...es auf Zum Garen im Wasserbad kann sie zur Hälfte mit Wasser gefüllt werden Es wird in die Einschubleisten mit dem Griff zur Ofentürseite eingeschoben Ideal zum Backen von Keksen Mürbegebäck Cupcakes Die geneigte Fläche ist ideal zum Ablegen Ihrer zubereiteten Lebensmittel auf einem Blech Kann auch in die unter dem Rost befindlichen Einschubleisten eingeschoben werden um den Bratensaft und das Fet...

Страница 95: ...opartige Teil der Schiene muss zur Ofenvorderseite hin ausziehbar sein der Anschlag A befindet sich gegenüber von Ihnen Setzen Sie Ihre 2 Einschubleisten ein und platzieren Sie anschließend Ihren Teller auf den 2 Schienen das System ist betriebsbereit Empfehlung Um die Rauchbildung beim Garen von fettem Fleisch zu vermeiden empfehlen wir Ihnen eine kleine Menge an Wasser oder Öl auf dem Boden der ...

Страница 96: ...in Bestätigen Sie mit der Taste OK Bei einem Stromausfall blinkt die Uhrzeit HEURE 12 25 HEURE 12 25 Der Ofen muss ausgeschaltet sein und die Uhrzeit anzeigen Drücken Sie die Taste OK Navigieren Sie mit den Tasten und durch die verschiedenen Parameter wählen Sie Konfiguration und bestätigen Sie mit der OK Taste Ändern Sie die Uhrzeit und bestätigen Sie mit der OK Taste HEURE 12 25 Drücken Sie die ...

Страница 97: ...ätigen Sie mit der Taste OK um auf die verschiedenen Parameter zuzugreifen siehe Tabelle unten ZEIT Ermöglicht das Einstellen oder Ändern der Uhrzeit Töne TASTEN Stellung ON Töne aktiv Position OFF kein Ton Lampenmanagement Position ON im Kochmodus bleibt die Lampe immer an außer im ECO Modus AUTO Position im Kochmodus erlischt die Garraumbeleuchtung nach ca 90 Sekun den SPRACHE FR GRC HE IT NL NO...

Страница 98: ...schubleiste einschieben Für alle Geflügelsorten oder Braten zum Anbraten und Garen von Lammkeule Rinderkoteletts empfohlen Zur Erhaltung des zarten Charakters von Fischkoteletts GARMETHODEN Manuelle Funktionen Garvorgang entsprechend der Vorschriften der Norm EN 60350 1 2016 als Nachweis der Konformität mit der Energieeffizienzkennzeichnung der europäischen Verordnung UE 65 2014 FISCH Empfohlen zu...

Страница 99: ...n wie folgt geändert werden Wählen Sie das Feld Temperatur an mit den Tasten und bestätigen Sie mit OK Sie können nun die gewünschte Temperatur mit den Tasten und einstellen und dann OK drücken Wählen Sie sofortiges Garen und dann die Garzeit aus Das Garzeitsymbol blinkt ist die Einstellung jetzt möglich Stellen Sie mit der Taste oder die Garzeit ein Bestätigen Sie mit OK Ihr Backofen ist mit der ...

Страница 100: ...Siehe folgende Tabelle Gehen Sie wie eine programmierte Zeit vor Wenn Sie die Garzeit einstellen wird die Endzeit wird au tomatisch inkrementiert Sie können diese Endzeit ändern wenn Sie das Ende des Garvorgangs verzögern möchten Wählen Sie in diesem Fall und gehen Sie wie bei der Einstellung der Garzeit vor Wenn Sie die Garzeit ausgewählt haben bestätigen Sie mit der OK Taste Wenn Sie eine Garzei...

Страница 101: ...n Schweinebraten Huhn Quiche Obstkuchen Mürbegebäck Kekse Torte Wenn Sie Ihre Auswahl getroffen haben bestätigen Sie mit der Schaltfläche OK Nach der Auswahl des Lebensmittels kann der Ofen Sie nach weiteren Informationen fragen Geben Sie das Gewicht ein und bestätigen Sie mit der OK Taste Der Ofen berechnet automatisch die ideale Garzeit und zeigt diese an Hinweis Wenn Sie möchten können Sie das ...

Страница 102: ...icht fertig ist FUNKTION FÜR VERZÖGERTEN START So stellen Sie einen verzögerten Start ein Wählen Sie das Symbol für das Ende des Brennvorgangs und ändern Sie die Endzeit Wählen Sie den AUTOCOOK Modus und bestätigen Sie mit der OK Taste Wählen Sie Ihr Programm mit den Tasten und bestätigen Sie mit der Taste OK Stellen Sie ggf das Ende der Garzeit ein und bestätigen Sie erneut mit OK Der Ofen starte...

Страница 103: ...Temperatur und die Garzeit werden automatisch berechnet Stellen Sie ggf das Ende der Garzeit ein und bestätigen Sie erneut mit OK Ihr Kochen beginnt sofort TABELLE DER KOMBINIERTEN FUNKTIONEN AUTOMATISCH MIT DAMPFVERBAND Gerichte Lebensmittel Menge des hinzuzufügenden Wassers Weißes Fleisch Schweinebraten 500 ml warmes Wasser in der Pfanne Kalbsbraten 500 ml warmes Wasser in der Pfanne Fisch Gross...

Страница 104: ...fernen Sie überschüssiges Fett auf der Tür mithilfe eines feuchten Schwamms Aus Sicherheitsgründen erfolgt der Pyrolysereinigungsvorgang erst nach automatischer Sperrung der Backofentür die Tür kann nicht mehr geöffnet werden Reinigung in 39 Minuten Am Ende jedes Brandes blinkt Clean 39 im Display und fordert Sie auf die Reinigung zu starten Ge hen Sie in das Reinigungsmenü und bestätigen Sie Clea...

Страница 105: ...au der einschubleisten Warnung Für das Reinigen der Glastür des Ofens dürfen keine Scheuermittel Scheuerschwämme oder Metallschaber verwendet werden wodurch Kratzer auf der Oberfläche oder Sprünge im Glas verursacht werden könnten Nehmen Sie zum Reinigen der inneren Scheiben die Tür ab Entfernen Sie vor dem Herausnehmen der Scheiben das überschüssige Fett auf der inneren Scheibe mit einem weichen ...

Страница 106: ...nach oben zurück und bringen Sie alle Scheiben wieder an Rasten Sie die letzte Scheibe in die Distanzstücke aus Metall ein befestigen Sie sie dann mit der glänzenden Seite nach außen Entfernen Sie den Plastikkeil Ihr Gerät ist nun wieder betriebsbereit A A A A Warnung Um die Gefahr eines Stromschlags auszuschließen vor Austausch der Lampe sicherstellen dass die Stromversorgung des Ofens abgeschalt...

Страница 107: ... die Innen und die Außentemperatur des Ofens abzusenken Wenn das Kühlgebläse länger als eine Stunde weiter läuft wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Die Pyrolysereinigung wird nicht ausgeführt Überprüfen ob die Backofentür geschlossen ist Wenn ein Fehler beim Sperren der Tür oder ein Temperatur Sensor Fehler vorliegt wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Das Symbolblinkt uf der Anzeige F...

Страница 108: ...müssen von qualifiziertem Fachpersonal des Händlers vorgenommen werden Um bei Ihrem Anruf die Entgegennahme Ihres Anliegens zu erleichtern halten Sie bitte die vollständigen Geräteangaben bereit Handels Referenznummer Service Referenznummer Seriennummer Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild B Handelsreferenznummer C Service Referenznummer H Seriennummer CE SERVICE X...

Страница 109: ...0 3 210 3 20 30 Schafskotelett 210 3 20 30 Fisch Gegrillter Fisch 275 4 15 20 Fischgerichte 200 3 180 3 30 35 Gegarter Fisch 220 3 200 3 15 20 Gemüse Aufläufe gegarte Lebensmittel 275 2 30 Kartoffelauflauf 200 2 180 2 45 Lasagne 200 3 180 3 45 Gefüllte Tomaten 170 3 160 2 30 Gebäck Biskuit Biskuitkuchen 180 2 180 2 35 Biskuitrolle 220 3 180 2 5 10 Brioche 180 1 210 180 2 35 45 Brownies 180 2 175 3...

Страница 110: ...10 Windbeutel 200 3 180 3 180 3 30 40 Blätterteigteilchen 220 3 200 3 5 10 Savarin 180 3 175 3 30 35 Mürbeteig Tarte 200 1 195 1 30 40 Feine Blätterteig Tarte 215 1 200 1 20 25 Mürbeteig Tarte mit Hefe 210 1 200 1 10 30 Verschiedenes Spießbraten 220 3 210 4 10 15 Schüsselpastete 200 2 190 2 80 100 Mürbeteig Pizza 200 2 30 40 Brotteig Pizza 15 18 Quiches 35 40 Soufflé 180 2 50 Pasteten 200 2 40 45 ...

Страница 111: ...me aufgehen Durchführung Für Rezepte mit Hefeteig Füllen Sie den Teig in eine hitzebeständige Schüssel entfernen Sie die Einschubleistenhalterungen und stellen Sie die Schüssel auf dem Backofenbo den ab Rezepte mit Hefe je nach Modell Zutaten Mehl 2 kg Wasser 1240 ml Salz 40 g 4 Päckchen getrocknete Backhefe Den Teig mit dem Mixer vermischen und im Ofen aufgehen lassen 27 ...

Страница 112: ...ja Small cakes 8 4 2 2 5 Backblech 45 mm Rost 170 20 40 ja Small cakes 8 4 2 3 Backblech 45 mm 170 25 35 ja Small cakes 8 4 2 2 5 Backblech 45 mm Rost 170 25 35 ja Wasserbiskuittorte 8 5 1 4 Rost 150 30 40 ja Wasserbiskuittorte 8 5 1 4 Rost 150 30 40 ja Wasserbiskuittorte 8 5 1 2 5 Backblech 45 mm Rost 150 30 40 ja Wasserbiskuittorte 8 5 1 3 Rost 150 30 40 ja Wasserbiskuittorte 8 5 1 2 5 Backblech...

Страница 113: ...BVCert 6011825 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΤΗ EL ΦΟΥΡΝΟΣ FR DA DE EL EN ES FI IT NL PL PT SK SV NO CS ...

Страница 114: ... η κατασκευή αυτού του προϊόντος πραγματοποιήθηκε λαμβάνοντας υπόψη εσάς τον τρόπο ζωής και τις απαιτήσεις σας προκειμένου το προϊόν να ικανοποιήσει τις προσδοκίες σας Αξιοποιούμε την τεχνογνωσία μας το καινοτόμο πνεύμα και το πάθος μας που μας καθοδηγεί για περισσότερα από 60 χρόνια Σε μια προσπάθεια να διασφαλίσουμε ότι τα προϊόντα μας ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις σας με τον καλύτερο δυνατό τ...

Страница 115: ...ήκτρα οθόνης και ελέγχου 9 Αξεσουάρ 10 Χρήση της συσκευής σας 12 Ρυθμίσεις 12 Μενού διαμόρφωσης 13 Τρόποι πυροδότησης 14 Έναρξη διαδικασίας μαγειρέματος 15 Λειτουργία RECIPE 17 Λειτουργία AUTOCOOK 18 Λειτουργία STEAM GUIDE 19 Φροντίδα της συσκευής σας 17 Εσωτερικός εξωτερικός καθαρισμός 18 Ανωμαλίες και λύσεις 23 Υπηρεσία μεταπωλήσεων 24 Παρεμβάσεις 24 ΒΟΗΘΕΙΑ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ 25 Διαγράμματα μαγειρέμα...

Страница 116: ... σκοπούς ή για οποιονδήποτε άλλο σκοπό πέραν από αυτόν για τον οποίο σχεδιάστηκε Μην τροποποιήσετε ή μην επιχειρήσετε να τροποποιήσετε οποιοδήποτεαπόταχαρακτηριστικά αυτής της συσκευής Κάτι τέτοιο μπορεί να ενέχει κίνδυνο για την ασφάλειά σας Μην τοποθετείτε ποτέ αλουμινόχαρτο απευθείας στο δάπεδο του φούρνου καθώς η συσσώρευση θερμότητας ενδέχεται να καταστρέψει την εμαγιέ επιφάνεια Μην τοποθετεί...

Страница 117: ...αρίστε τους πιο έντονους λεκέδες Κατά τη λειτουργία καθαρισμού οι επιφάνειές της συσκευής ενδέχεται να θερμανθούν περισσότερο απ ότι συνήθως Συνιστάται να απομακρύνετε τα παιδιά Μην χρησιμοποιείτε συσκευή καθαρισμού με ατμό Πριν αφαιρέσετε την πίσω επιφάνεια η συσκευή πρέπει να αποσυνδεθεί από την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Μετά τον καθαρισμό η πίσω επιφάνεια πρέπει να τοποθετηθεί στη θέση της σύμ...

Страница 118: ...ροορίζονται για το σκοπό αυτό Η συσκευή δεν πρέπει να εγκατασταθεί πίσω από διακοσμητική πόρτα προς αποφυγή υπερθέρμανσης περιβάλλον Τα υλικά συσκευασίας για αυτήν τη συσκευή είναι ανακυκλώσιμα Λάβετε μέρος στην ανακύκλωσή τους και ως εκ τούτου βοηθήστε στην προστασία του περιβάλλοντος τοποθετώντας τα στα δημοτικά δοχεία που παρέχονται για το σκοπό αυτό Η συσκευή σας περιέχει επίσης πολλά ανακυκλώ...

Страница 119: ...τις λαστιχένιες στάσεις και προ τρυπήστε μια τρύπα mm 2 mm στον τοίχο του περιβλήματος για να αποφύγετε το σχίσιμο του ξύλου Στερεώστε το φούρνο με τις 2 βίδες Αντικαταστήστε τις λαστιχένιες στοπ Συμβουλές Για να είστε σίγουροι ότι έχετε συμβατή εγκατάσταση μην διστάσετε να καλέσετε έναν ειδικό της συσκευής Προειδοποίηση Εάν η ηλεκτρική εγκατάσταση στο σπίτι σας απαιτεί τροποποίηση για να συνδέσετ...

Страница 120: ... 240 Volts μέσω μιας πρίζας Πρότυπο IEC 60083 ή μια παντοπολική συσκευή αποσύνδεσης σύμφωνα με τους κανόνες εγκατάστασης Δεν μπορούμε να θεωρηθούμε υπεύθυνοι σε περίπτωση ατυχήματος ή συμβάντος που προκύπτει από ανύπαρκτη ελαττωματική ή εσφαλμένη γείωση ή σε περίπτωση ακατάλληλης σύνδεσης Πριν από την πρώτη χρήση Πριν χρησιμοποιήσετε το φούρνο σας για πρώτη φορά θερμάνετε τον άδειο με την πόρτα κλ...

Страница 121: ...θέσεις για τα εξαρτήματα ράγες στήριξης 1 έως 6 1 2 3 4 5 6 A B C D Πίνακας ελέγχου Φωτισμός Πόρτα Λαβή A B C D ΠΛΉΚΤΡΑ ΟΘΌΝΗΣ ΚΑΙ ΕΛΈΓΧΟΥ C A B D F E A B D C Ρυθμίσεις Ρυθμίσεις Πλήκτρο Enter F E Κουμπί Αυτόματη λειτουργία ατμού Πλήκτρο επιστροφής ξεκλειδώματος Κουμπί Έναρξη Σταμάτημα ...

Страница 122: ...ωμούς και τα λίπη από τα ψητά Μπορείτε επίσης να το γεμίζετε με νερό μέχρι τη μέση για μαγείρεμα σε μπεν μαρί Τοποθετείται μέσα στις ράγες στήριξης με τη λαβή στραμμένη προς την πόρτα του φούρνου Ιδανικό για να ψήνετε μπισκότα σαμπλέ καπκέικ Η κλίση της επιφάνειάς του σας επιτρέπει να τοποθετείτε εύκολα τα παρασκευάσματά σας σε πιατέλα Μπορείτε επίσης να το τοποθετείτε μέσα στις ράγες στήριξης κάτ...

Страница 123: ...ριστερή συρόμενη ράγα A A ΣΗΜΕΙΩΣΗ το συρόμενο τηλεσκοπικό μέρος της ράγας πρέπει να ξεδιπλώνεται προς το μπροστινό μέρος του φούρνου ενώ το στοπ βρίσκεται απέναντί σας Συμβουλές Προκειμένουνααποφευχθείηαπελευθέρωση αναθυμιάσεων κατά το μαγείρεμα λιπαρών κρεάτων σας συνιστούμε να προσθέσετε μια μικρή ποσότητα νερού ή λαδιού στο κάτω μέρος της κατσαρόλας ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΣΥΡΟΜΕΝΩΝ ΡΑΓΩΝ...

Страница 124: ...eure avec les touches ou Validez avec la touche OK En cas de coupure de courant l heure clignote HEURE 12 25 HEURE 12 25 Ο φούρνος πρέπει να είναι απενεργοποιημένος και να δείχνει την ώρα Πατήστε το κουμπί OK Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά και για να πλοηγηθείτε στις διάφορες παραμέτρους επιλέξτε Διαμόρφωση και επιβεβαιώστε με το κουμπί OK Αλλάξτε την ώρα και επιβεβαιώστε με το κουμπί OK HEURE 12 25 Πα...

Страница 125: ... βλέπε παρακάτω πίνακα ΩΡΑ Σας επιτρέπει να ρυθμίσετε ή να αλλάξετε την ώρα Ήχοι ΚΛΕΙΔΙΑ Θέση ON οι ήχοι είναι ενεργοί Θέση OFF κανένας ήχος Διαχείριση λαμπτήρων Θέση ON στη λειτουργία μαγειρέματος η λυχνία παραμένει πάντα αναμμένη εκτός από τη λειτουργία ECO Στη θέση AUTO στη λειτουργία μαγειρέματος η λυχνία κοιλότητας σβήνει μετά από περίπου 90 δευτερόλεπτα ΓΛΩΣΣΑ FR GRC HE IT NL NOR POL PT RUS ...

Страница 126: ...ήριξης Συνιστάται για σουβλάκια πουλερικών ή κρέατος και για καλοψημένο μπούτι ή μπριζόλες βοδινού Για να διατηρείται η υγρασία σε φιλέτα ψαριού ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΨΗΣΊΜΑΤΟΣ Η λειτουργία μαγειρέματος βάσει του προτύπου EN 60350 1 2016 δηλώνει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της ετικέτας κατανάλωσης ενέργειας του ευρωπαϊκού κανονισμού ΕΕ 65 2014 ΨΑΡΙΑ Συνιστάται για να μαγειρεύετε τα ψάρια ολόκληρα ή σε φ...

Страница 127: ...ς παραμέτρους Επιβεβαιώστε με το κουμπί OK Ανάλογα με τον τύπο μαγειρέματος που έχετε ήδη επιλέξει ο φούρνος θα σας προτείνει την ιδανική θερμοκρασία μαγειρέματος Αυτό μπορεί να αλλάξει ως εξής Επιλέξτε το πλαίσιο Θερμοκρασία με τα πλήκτρα και επιβεβαιώστε με OK Μπορείτε τώρα να ρυθμίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία χρησιμοποιώντας τα κουμπιά και και στη συνέχεια πατήστε OK NB Δεν μπορείτε να επιλέξ...

Страница 128: ...ς Όταν ρυθμίζετε το χρόνο μαγειρέματος ο χρόνος λήξης αυξάνεται αυτόματα Μπορείτε να αλλάξετε αυτή την ώρα λήξης αν θέλετε να καθυστερήσετε το τέλος του μαγειρέματος Σε αυτή την περίπτωση επιλέξτε και προχωρήστε με τον ίδιο τρόπο όπως για τη ρύθμιση του χρόνου μαγειρέματος Une fois la durée de cuisson choisie validez avec la touche OK Εάν έχετε προγραμματίσει χρόνο μαγειρέματος ο φούρνος θα απενερ...

Страница 129: ...έ Γεμιστές ντομάτες Ψητό χοιρινό Κοτόπουλο Κις Φρουτόπιτα Μπισκότα Μπισκότα Κέικ Μόλις κάνετε την επιλογή σας επιβεβαιώστε με το κουμπί OK Μόλις επιλέξετε το φαγητό ο φούρνος μπορεί να σας ζητήσει πρόσθετες πληροφορίες Εισάγετε το βάρος και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK Ο φούρνος θα υπολογίσει αυτόματα και θα εμφανίσει τον ιδανικό χρόνο μαγειρέματος NB Εάν επιθυμείτε μπορείτε να αλλάξετε την ώρα λ...

Страница 130: ... μαγειρέματος και η οθόνη δείχνει ότι το πιάτο είναι έτοιμο ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΈΝΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ Για να ορίσετε μια καθυστερημένη εκκίνηση Επιλέξτε το σύμβολο τέλους πυροδότησης και αλλάξτε την ώρα λήξης Επιλέξτε τη λειτουργία AUTOCOOK και επιβεβαιώστε με το κουμπί OK Επιλέξτε το πρόγραμμά σας με τα πλήκτρα και επιβεβαιώστε πατώντας OK Εάν είναι απαραίτητο ρυθμίστε το τέλος του χρόνου μαγειρέματος ...

Страница 131: ...αι απαραίτητο ρυθμίστε το τέλος του χρόνου μαγειρέματος και επιβεβαιώστε πατώντας ξανά OK Το μαγείρεμά σας αρχίζει αμέσως ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΥΤΟΜΑΤΩΝ ΣΥΝΔΥΑΣΤΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΑΤΜΟΥ Θέση διακόπτη Τρόφιμα Ποσότητα νερού που πρέπει να προστεθεί Λευκό κρέας Ψητό χοιρινό 500 ml χλιαρό νερό μέσα στο ταψί συλλογής ζωμών Ψητό μοσχάρι 500 ml χλιαρό νερό μέσα στο ταψί συλλογής ζωμών Ψάρια Μεγάλα φιστίκια 500...

Страница 132: ...ία από τις δύο λειτουργίες καθαρισμού ανάλογα με το πόσο βρώμικος είναι ο φούρνος σας Ανάλογα με την επιλογή σας εμφανίζεται η ώρα 2 00 ή 1 30 Επιβεβαιώστε με το κουμπί OK Η πυρόλυση αρχίζει Στο τέλος της διαδικασίας καθαρισμού η οθόνη δείχνει ότι η ψύξη και η πυρόλυση ολοκληρώθηκαν και η πόρτα ξεκλειδώνει Στο τέλος κάθε πυροδότησης στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη Clean 39 η οποία σας προτρέπει ν...

Страница 133: ...ού ή σκληρά σφουγγάρια Καθαρισμός των συρμάτων Προειδοποίηση Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά καθαρισμού λειαντικά σφουγγάρια ή μεταλλικές ξύστρες για να καθαρίσετε τη γυάλινη πόρτα του φούρνου η οποία μπορεί να γρατσουνίσει την επιφάνεια και να προκαλέσει θραύση του γυαλιού Αρχικά αφαιρέστε το υπερβολικό γράσο από τον εσωτερικό πίνακα με ένα μαλακό πανί και υγρό έκπλυσης Για να καθαρίσετε τα διάφορ...

Страница 134: ... προς τα πάνω και επανατοποθετήστε τη γυάλινη διάταξη Εμπλέξτε το τελευταίο τζάμι στα μεταλλικά στηρίγματα και μετά στερεώστε το γυαλιστερή πλευρά προς το μέρος σας Η συσκευή σας λειτουργεί ξανά A A A A Προειδοποίηση Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη από την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος πριν να αντικαταστήσετε τη λυχνία προκειμένου να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Προβείτε στην α...

Страница 135: ...εντός και εκτός του φούρνου Εάν ο ανεμιστήρας λειτουργεί για περισσότερο από μια ώρα επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Ο κύκλος καθαρισμού με πυρόλυση δεν ξεκινά Ελέγξτε εάν η πόρτα είναι κλειδωμένη Εάν υπάρχει σφάλμα κλειδώματος της πόρτας ή βλάβη στον αισθητήρα θερμοκρασίας επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Το σύμβολο αναβοσβήνει στην οθόνη Σε περίπτωση σφάλματος στο κλ...

Страница 136: ...ματία εξουσιοδοτημένο από την εταιρεία Όταν τηλεφωνείτε να παρέχετε τα πλήρη στοιχεία αναφοράς της συσκευής σας εμπορικά στοιχεία αναφοράς στοιχεία αναφοράς σέρβις αριθμός σειράς για να μπορούμε να διαχειριστούμε καλύτερα την κλήση σας Αυτές οι πληροφορίες εμφανίζονται στην ετικέτα του κατασκευαστή που είναι τοποθετημένη στη συσκευή σας Β Εμπορικά στοιχεία αναφοράς Γ Στοιχεία αναφοράς σέρβις H Σει...

Страница 137: ...20 30 Αρνίσια παϊδάκια 210 3 20 30 Ψάρια Ψάρι στο γκριλ 275 4 15 20 Ψητό ψάρι τύπου σπάρος 200 3 180 3 30 35 Ψάρι στη λαδόκολλα 220 3 200 3 15 20 Λαχανικά Γκρατινέ μαγειρεμένα τρόφιμα 275 2 30 Πατάτα γκρατινέ 200 2 180 2 45 Λαζάνια 200 3 180 3 45 Γεμιστές ντομάτες 170 3 160 2 30 Αρτοσκευάσματα Παντεσπάνι 180 2 180 2 35 Σφολιατοειδή 220 3 180 2 5 10 Ψωμάκια 180 1 210 180 2 35 45 Brownies 180 2 175 ...

Страница 138: ...σκευάσματα Μαντλέν 220 3 200 3 5 10 Ζύμη για σουδάκια 200 3 180 3 180 3 30 40 Μικρά ορεκτικά με σφολιάτα 220 3 200 3 5 10 Κέικ σαβαρέν 180 3 175 3 30 35 Τάρτα με λεπτή ζύμη 200 1 195 1 30 40 Τάρτα με ζύμη κουρού 215 1 200 1 20 25 Τάρτα με ζύμη με μαγιά 210 1 200 1 10 30 Άλλο Σουβλάκια 220 3 210 4 10 15 Τερίν 200 2 190 2 80 100 Πίτσα με λεπτή ζύμη 200 2 30 40 Πίτσα με αφράτη ζύμη 15 18 Κις 35 40 Σο...

Страница 139: ...30 λεπτά με την υπολειπόμενη θερμότητα Εκτέλεση Για συνταγές ζύμης με μαγιά Βάλτε τη ζύμη σε πυρίμαχο σκεύος Αφαιρέστε τις ράγες στήριξης και τοποθετήστε το ταψί στο κάτω μέρος Συνταγή με μαγιά ανάλογα με το μοντέλο Συστατικά Αλεύρι 2 kg Νερό 1240 ml Αλάτι 40 g 4 συσκευασίες ξηρή μαγιά Ανακατέψτε τη ζύμη με ένα μίξερ και αφήστε την στο φούρνο να φουσκώσει 27 ...

Страница 140: ...m σχάρα 170 20 40 ναι Κεκάκια 8 4 2 3 ταψί 45 mm 170 25 35 ναι Κεκάκια 8 4 2 2 5 ταψί 45 mm σχάρα 170 25 35 ναι Αφράτο κέικ χωρίς λιπαρά 8 5 1 4 σχάρα 150 30 40 ναι Αφράτο κέικ χωρίς λιπαρά 8 5 1 4 σχάρα 150 30 40 ναι Αφράτο κέικ χωρίς λιπαρά 8 5 1 2 5 ταψί 45 mm σχάρα 150 30 40 ναι Αφράτο κέικ χωρίς λιπαρά 8 5 1 3 σχάρα 150 30 40 ναι Αφράτο κέικ χωρίς λιπαρά 8 5 1 2 5 ταψί 45 mm σχάρα 150 30 40 ν...

Страница 141: ...FR DA DE EL EN ES FI IT NL PL PT SK SV NO CS BVCert 6011825 USER INSTRUCTIONS EN OVEN ...

Страница 142: ...ke to thank you We have designed and made this product with you your lifestyle and your requirements in mind so that it meets your expectations We have devoted our know how our innovative spirit and the passion that has been guiding us for over 60 years In an effort to ensure that our products meet your requirements in the best possible way our Customer Relations department is at your disposal to ...

Страница 143: ...n 9 Display and buttons 9 Accessories 10 HOW TO USE YOUR APPLIANCE 12 Settings 12 Configuration menu 13 Firing modes 14 Starting a cooking process 15 RECIPE function 17 AUTOCOOK mode 18 STEAM GUIDE function 19 Maintenance of your appliance 20 Cleaning the interior and exterior 21 Faults and solutions 23 After sales service 24 Servicing 24 COOKING AIDS 25 Baking charts 25 Recipes with yeast 27 Func...

Страница 144: ... to touch the heating elements inside the oven Children under 8 years old must not be allowed near it unless they are supervised at all times This appliance is designed to cook with the door closed Before pyrolytic cleaning of your oven remove all accessories and any thick deposits During cleaning the surfaces may become warmer than under normal conditions of use It is advisable to keep children a...

Страница 145: ... the appliance and the surrounding unit The material of the unit supporting the appliance must be heat resistant or covered with a heat resistant material For greater stability attach the oven to the unit with 2 screws through the holes provided on the side panels In order to avoid overheating the appliance must not be installed behind a decorative door This appliance is designed to be used for do...

Страница 146: ... with this logo to indicate that used appliances must not be mixed with other waste The appliance recycling organised by your manu facturer will therefore be conducted in optimum conditions in accordance with European directive 2002 96 EC on electrical and electronic equipment waste Consult your local authority or your retailer to lo cate your nearest used appliance drop off points We thank you fo...

Страница 147: ...the furniture to avoid splitting the wood Attach the oven with the two screws Re position the rubber stops Tip To be certain that you have properly in stalled your appliance do not hesitate to call on a household appliance specialist Warning If the electrical installation in your residence requires any changes in order to hook up your appliance contact a professional elec trician If the oven malfu...

Страница 148: ...connected to a 220 240V single phase grid by means of a 1 live 1 neutral earth CEI 60083 standard power socket or via an all poles cut off device in compli ance with the installation rules We cannot be held responsible for any accident resulting from inexistent defective or incorrect earthing Prior to first use Before using your oven for the first time heat it with the door closed for about 15 min...

Страница 149: ...en has 6 positions for the accessories shelf supports 1 to 6 Control panel Light Door Handle A B C D DISPLAY AND BUTTONS 1 2 3 4 5 6 A B C D C A B D F E A B D Settings in French only Settings Enter key E Automatic steam function button Back unlock key Start Stop button C F ...

Страница 150: ... the grid with the handle towards the oven door it collects juice and fat from grilling and can be used half filled with water as a double boiler When inserted in the supports with the handle towards the oven door it is ideal for baking cookies shortbread and cupcakes Its tilted surface makes it practical and easy to use Can also be inserted into the supports under the grid to collect juice and fa...

Страница 151: ...e left shelf runner by applying enough pressure to the front and back of the rail so that the 2 tabs on the side of the rail slot into the shelf runner Do the same for the right handrail NOTE the telescopic sliding part of the rail must unfold towards the front of the oven with the buffer A opposite you Insert your 2 shelf runners and then put your tray on the 2 rails The system is now ready to us...

Страница 152: ...e the and buttons to navigate through the various settings select Configura tion and confirm with the OK button Change the time and confirm with the OK button NB You can change or cancel the timer setting at any time To cancel go back to the timer menu and set to 00 00 Without confirmation the recording will automatically take place after a few seconds HEURE 12 25 Press the OK button Use the and b...

Страница 153: ...access the different parameters see table below TIME Allows the time to be set or changed Sounds KEYS ON position active sounds OFF position no sounds Lamp management ON position in cooking mode the lamp always stays on except in ECO mode AUTO position in cooking mode the cavity light goes out after about 90 seconds LANGUAGE FR GRC HE IT NL NOR POL PT RUS SLK SWE UKR EN CZ DEU DNK FIN DEMO mode ON...

Страница 154: ... juices in red meat roasts For simmering in a covered casserole dishes that were begun on the hob coq au vin stew PULSED BOTTOM Min temperature 75 C max 250 C Recommended for moist dishes quiches tarts with juicy fruits etc The pastry will be thoroughly cooked on the bottom Recommended for recipes which rise cake brioche kügelhopf etc and for soufflés which will not be stopped by a crust on the to...

Страница 155: ... the Temperature using the keys and confirm with OK The setting is then possible choose the desired temperature with the and keys then confirm OK Note You may not select a cooking time In this case leave the time and end of cooking boxes empty and go directly to OK Press OK to start the cooking process To stop the oven press and hold the on off key STARTING COOKING Immediate cooking The programmer...

Страница 156: ... a few seconds The time starts to count down as soon as the cooking temperature is reached Proceed as a programmed time When you set the cooking time the end time is automatically incre mented You can change this end time if you want to postpone the end of cooking In this case select and proceed in the same way as for setting the cooking time Once you have set the cooking time confirm with the OK ...

Страница 157: ...é Stuffed tomatoes Roast pork Chicken Quiche Fruit pie Shortbread Cookies Cake Once you have made your choice confirm with the OK button Once the food has been selected the oven may ask you for additional information Enter the weight and confirm with the OK key The oven will automatically calculate and display the ideal cooking time Note If you wish you can change the end time by selecting the and...

Страница 158: ...ase The oven switches off when the cooking time is over and the display indicates that the dish is ready DELAYED START FUNCTION To set a delayed start Select the end of cooking symbol and change the end time Select AUTOCOOK mode and confirm with the OK button Choose your programme with the keys and confirm by pressing OK If necessary set your end of cooking time and confirm by pressing OK again Th...

Страница 159: ...n the multipurpose tray White meat Roast pork 500 ml lukewarm water in the multipurpose tray Roast veal 500 ml lukewarm water in the multipurpose tray IMPORTANT Place the drip pan with the warm water on the bottom shelf level 1 and your food to be cooked on shelf level 3 THE STEAM GUIDE FUNCTION Press the Steam Guide button The oven will then offer different food families White meat Fish Poultry s...

Страница 160: ...ing Select one of the self cleaning cycles with the or buttons Confirm your choice with OK Pyrolysis of 2 hours or 1 5 hours as desired Select one of the two cleaning functions depending on how dirty your oven is Depending on your choice the time 2 00 or 1 30 is displayed Confirm with the OK button The pyrolysis starts At the end of the cleaning process the display shows cooling and pyrolysis comp...

Страница 161: ... soft cloth Do not use abrasive creams or scouring sponges Cleaning the shelf supports Warning Do not use scouring cleaning products abrasive sponges or metal scrapers to clean the oven s class door which may scratch the surface and lead to the glass breaking To clean the inside glass remove the door Before doing this remove any excess grease with a soft cloth and washing up liquid Cleaning the in...

Страница 162: ... upwards Reposition all of the glass panels Slip the last glass panel into the metal stops then clip it in with the shiny side facing outwards Remove the plastic wedge Your appliance is now ready for use again A A A A Warning Make sure the appliance is disconnected from the power before replacing the lamp in order to avoid the risk of electric shock Change the lamp only when the appliance has cool...

Страница 163: ...hour after cooking to lower the temperature inside and outside the oven If the fan runs for over an hour contact the After Sales Department The pyrolysis cleaning cycle does not begin Check that the door is locked If there is a door locking or temperature sensor fault contact the Customer Services Department The symbol flashes in the display Door locking fault contact the Customer Services Departm...

Страница 164: ...d out by a qualified professional authorised to work on the brand When calling please provide the complete references of your appliance commercial reference service reference serial number so that we can handle your call better This information appears on the manufacturer s nameplate attached to your equipment B Commercial reference C Service reference H Serial number CE SERVICE XXXXXXXX TYPE Nr X...

Страница 165: ...kewers 220 3 210 4 10 15 Terrine pâté 200 2 190 2 80 100 Shortcrust pizza 200 2 30 40 Dough based pizza 15 18 Quiches 35 40 Soufflé 180 2 50 Pies 200 2 40 45 Bread 220 200 220 30 40 min DISHES Setting Fahrenheit RELATIONSHIP OF SETTINGS TO TEMPERATURE T F C 85 195 140 250 300 355 525 410 465 1 3 2 4 5 6 9 maxi 7 8 N B Before being placed in the oven all meat must remain at least 1 hour at room tem...

Страница 166: ...3 20 30 Fish Grilled fish 275 4 15 20 Cooked fish bream 200 3 180 3 30 35 Fish in papillotte 220 3 200 3 15 20 Vegetables Gratins cooked foods 275 2 30 Potato gratin 200 2 180 2 45 Lasagne 200 3 180 3 45 Stuffed tomatoes 170 3 160 2 30 Pastries Sponge cake 180 2 180 2 35 Swiss roll 220 3 180 2 5 10 Buns 180 1 210 180 2 35 45 Brownies 180 2 175 3 20 25 Cake Pound cake 180 1 180 1 180 2 45 50 Clafou...

Страница 167: ...es thanks to the residual heat Method For yeast based pastry recipes Pour the dough into a heat resistant dish Remove the wire shelf supports and put the dish on the bottom Recipe with yeast depending on model Ingredients Flour 2 kg Water 1240 ml Salt 40 g 4 packets of dehydrated baker s yeast Mix the dough in a mixer and allow to rise in the oven 27 ...

Страница 168: ...vaného obsahu vo vykurovacej časti rúry na pečenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v bežnom režime na vykurovaciu časť konečná elektrická energia EL Κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας ανά θάλαμο η οποία απαιτείται για τη θέρμανση τυποποιημένου φορτίου σε θάλαμο ηλεκτρικά θερμαινόμενου φούρνου κατά τη διάρκεια προγράμματος συμβατικής λειτουργίας τελική ηλεκτρική ενέργεια FI Energiankulutus...

Страница 169: ...INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ES HORNO FR DA DE EL EN ES FI IT NL PL PT SK SV NO CS BVCert 6011825 ...

Страница 170: ...nza que ha depositado en nosotros al adquirir este producto BRANDT Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en usted en su modo de vida y en sus necesidades para poder satisfacer mejor sus expectativas animados por el espíritu innovador y la pasión que nos caracteriza desde hace más de 60 años Para responder a todas sus necesidades tenemos un servicio de atención al cliente a su disposici...

Страница 171: ...del horno 10 Teclas de visualización y control 10 Accesorios 11 USANDO SU DISPOSITIVO 12 Ajustes 12 Menú de configuración 13 Modos de disparo 14 Iniciar un proceso de cocción 15 Función RECETA 17 Modo AUTOCOOK 18 Función GUÍA DE VAPOR 19 Mantenimiento de su aparato 20 Limpieza del interior y del exterior 21 Fallos y soluciones 23 Servicio postventa 24 Servicio 24 AYUDAS A LA COCINA 25 Tablas de co...

Страница 172: ...situados en el interior del horno Mantenga alejados a los niños menores de 8 años o vigílelos permanentemente Este aparato ha sido diseñado para realizar cocciones con la puerta cerrada Antes de proceder a la limpieza con función pirólisis del horno retire todos los accesorios y elimine las salpicaduras importantes Durante una limpieza las superficies accesibles se calientan más que durante un uso...

Страница 173: ... mueble de empotramiento debe ser resistente al calor o estar recubierto con un material resistente Para más estabilidad fije el horno en el mueble con 2 tornillos a través de los orificios previstos para dicho fin en los montantes laterales El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa con el fin de evitar un recalentamiento Este aparato está destinado para ser utilizado en aplica...

Страница 174: ...n dica que los aparatos viejos no se deben mezclar con los demás residuos De este modo el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en óptimas condiciones de acuerdo con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos Pregunte en su ayuntamiento o al vendedor para conocer los puntos de recogida de aparatos viejos más cercanos a su dom...

Страница 175: ...mm en la pared del mueble para evitar que se agriete la madera Fije el horno con los 2 tornillos Vuelva a colocar los topes de goma Consejo Para estar seguro de que la instalación es adecuada no dude en recurrir a un especialista en electrodomésticos Atención Si la instalación eléctrica de la habitación obliga a efectuar una modificación para poder conectar el aparato llame a un electricista cuali...

Страница 176: ...toma de corriente normalizada CEI 60083 o de un dispositivo de corte omnipolar de acuerdo con las normas de instalación No se asumirá ningún tipo de responsabilidad en caso de accidente o incidente debido a una falta de conexión de toma de tierra o a una toma de tierra defectuosa o incorrecta ni en el caso de una conexión incorrecta Antes del primer uso Antes de usar el horno por primera vez calié...

Страница 177: ...iones de niveles para los accesorios niveles 1 a 6 Panel de mandos Lámpara Puerta Empuñadura A B C D 1 2 3 4 5 6 A B C D TECLAS DE VISUALIZACIÓN Y CONTROL S C A B D F E A B D C Ajustes Ajustes Clave de validación F E Botón Función automática de vapor Tecla de retroceso desbloqueo Botón On Off ...

Страница 178: ... los jugos y grasas de los asados también se puede utilizar llena de agua hasta la mitad para cocciones al baño maría Para insertar en los niveles empuñadura frente a usted Ideal para hornear galletas galletas de mantequilla magdalenas Su inclinación le permite colocar fácilmente sus preparaciones en un plato Colocada en los alojamientos bajo la parrilla recoge el jugo y la grasa de los asados Pla...

Страница 179: ... hacia usted Coloque los dos niveles y luego la placa sobre las 2 guías el sistema está listo para utilizarse Para desmontar las guías retire de nuevo los niveles Incline ligeramente hacia abajo las patas fijadas a cada guía para liberarlas del nivel Tire de la guía hacia usted Consejo Con el fin de evitar emisiones de humo durante la cocción de carnes grasas le reco mendamos añadir una pequeña ca...

Страница 180: ...apagado HEURE 12 25 HEURE 12 25 Ajuste la hora con el botón o Confirme con el botón OK En caso de corte de corriente la hora parpadea HEURE 12 25 HEURE 12 25 Pulse el botón OK Utilice los botones y para navegar por los distintos parámetros seleccione Confi guración y confirme con el botón OK Cambie la hora y confirme con el botón OK HEURE 12 25 Pulse el botón OK Utilice los botones y para navegar ...

Страница 181: ...s parámetros véase la tabla siguiente HORA Permite ajustar o cambiar la hora Sonidos CLAVES Position ON sons actifs Position OFF pas de sons Gestión de lámparas Posición ON en modo de cocción la lámpara permanece siempre encendida excep to en modo ECO En la posición AUTO en el modo de cocción la luz de la cavidad se apaga después de unos 90 segundos LENGUAJE FR GRC HE IT NL NOR POL PT RUS SLK SWE ...

Страница 182: ...a 275 C Recomendado para tostar pan gratinar un plato dorar una crema catalana etc GRILL CON AIRE IMPULSADO Temperatura mínima 100 C máxima 250 C Aves y asados jugosos y crujientes por todos los lados Coloque la bandeja recogejugos en el nivel más bajo Recomendado para todas las aves o asados hechos para soasar y cocinar hasta el centro piernas de cordero chuletas de buey Para que las piezas de pe...

Страница 183: ...ecla on off INICIAR UN PROCESO DE COCCIÓN Cocción inmediata El programador sólo debe mostrar la hora La hora no debe ser intermitente Pulse la tecla OK utilice las teclas y para seleccionar su modo de cocción y confirme con la tecla OK El horno le ofrece ajustar los demás parámetros de cocción La temperatura Tiempo de cocción El fin de la cocina Utilice los botones y para ajustar los parámetros Co...

Страница 184: ...uiente tabla FUNCIÓN DE COCCIÓN RECOMENDACIÓN DE TIEMPO 30 min 30 min 30 min 30 min 7 min 15 min Proceda como un tiempo programado Cuando se ajusta el tiempo de cocción la hora de finalización se incrementa automáticamente Puede cambiar esta hora de finalización si desea retrasar el final de la cocción En este caso elija y proceda de la misma manera que para ajustar el tiempo de cocción Una vez se...

Страница 185: ...erdo asado Pollo Quiche Tarta de frutas Pan de molde galletas Pastel Una vez que haya hecho su elección confirme con el botón OK Una vez seleccionado el alimento el horno puede pedirle información adicional Introduzca el peso y confirme con la tecla OK El horno calculará y mostrará automáticamente el tiempo de cocción ideal Nota Si lo desea puede modificar el tiempo de finalización de la cocción s...

Страница 186: ...rmina el tiempo de cocción y la pantalla indica que el plato está listo FUNCIÓN DE ARRANQUE RETARDADO Para realizar un arranque retardado Seleccione el símbolo de fin de cocción y cambiar la hora de finalización Seleccione el modo AUTOCOOK y confirme con el botón OK Elija su programa con las teclas y confirme pulsando OK Si es necesario ajuste el tiempo de finalización de la cocción y confirme pul...

Страница 187: ... automáticamente Si es necesario ajuste el tiempo de finalización de la cocción y confirme pulsando de nuevo OK Su cocina comienza inmediatamente TABLA DE FUNCIONES COMBINADAS AUTOMÁTICO CON ASOCIACIÓN DE VAPOR Platos Alimentos Cantidad de agua a añadir Carne blanca Cerdo asado 500 ml de agua caliente en la olla Ternera asada 500 ml de agua caliente en la olla Pescado Gran pescado 500 ml de agua c...

Страница 188: ...amada Pirólisis de 2 horas o 1 5 horas según se desee Seleccione una de las dos funciones de limpieza según el grado de suciedad de su horno Dependiendo de su elección se muestra la hora 2 00 o 1 30 Confirme con el botón OK Comienza la pirólisis Al final del proceso de limpieza la pantalla muestra el enfriamiento y la pirólisis completados y la puerta se desbloquea Retraso en la auto limpieza Limp...

Страница 189: ...de los niveles Advertencia No utilice productos de limpieza abrasivos nanas ni raspadores metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno ya que se podría rayar la superficie y hacer que estallara el cristal Primero quita el exceso de grasa del cristal interior con un paño suave y un líquido lavavajillas Para limpiar los vidrios interiores individuales quítelos de la siguiente manera Limpiez...

Страница 190: ... hacia arriba y vuelva a colocar los cristales Introduzca el último cristal en los topes metálicos y engánchelo con la cara brillante hacia el exterior Retire la cuña roja de plástico El aparato ya está nuevamente operativo A A A A Advertencia Para evitar cualquier riesgo de electrocución asegúrese de que el aparato esté desconectado de la alimentación antes de cambiar la lámpara Realice la interv...

Страница 191: ...ra interior y exterior del horno Si este proceso dura más de una hora póngase en contacto con el Servicio Técnico La limpieza por pirólisis no se realiza Compruebe el cierre de la puerta Si se trata de un fallo del bloqueo de la puerta o del sensor de temperatura llame al Servicio Técnico El símboloparpadea en la pantalla Fallo del bloqueo de la puerta llame al Servicio Técnico Ruido de vibración ...

Страница 192: ...do llame no olvide dar las referencias completas del aparato referencia comercial referencia de servicio y número de serie Esta información figura en la placa descriptiva B Referencia comercial C Referencia de servicio H Número de serie CE SERVICE XXXXXXXX TYPE Nr XX XX XXXX H INTERVENCIONES PIEZAS ORIGINALES Si se debe realizar una intervención de mantenimiento pida que se utilicen exclusivamente...

Страница 193: ...3 20 30 Pescados Pescados asados 275 4 15 20 Pescados cocinados dorada 200 3 180 3 30 35 Pescados en papillote 220 3 200 3 15 20 Verduras Gratenes alimentos cocinados 275 2 30 Gratenes dauphinois 200 2 180 2 45 Lasañas 200 3 180 3 45 Tomates rellenos 170 3 160 2 30 Pasteles Bizcocho esponjoso Tarta 180 2 180 2 35 Brazo de gitano 3 180 2 5 10 Brioche 180 1 210 180 2 35 45 Brownies 180 2 175 3 20 25...

Страница 194: ...10 15 Paté en terrina 200 2 190 2 80 100 Pizza masa quebrada 200 2 30 40 Pizza masa de pan 15 18 Quiches 35 40 Suflé 180 2 50 Empanadas 200 2 40 45 Pan 220 200 220 30 40 Pan tostado 180 275 4 5 2 3 Ollas cerradas estofados 180 2 180 2 90 180 Antes de introducirla en el horno todas las carnesdeben estar al menos 1 hora a temperatura ambiente C 30 90 60 120 150 180 275 210 240 Cifras 1 3 2 4 5 6 9 m...

Страница 195: ...sidual Procedimiento Para las recetas de masa con levadura Vierta la masa en una fuente resistente al calor retire los paneles de varillas y coloque la fuente en la placa Receta con levadura según el modelo Ingredientes 2 kg de harina 1 240 ml de agua 40 g de sal 4 paquetes de levadura de panadería deshidratada Mezcle la masa con la mezcladora y haga subir la masa en el horno ...

Страница 196: ...2 5 bandeja 45 mm parilla 170 20 40 SI Magdalenas 8 4 2 3 bandeja 45 mm 170 25 35 SI Magdalenas 8 4 2 2 5 bandeja 45 mm parilla 170 25 35 SI Bizcocho esponjoso sin grasa 8 5 1 4 parilla 150 30 40 SI Bizcocho esponjoso sin grasa 8 5 1 4 parilla 150 30 40 SI Bizcocho esponjoso sin grasa 8 5 1 2 5 bandeja 45 mm parilla 150 30 40 SI Bizcocho esponjoso sin grasa 8 5 1 3 parilla 150 30 40 SI Bizcocho es...

Страница 197: ...BVCert 6011825 KÄYTTÄJÄN OHJEET FI UUNI FR DA DE EL EN ES FI IT NL PL PT SK SV NO CS ...

Страница 198: ... tuotteen ja kiitämme luottamuksestasi meihin Olemme suunnitelleet ja valmistaneet tämän tuotteen kanssasi elämäntapasi ja tarpeesi huomioon ottaen jotta se vastaa parhaiten odotuksiasi Olemme panneet osaamisemme innovaatiomme ja kaiken intohimomme joka on ajanut meitä yli 60 vuoden ajan Kuluttajapalvelumme on käytettävissänne ja käytettävissänne ja pyrimme vastaamaan kaikkiin kysymyksiisi tai ehd...

Страница 199: ... 9 Lisävarusteet 10 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN 12 Asetukset 12 Konfigurointivalikko 13 Laukaisutilat 14 Ruoanvalmistusprosessin käynnistäminen 15 RECIPE toiminto 17 AUTOCOOK tila 18 STEAM GUIDE toiminto 19 LAITTEEN HUOLTO 20 Sisä ja ulkopintojen puhdistus 21 Viat ja ratkaisut 23 MYYNNIN JÄLKEINEN PALVELU 24 Huolto 24 RUOANVALMISTUKSEN APUVÄLINEET 25 Leivontataulukot 25 Reseptit hiivan kanssa 27 Toiminna...

Страница 200: ...kuumenevat käytön aikana Varo koskettamasta uunin sisällä sijaitsevia kuumia osia Alle 8 vuotiaat lapset on hyvä pitää etäällä laitteesta ja laitteen lähellä ollessaan heitä on valvottava jatkuvasti Tämä laite on suunniteltu ruuan valmistukseen luukun olles sa kiinni Poista kaikki lisävarusteet ja isommat roiskeet ennen uunin py rolyysipuhdistusta Puhdistuksen aikana pinnat voivat kuumentua enemmä...

Страница 201: ...steisiin näiden materiaalin tulee kestää kuumuutta tai ne on pääl lystettävä tällaisessa materiaa lilla Asennuksen tukevuuden parantamiseksi uuni voidaan kiin nittää kalusteisiin 2 ruuvilla sen si vutuissa olevien reikien kautta Laitetta ei saa asentaa koristeoven taakse ylikuumene misen ehkäisemiseksi Tämä laite on tarkoitettu ko tikäyttöön tai sitä vastaavaan kuten tavaratalojen henkilöstöti loj...

Страница 202: ...a varten Laite sisältää myös monia kierrätettäviä mate riaaleja Siksi se on merkitty tällä logolla osoittamaan sinulle että käy tettyjä laitteita ei tule sekoittaa muihin jätteisiin Valmistajan järjestämä laitteiden kier rätys tapahtuu siten parhaissa olo suhteissa voimassa olevan sähkö ja elektroniikkalaiteromun mukaisesti Ota yhteyttä kaupungintaloon tai jälleenmyyjään saadaksesi kotiisi lähimpä...

Страница 203: ... Poista tällöin kumitulpat ja poraa esikaapin seinään Ø 2 mm n reikä jotta puu ei halkeile Kiinnitä uuni kahdella ruuvilla Vaihda kumitulpat Neuvo Varmista että sinulla on vaatimustenmu kainen asennus älä epäröi kutsua laitteen asiantuntijaa Varoitus Jos kodin sähköasennusta on muutettava laitteen liittämiseksi ota yhteys pätevään sähköasentajaan Jos uunissa on poikkea vuuksia irrota laite tai poi...

Страница 204: ...s joka on kytkettävä 220 240 voltin verkkoon pis torasian kautta asennusohjeet Meitä ei voida pitää vastuussa onnettomuuksista tai vaaratilanteista jotka johtuvat olemattomasta viallisesta tai väärästä maadoituksesta tai väärän yhteyden takia Ennen ensimmäistä käyttöä Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa läm mitä sitä tyhjänä luukku suljettuna noin 15 mi nuuttia korkeimmassa lämpötilassa mur...

Страница 205: ...oasentoa lisävarusteille peltitasot 1 6 1 2 3 4 5 6 A B C D Ohjauspaneeli Valo Luukku Kädensija A B C D NÄYTTÖ JA OHJAUSNÄPPÄIMET C A B D F E A B D C Asetukset Asetukset Enter näppäin F E Automaattinen höyrytoiminto painike Takaisin lukituksen avausnäppäin Start Stop painike ...

Страница 206: ...a ruuista tippuvan rasvan sitä voidaan käyttää puoliksi vedellä täytettynä vesi haudekypsennykseen Asennus peltitasolle ripa kohti uunin luukkua Sopii keksien murokeksien ja kuppikakkujen paistamiseen Kallistettu laita helpottaa leivonnaisten asettamista pellille Peltiä voi myös käyttää peltitasolla grilliritilän alla keräämään grilliruuista tippuvaa rasvaa Paistopelti 20mm Liukukiskojärjestelmän ...

Страница 207: ...oppiosa tulee ojentua uunin etuosaa kohti ja sen pää tulee kohti asentajaa Aseta 2 ristikkoa paikalleen ja aseta sitten pelti 2 kiskolle Järjestelmä on nyt valmis käyttöön Vinkki Välttääksesi rasvaisista lihoista syntyvän savun muodostumista paistamisen aikana suosittelemme laittamaan pienen määrän vettä tai öljyä syvän paistopellin pohjalle LIUKUKISKOJEN ASENTAMINEN JA IRROTTAMINEN Liukukiskojen ...

Страница 208: ...HEURE 12 25 HEURE 12 25 Aseta aika tai painikkeella Vahvista OK painikkeella Sähkökatkoksen sattuessa kellonaika vilkkuu HEURE 12 25 Uunin on oltava pois päältä ja sen on näytettävä aikaa Paina OK painiketta Siirry eri parametrien välillä ja painikkeilla valitse Configuration ja vahvista OK painikkeella Muuta kellonaika ja vahvista OK painikkeella HEURE 12 25 Paina OK painiketta Siirry ja painikke...

Страница 209: ...ametreihin katso alla oleva taulukko AIKA Voit asettaa tai muuttaa kellonajan Äänet KEYS ON asento aktiiviset äänet OFF asennossa ei ääniä Lampun hallinta ON asennossa keittotilassa lamppu palaa aina paitsi ECO tilassa AUTO asennos sa kypsennystoiminnossa ontelon merkkivalo sammuu noin 90 sekunnin kuluttua KIELI FR GRC HE IT NL NOR POL PT RUS SLK SWE UKR EN CZ DEU DNK FIN DEMO tila ON asento toimi...

Страница 210: ...limmalle peltitasolle Suositellaan linnunliha lihalle ja paisteille paistin ruskistamiseksi ja kypsennykseen sekä naudan kyljyksille Kalasta valuvan rasvan keräämiseen pellille KALAT Suositellaan kokojen tai fileiden kypsentämiseen SIIPIKARJA Suositellaan kanojen kalkkunoiden helmikanojen ja ankkojen keittämiseen Brandt tarjoaa 3 uutta toimintoa jotka yhdistävät automaattisesti kaksi kypsen nystil...

Страница 211: ... suosittelee ihanteellista kypsennyslämpötilaa sen mukaan minkälaisen kypsennystyypin olet jo valinnut Tämä voidaan muuttaa seuraavasti Valitse Lämpötila ruutu Valitse haluamasi lämpötila painikkeilla ja vahvista painikkeella OK Asetus on nyt mahdollinen valitse haluamasi lämpötila painikkeilla ja ja vahvista painikkeella OK NB Et voi valita kypsennysaikaa Tässä tapauksessa jätä kypsennysajan kest...

Страница 212: ...30 min 30 min 30 min 7 min 15 min Kypsennyksen lopetusajan muuttaminen Jatka ohjelmoituna aikana Kun asetat kypsennysajan lopetusajan kasvaa automaattisesti Voit muut taa tätä lopetusajankohtaa jos haluat viivästyttää kypsennyksen päättymistä Valitse tässä tapauksessa ja toimi samalla tavalla kuin kypsennysajan asettamisessa Kun olet valinnut kypsennysajan vahvista valinta OK painikkeella Jos olet...

Страница 213: ...t Paahdettua sianlihaa Kana Quiche Hedelmäpiirakka Pikkuleivät leivonnaiset Kakku Kun olet tehnyt valintasi vahvista valinta OK painikkeella Kun ruoka on valittu uuni voi pyytää sinulta lisätietoja Syötä paino ja vahvista OK näppäimellä Uuni laskee automaattisesti ihanteellisen kypsennysajan ja näyttää sen NB Voit halutessasi muuttaa lopetusajankohtaa valitsemalla vaihtoehdon ja uusi päättymisaika...

Страница 214: ...s päältä kun kypsennysaika on päättynyt ja näyttö ilmoittaa että ruokalaji on valmis VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYSTOIMINTO Viivästetyn käynnistyksen asettaminen Valitse laukaisun lopun symboli ja vaihda lopetusajankohta Valitse AUTOCOOK tila ja vahvista OK painikkeella Valitse ohjelma näppäimillä ja vahvista painamalla OK Aseta tarvittaessa kypsennysaika ja vahvista painamalla OK uudelleen Uuni käynnisty...

Страница 215: ...ssa kypsennysaika ja vahvista painamalla OK uudelleen Ruoanlaitto alkaa välittömästi TAULUKKO YHDISTETYT TOIMINNOT AUTOMAATTINEN HÖYRYN YHDISTÄMISEN KANSSA Astiat Ruoka Lisättävän veden määrä Valkoinen liha Paahdettua sianlihaa 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa Vasikanpaisti 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa Kala kääryleet 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa Kalafileet 300 ml haaleaa vettä ...

Страница 216: ...kkua Valitse jokin itsepuhdistusjaksoista painikkeilla tai Vahvista valintasi OK painikkeella Pyrolyysi 2 tuntia tai 1 5 tuntia tarpeen mukaan Valitse jompikumpi kahdesta puhdistustoiminnosta sen mukaan kuinka likainen uunisi on Valinnastasi riippuen näyttöön tulee aika 2 00 tai 1 30 Vahvista OK painikkeella Pyrolyysi alkaa Puhdistusprosessin päätyttyä näytössä näkyy että jäähdytys ja pyrolyysi on...

Страница 217: ...ä liinaa Älä käytä hankausvoiteita tai kaavinsientä Johtotelineiden puhdistus Varoitus Älä käytä hankauspuhdistusaineita hankaussientä tai metallikaavioita uunin lasin luukun pu hdistamiseen sillä ne voivat naarmuttaa pintaa ja saada lasin rikkoutumaan Poista ensin ylimääräinen rasva sisäpaneelista pehmeällä liinalla ja pesuaineella Puhdista erilaiset sisäpaneelit purkamalla ne seuraavasti Oven la...

Страница 218: ...uksen jälkeen aseta neljä ylöspäin osoittavan nuolen kumitulppaa uudelleen ja aseta lasikokoonpa no uudelleen Kiinnitä viimeinen ruutu metallitukiin kiinnitä sitten kiiltävä puoli itseäsi kohti ja poista muovikiila Laite on jälleen toiminnassa A A A A Varoitus Varmista ennen valon vaihtamista sähköiskun ehkäisemiseksi että laite on irrotettu vir ransyötöstä Suorita toimenpide laitteen jäähdyttyä L...

Страница 219: ... ajan kypsentämisen jälkeen uunin sisä ja ulkopuolella olevan lämpötilan laskemiseksi Jos puhallin toimii yli tunnin ajan ota yhteys huoltopalveluun Pyrolyysipuhdistus ei toimi Tarkista että luukku on kiinni Luukun lukituksessa tai lämpötila anturissa on häiriö Ota yhteys huoltopalveluun Symbolivilkkuu näytöllä Luukun lukituksen vika ota yhteys huoltopalve luun Värisevä melu Tarkista että virtajoh...

Страница 220: ... korjaustoimet on annetta va valmistajan valtuuttaman ammattihenkilön suoritettaviksi Voidaksemme vastata paremmin kyselyihinne koskien laitettanne varautukaa esittämään kaikki laitettanne koskevat tiedot tuotenumero huoltotiedot ja sarjanumero Nämä tiedot löytyvät tuotteen tyyppikilvestä B Tuotenumero C Huoltotiedot H Sarjanumero CE SERVICE XXXXXXXX TYPE Nr XX XX XXXX H KORJAUSTOIMET 24 ...

Страница 221: ...set 1 kg 210 3 210 3 20 30 Lampaankyljykset 210 3 20 30 KALA Grillattu kala 275 4 15 20 Paistettu kala 200 3 180 3 30 35 Kala en papillote 220 3 200 3 15 20 Vihannekset Gratiinit 275 2 30 Perunagratiini 200 2 180 2 45 Lasagne 200 3 180 3 45 Täytetyt tomaatit 170 3 160 2 30 Leivonnaiset Savoiardi ja Génoisekeksit 180 2 180 2 35 Kääretorttu 220 3 180 2 5 10 Pulla 180 1 210 180 2 35 45 Pikkuleivät 18...

Страница 222: ...raat 35 40 Kohokkaat 180 2 50 Tortut 200 2 40 45 Leipä 220 200 220 30 40 Paahdettu leipä 180 275 4 5 2 3 Suljetut astiat pataruoat 180 2 180 2 90 180 26 HUOMAUTUS Lihan on oltava huoneenlämmössä ainakin 1 tunnin ajan ennen uuniin laittamista Kaikki lämpötilat ja kypsennysajat on annettu esilämmitetylle uunille C 30 90 60 120 150 180 275 210 240 ARVOT 1 3 2 4 5 6 9 max 7 8 VASTAAVUUS ARVOT T C min ...

Страница 223: ... ajan jälkilämmöllä Ohje Hiivataikinaresepteille Laita taikina uuninkestävässä astiassa lämpimään paikkaan Irrota ristikot ja aseta pelti uunin pohjalle Hiivaresepti riippuen mallista Ainekset Jauhoa 2 kg Vettä 1240 ml Suolaa 40 g 4 pakettia leivontaan tarkoitettua kuivahiivaa Sekoita taikina mikserillä ja anna sen kohota uunissa 27 ...

Страница 224: ...m 170 25 35 kyllä Pikkukakut 5 pelti 45 mm 170 25 35 kyllä Pikkukakut 2 5 pelti 45 mm grilli 170 20 40 kyllä Pikkukakut 3 pelti 45 mm 170 25 35 kyllä Pikkukakut 2 5 pelti 45 mm grilli 170 25 35 kyllä Pehmeä kakku ilman rasvaa 8 5 1 4 grilli 150 30 40 kyllä Pehmeä kakku ilman rasvaa 8 5 1 4 grilli 150 30 40 kyllä Pehmeä kakku ilman rasvaa 8 5 1 2 5 pelti 45 mm grilli 150 30 40 kyllä Pehmeä kakku il...

Страница 225: ...BVCert 6011825 ISTRUZIONI PER L UTENTE IT FORNO FR DA DE EL EN ES FI IT NL PL PT SK SV ...

Страница 226: ...ia accordataci Abbiamo progettato e fabbricato questo prodotto pensando a lei al suo stile di vita e alle sue necessità affinché risponda al meglio alle sue aspettative Abbiamo impiegato il nostro know how lo spirito di innovazione e tutta la passione che ci anima da oltre 60 anni Il nostro pensiero costante è sempre quello di soddisfare le sue esigenze il nostro servizio consumatori è a sua dispo...

Страница 227: ...el forno 9 Display e pulsanti di controllo 9 Accessori 10 Utilizzo dell apparecchio 12 Impostazioni 12 Menu di configurazione 13 I modi di cottura 14 Avviare un processo di cottura 15 Funzione RICETTA 17 Modalità AUTOCOOK 18 Funzione STEAM GUIDE 19 Manutenzione del vostro apparecchio 20 Pulizia dell interno e dell esterno 21 Difetti e soluzioni 23 Servizio post vendita 24 Servizio 24 AIUTI ALLA CO...

Страница 228: ...e sue parti accessibili si riscaldano durante l uso Fare attenzione a non toccare i termoelementi situati all interno del forno I bambini fino a 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano costantemente sorvegliati Questo apparecchio è stato progettato per eseguire cotture con la porta chiusa Prima di effettuare la pulizia pirolitica del forno togliere tutti gli accessori ed elimin...

Страница 229: ... di installazione Centrare il forno nel mobile in modo da garantire una distanza minima di 10 mm dal mobile vicino il materiale del mobile da incasso deve resistere al calore o essere rivestito con questo materiale Per una maggiore stabilità fissare il forno nel mobile con due viti passanti dagli appositi fori sui montanti laterali L apparecchio non deve essere installato dietro una porta decorati...

Страница 230: ... indicare che gli apparecchi usurati non devono essere smaltiti con i rifiuti urba ni Il riciclaggio degli apparecchi organizzato dal costruttore avverrà così nelle migliori condizioni conformemente alla direttiva europea 2002 96 CE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Rivolgersi al comune o al rivenditore per conoscere i punti di raccolta di apparecchi usurati p...

Страница 231: ...in gomma e praticare un preforo di Ø 3 mm nella parete del mobile per evitare che il legno si spacchi Fissare il forno con le 2 viti Sostituire gli arresti in gomma Consiglio Per accertarsi di avere effettuato una corret ta installazione non esitare a rivolgersi ad uno specialista di elettrodomestici Attenzione Se l impianto elettrico della propria abita zione richiede una modifica per il collega ...

Страница 232: ... incidente causato dalla mancanza di collegamento alla terra da un collegamento difettoso e non idoneo o da un collegamento non conforme Prima del primo utilizzo Prima di utilizzare il forno per la prima volta ris caldarlo a vuoto con la porta chiusa per circa 15 minuti alla massima temperatura per rompere il dispositivo La lana minerale che circonda la cavità del forno può inizialmente emanare un...

Страница 233: ...osizioni di guide per gli accessori guide da 1 a 6 1 2 3 4 5 6 A B C D Pannello dei comandi Lampada Porta Maniglia A B C D DISPLAY E TASTI DI COMANDO C A B D F E A B D C Impostazioni Impostazioni Tasto Invio F E Pulsante Funzione vapore automatico Tasto indietro sblocco Pulsante Start Stop ...

Страница 234: ...asso delle grigliate Se viene riempita d acqua fino a metà può essere usata per le cotture a ba gnomaria Inserita nelle guide impugnatura verso la porta del forno Ideale per la cottura di cookie biscotti sablé cupcake Il suo piano inclinato permette di riporre facilmente le preparazioni in un piatto Può anche essere inserita nelle guide sotto la griglia per raccogliere il succo e il grasso delle g...

Страница 235: ...lescopica della guida deve estendersi verso la parte anteriore del forno l arresto A si trova di fronte a sé Posizionare i 2 supporti ripiani e poggiare la teglia sulle 2 guide il sistema è pronto all uso Consiglio Al fine di evitare la produzione di fumo durante la cottura di carni grasse si racco manda di aggiungere una piccola quantità d acqua o di olio sul fondo della leccarda INSTALLAZIONE E ...

Страница 236: ...spento HEURE 12 25 HEURE 12 25 Impostare l ora con il pulsante o Confermare con il pulsante OK In caso di mancanza di corrente l ora lampeggia HEURE 12 25 HEURE 12 25 Premere il pulsante OK Utilizzate i tasti e per navigare tra i vari parametri selezionate Configura zione e confermate con il tasto OK Cambiare l ora e confermare con il pulsante OK HEURE 12 25 Premere il pulsante OK Usare i pulsanti...

Страница 237: ... impostare o modificare l ora Suoni TASTI Posizione ON suoni attivi Posizione OFF nessun suono Gestione della lampada Posizione ON in modalità cottura la lampada rimane sempre accesa tranne in mo dalità ECO Posizione AUTO in modalità cottura la spia della cavità si spegne dopo circa 90 secondi LINGUA FR GRC HE IT NL NOR POL PT RUS SLK SWE UKR EN CZ DEU DNK FIN Modalità DEMO Posizione ON funzione a...

Страница 238: ...peratura min 100 C max 250 C Pollame e arrosti succulenti e croccanti su tutti i lati Inserire la leccarda nella guida inferiore Raccomandato per il pollame e gli arrosti per una cottura veloce e completa di cosce e costata di manzo Per mantenere umide le bistecche di pesce MODALITÀ DI COTTURA Funzioni manuali Modalità di cottura realizzata conformemente alle prescrizioni della norma EN 60350 1 20...

Страница 239: ...fine della cucina A seconda del tipo di cottura che avete già selezionato il forno vi consiglierà la temperatura di cottura ideale Questo può essere cambiato come segue Selezionare la casella Temperatura Usare i tasti per selezionare la temperatura desiderata e confermare con OK L impostazione è ora possibile selezionare la temperatura desiderata con i pulsanti e e confermare con OK Nota non è pos...

Страница 240: ...a Dopo la regolazione della durata di cottura premere il tasto il tempo di fine cottura lampeggia FUNZIONE DI COTTURA RACCOMANDAZIONE DELLA DURATA 30 min 30 min 30 min 30 min 7 min 15 min Procedere come un tempo programmato Quando si imposta il tempo di cottura il tempo di fine viene incrementato automaticamente Potete cambiare questo tempo di fine se volete ritardare la fine della cottura In ques...

Страница 241: ...i maiale Pollo Quiche Torta di frutta Frollini Cookies Torta Una volta fatta la vostra scelta confermate con il pulsante OK Una volta che il cibo è stato selezionato il forno può chiedere ulteriori informazioni Inserisci il peso e confermare con il tasto OK Il forno calcolerà e visualizzerà automaticamente il tempo di cottura ideale Nota se lo desiderate potete cambiare il tempo di fine cottura se...

Страница 242: ...è finito e il display indica che il piatto è pronto FUNZIONE DI PARTENZA RITARDATA Per impostare un avvio ritardato Selezionare il simbolo di fine cottura e cambiare l ora di fine Selezionare la modalità AUTOCOOK e confermare con il pulsante OK Scegliete il vostro programma con i tasti e confermate premendo OK Se necessario impostare il tempo di fine cottura e confermare premendo nuovamente OK Il ...

Страница 243: ...ONI COMBINATE AUTOMATICHE CON ASSOCIAZIONE DI VAPORE Piatti Alimenti Quantità di acqua da aggiungere Carne bianca Arrosto di maiale 500 ml di acqua tiepida nella leccarda Arrosto di vitello 500 ml di acqua tiepida nella leccarda Pesce Grandi pasticci 500 ml di acqua tiepida nella leccarda Filetti di pesce 300 ml di acqua tiepida nella leccarda Pesce medio 300 ml di acqua tiepida nella leccarda pes...

Страница 244: ...iante pirolisi Prima di procedere a una pulizia mediante pirolisi del forno rimuovere le eventuali fuoriuscite Rimuovere l eccesso di grasso sulla porta con una spugna umida Per motivi di sicurezza l operazione di pulizia mediante pirolisi avviene solo previo bloccaggio automatico della porta è impossibile sbloccare la porta Pulizia in 39 minuti Alla fine di ogni cottura Clean 39 lampeggia sul dis...

Страница 245: ...re né spugne abrasive Pulizia dei cavalletti Avvertenza Non utilizzare prodotti abrasivi per lucidare spugne abrasive o metalliche per pulire il vetro della porta del forno in quanto la superficie potrebbe essere scalfita e provocare l esplosione del vetro Rimuovere prima il grasso in eccesso dal vetro interno con un panno morbido e detersivo per piatti Per pulire le diverse finestre interne scopr...

Страница 246: ... ultimo vetro e inserirlo negli arresti metallici poi fissarlo con le clip con il lato brillante verso l esterno Rimuovere lo spessore in plastica L apparecchio è di nuovo pronto per funzionare A A A A Avvertenza Accertarsi che l apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica prima di sostituire la lampada per evitare qualunque rischio di scossa elettrica Eseguire l operazione solo a forno freddo...

Страница 247: ...per far diminuire la temperatura interne ed esterna del forno Dopo un ora contattare il Servizio post vendita Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas Vérifiez la fermeture de la porte Il peut s agir d un défaut de verrouillage de la porte ou du capteur de température Si le défaut persiste contactez le Service Après Vente Il simbolo lampeggia sul display Anomalia blocco porta chiamare il servizio ...

Страница 248: ...devono essere effettuati da personale qualificato e autorizzato dalla ditta concessionaria del marchio Prima di chiamare per facilitare la presa in carico della richiesta munirsi dei riferimenti completi dell apparecchio riferimento commerciale riferimento servizio numero di serie Queste informazioni sono riportate sulla targhetta segnaletica B Riferimento commerciale C Riferimento servizio H Nume...

Страница 249: ...i manzo 1 kg 210 3 210 3 20 30 Costata di pecora 210 3 20 30 Pesce Pesce grigliato 275 4 15 20 Pesce cotto 200 3 180 3 30 35 Pesce al cartoccio 220 3 200 3 15 20 Verdure Gratinatura alimenti cotti 275 2 30 Gratin dauphinois 200 2 180 2 45 Lasagne 200 3 180 3 45 Pomodori farciti 170 3 160 2 30 Prodotti di pasticceria Pan di Spagna Pâte génoise 180 2 180 2 35 Biscotto arrotolato 220 3 180 2 5 10 Bri...

Страница 250: ... 200 3 5 10 Pasta choux 200 3 180 3 180 3 30 40 Petits four a sfoglia 220 3 200 3 5 10 Savarin 180 3 175 3 30 35 Torta pasta frolla 200 1 195 1 30 40 Torta pasta sfoglia sottile 215 1 200 1 20 25 Torta pasta lievitata 210 1 200 1 10 30 Altro Spiedini 220 3 210 4 10 15 Pâté in terrina 200 2 190 2 80 100 Pizza pasta frolla 200 2 30 40 Pizza impasto di pane 15 18 Quiche 35 40 Soufflé 180 2 50 Torta s...

Страница 251: ...dimento Per le ricette di impasto a base di lievito Versare l impasto in una teglia re sistente al calore togliere i supporti delle guide laterali e porre la teglia sulla suola Ricetta con lievito a seconda del modello Ingredienti Farina 2 kg Acqua 1240 ml Sale 40 g 4 pacchetti di lievito per panificazione disidratato Mescolare l impasto con il mixer e fare lievitare la pasta nel forno 27 ...

Страница 252: ...glia 45 mm 170 25 35 sì Piccole torte 8 4 2 5 teglia 45 mm 170 25 35 sì Piccole torte 8 4 2 2 5 teglia 45 mm griglia 170 20 40 sì Piccole torte 8 4 2 3 teglia 45 mm 170 25 35 sì Piccole torte 8 4 2 2 5 teglia 45 mm griglia 170 25 35 sì Dolci morbidi senza grassi 8 5 1 4 griglia 150 30 40 sì Dolci morbidi senza grassi 8 5 1 4 griglia 150 30 40 sì Dolce morbido senza grassi 8 5 1 2 5 teglia 45 mm gr...

Страница 253: ...FR DA DE EL EN ES FI IT NL PL PT SK SV NO CS GEBRUIKERSINSTRUCTIES NL OVN BVCert 6011825 ...

Страница 254: ... uw vertrouwen in onze producten We hebben dit product ontworpen en geproduceerd met uzelf uw levenswijze en uw noden in ons achterhoofd om ervoor te zorgen dat het zo goed mogelijk aan uw verwachtingen voldoet U vindt er onze knowhow onze innoveringsgeest en alle passie in terug die ons al meer dan 60 jaar drijft Aangezien we er voortdurend naar streven zo goed mogelijk te beantwoorden aan uw eis...

Страница 255: ...rzicht van de oven 9 Display en bedieningstoetsen 9 Accessoires 10 Gebruik van uw toestel 12 Instellingen 12 Configuratiemenu 13 De kookfuncties 14 Een kookproces starten 15 RECIPE functie 17 AUTOCOOK stand 18 STOOM GIDS functie 19 Onderhoud van uw toestel 20 Schoonmaken van het interieur en het exterieur 21 Fouten en oplossingen 23 Dienst na verkoop 24 Dienst 24 KOOKHULPMIDDELEN 25 Bakschema s 25...

Страница 256: ...t ze met het apparaat zouden spelen WAARSCHUWING Het apparaat en de bereikbare onderdelen worden warm tijdens het gebruik Wees voorzichtig de verwarmingselementen binnen in de oven niet aan te raken Kinderen jonger dan 8 moeten worden weggehouden tenzij ze onder permanent toezicht staan Dit apparaat is ontworpen voor gebruik met gesloten deur Voordat u een pyrolysereiniging van uw oven uitvoert mo...

Страница 257: ...werkblad als in een inbouwkast worden geïnstalleerd zoals te zien is op het installatieschema Centreer de oven in het meubel en bewaar daarbij een afstand van minstens 10 mm tot het meubel ernaast Het materiaal van het inbouwmeubel moet warmtebestendig zijn of bekleed zijn met dergelijk materiaal Bevestig de oven voor meer stabiliteit in het meubel met behulp van 2 schroeven door de daartoe voorzi...

Страница 258: ...wat aangeeft dat de gebruikte apparaten van ander afval dienen te worden gescheiden De recyclage van de apparaten die door uw fabrikant wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de beste omstandigheden uitgevoerd overeenkomstig de Europese richtlijn 2002 96 CE betreffende elektrisch en elektronisch afval Informeer bij uw gemeente of bij uw verkoper naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats voor ...

Страница 259: ... een gat van Ø 2 mm voor in de wand van het meubel om te voorkomen dat het hout barst Maak de oven met 2 schroeven vast Zet de rubber blokjes terug Advies Om er zeker van te zijn dat u een conforme installatie heeft doet u best een beroep op een specialist in huishoudtoestellen Waarschuwing Als de elektrische installatie in uw huis aanpassingen vereist om uw apparaat aan te sluiten bel dan een gek...

Страница 260: ...n 220 240V mon ofasig via een genormaliseerd stopcontact 1f 1 neutraal aarding overeenkomstig de norm CEI 60083 of een omnipolaire schakelaar of overeen komstig de installatievoorschriften LET OP De uitschakeling wordt bekomen door een toegan kelijke stroomkabel te voorzien of door een scha kelaar te plaatsen op de vaste leiding die voldoet aan de installatieregels voor het eerste gebruik Verwarm ...

Страница 261: ... heeft 6 niveaus voor de accessoires niveau 1 t m 6 1 2 3 4 5 6 A B C D Bedieningspaneel Lamp Deur Handgreep A B C D DISPLAY EN BEDIENINGSTOETSEN C A B D F E A B D C Instellingen Instellingen Enter toets F E Toets Automatische stoomfunctie Terug ontgrendelen Start Stop knop ...

Страница 262: ...sap en vet van gegrilde gerechten op te van gen en kan half met water gevuld worden voor de bain marie bereidingen Geplaatst in de inkepingen met de handgreep naar de ovendeur gericht Ideaal voor het bakken van cookies zandkoekjes cupcakes Met de schuine zijde kunt u eenvoudig uw bereidingen op een schaal leggen Kan ook in de roosterinkepingen geplaatst worden om het bakvocht en vet van gegrilde g...

Страница 263: ...gedeelte van de rail moet naar de voorkant van de oven uitgeklapt worden het blokje A bevindt zich tegenover u Plaats uw 2 niveauhouders en plaats daarna uw plaat op de 2 rails het systeem is klaar voor gebruik Advies Om te voorkomen dat er dampen vrijkomen bij het bereiden van vet vlees raden we aan om een kleine hoeveelheid water of olie op de bodem van de pan te doen INSTALLATIE EN DEMONTAGE VA...

Страница 264: ... HEURE 12 25 Stel de tijd in met de of toets Bevestig met de OK knop Bij stroomuitval knippert de tijd HEURE 12 25 HEURE 12 25 De oven moet uit staan en de tijd aangeven Druk op de OK toets Gebruik de toetsen en om door de verschillende parameters te navigeren selec teer Configuratie en bevestig met de toets OK Wijzig de tijd en bevestig met de OK toets HEURE 12 25 Druk op de OK toets Gebruik de t...

Страница 265: ...ie onderstaande tabel TIJD Hiermee kunt u de tijd instellen of wijzigen Geluiden TOETSEN ON stand actieve geluiden UIT stand geen geluid Lampbeheer ON stand in de kookstand blijft het lampje altijd branden behalve in de ECO stand AUTO stand in de kookstand gaat het lichtje van de holte na ongeveer 90 seconden uit TAAL FR GRC HE IT NL NOR POL PT RUS SLK SWE UKR EN CZ DEU DNK FIN DEMO modus ON stand...

Страница 266: ...ren gerechten te gratineren crème brûlée van een goudbruin korstje te voorzien GRILL PULS Temperatuur min 100 C max 250 C Gevogelte en rollade zijn sappig en krokant gebakken aan alle kanten Schuif de lekbak in het onderste niveau Aanbevolen voor alle gevogelte en gebraad om lam aan te braden en goed uit te bakken runderribben Om vissteaks sappig te houden BAKWIJZEN Handmatige functies Bakwijze vo...

Страница 267: ...n wordt uitgeschakeld door de toets on off ingedrukt te houden Onmiddellijk koken en dan de kooktijd kiezen Het kooktijdsymbool knippert de instelling is nu mogelijk Gebruik de of toets om de kooktijd in te stellen Bevestig met OK Functie Smart Assist Uw oven is voorzien van de functie SMART ASSIST die tijdens het programmeren van de tijdsduur u een veranderbare baktijd aanbeveelt aan de hand van ...

Страница 268: ...en bakwijze Zie onderstaande tabel BAK FUNCTIE AANBEVOLEN TIJDEN 30 min 30 min 30 min 30 min 7 min 15 min Ga verder als een geprogrammeerde tijd Wanneer u de kooktijd instelt zal de eindtijd wordt automa tisch verhoogd U kunt deze eindtijd wijzigen als u het einde van het koken wilt uitstellen In dit geval kies en ga op dezelfde manier te werk als voor het instellen van de kooktijd Zodra u de kook...

Страница 269: ...sschouder Soufflé Gevulde tomaten Geroosterd varkensvlees Kip Quiche Vruchtentaart Shortbread Cookies Taart Zodra u uw keuze hebt gemaakt bevestigt u met de toets OK Zodra het voedsel is gekozen kan de oven u om aanvullende informatie vragen Voer het gewicht in en bevestig met de OK toets De oven zal automatisch de ideale bereidingstijd berekenen en weergeven NB Indien u wenst kunt u de eindtijd w...

Страница 270: ...ij is en het display geeft aan dat het gerecht klaar is VERTRAAGDE STARTFUNCTIE Om een uitgestelde start in te stellen Selecteer het einde van het afvuren symbool en verander de eindtijd Selecteer de AUTOCOOK functie en bevestig met de OK toets Kies uw programma met de toetsen en bevestig door op OK te drukken Stel zo nodig het einde van de kooktijd in en bevestig dit door nogmaals op OK te drukke...

Страница 271: ...mperatuur en de kooktijd worden automatisch berekend Stel zo nodig het einde van de kooktijd in en bevestig dit door nogmaals op OK te drukken Uw koken begint onmiddellijk TABEL VAN DE AUTOMATISCHE COMBI FUNCTIES MET STOOM Stand van de knop Voedingsmiddelen Hoeveelheid toe te voegen water Wit vlees Varkensgebraad 500 ml lauw water in de lekbak Kalfsgebraad 500 ml lauw water in de lekbak Vis Verse ...

Страница 272: ...ingsproces begint Na enkele minuten verschijnt er een sleutel en wordt de ovendeur om veiligheidsredenen automatisch vergrendeld gedurende het gehele programma Als u een Clean 39 programma wilt starten is de oven koud of niet heet genoeg maar de voorwaarden voor het starten van het programma laten deze reiniging niet toe PYRO 1 30 verschijnt op het display CLEAN39 U hebt de mogelijkheid om de star...

Страница 273: ... noch harde spons Reiniging van de draadstandaarden Let op Geen schuurmiddelen schuursponzen of metalen krabbers gebruiken om de glazen deur van de oven schoon te maken Deze kunnen krassen op het oppervlak en breuk van het glas ve roorzaken Verwijder eerst het overtollige vet van de binnenruit met een zachte doek en afwasmiddel Om de verschillende binnenruiten te reinigen gaat u als volgt te werk ...

Страница 274: ...erplaats de glasconstructie Steek de laatste ruit in de metalen aanslagen klem hem dan met de glimmende kant naar u toe Verwijder de plastic wig Uw apparaat is weer operationeel A A A A Let op Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van het stopcontact voordat u de lamp vervangt om het risico van een elektrische schok te voorkomen Voer werkzaamheden uit wanneer het apparaat is afgekoeld Eigen...

Страница 275: ...ken om de binnen en buitentempera tuur van de oven te verlagen Neem langer dan een uur contact op met de klantenservice De pyrolysereiniging wordt niet uitgevoerd Controleer de sluiting van de deur Als er een sto ring op de deurvergrendeling of temperatuursen sor optreedt bel de servicedienst Het symboolknippert op het display Deurslot defect bel de servicedienst Trillend geluid Controleer of het ...

Страница 276: ...en worden uitgevoerd door een gekwalificeerde professionele technicus van het merk Om bij het opbellen de verwerking van uw verzoek te ver gemakkelijken houdt de volledige referentie van uw toestel bij de hand commerciële referentie servicereferentie serienummer Deze informatie wordt weergegeven op het identificatieplaatje B Commerciële referentie C Servicereferentie H Serienummer CE SERVICE XXXXX...

Страница 277: ... 20 Gebakken vis goudbrasem 200 3 180 3 30 35 Vis in folie 220 3 200 3 15 20 Groenten Gegratineerde schotels gare voedingsmiddelen 275 2 30 Gratins dauphinois 200 2 180 2 45 Lasagne 200 3 180 3 45 Gevulde tomaten 170 3 160 2 30 Gebak Sponscake Luchtige cake 180 2 180 2 35 Opgerolde cake 220 3 180 2 5 10 Brioche 180 1 210 180 2 35 45 Brownies 180 2 175 3 20 25 Cake Evenveeltje 180 1 180 1 180 2 45 ...

Страница 278: ... 80 100 Pizza van kruimeldeeg 200 2 30 40 Pizza van brooddeeg 15 18 Quiches 35 40 Soufflé 180 2 50 Taart met deegdeksel 200 2 40 45 Brood 220 200 220 30 40 Geroosterd brood 180 275 4 5 2 3 Stoofgerechten 180 2 180 2 90 180 Laat alle vlees minstens 1 uur op kamertemperatuur staan alvorens het in de oven te plaatsen Oven voorverwarmen tot de vermelde temperatuu C 30 90 60 120 150 180 275 210 240 CIJ...

Страница 279: ...in de nog warme oven rijzen Procedure Voor recepten van deeg met gist Leg het deeg in een ovenvaste schaal verwijder de niveauhouders en zet de schaal op de ovenbodem Recept met gist afhankelijk van het model Ingrediënten Bloem 2 kg Water 1240 ml Zout 40 g 4 zakjes gedroogd bakpoeder Meng het deeg met de mixer en laat het in de oven rijzen ...

Страница 280: ...kejes 8 4 2 3 Plaat 45mn 170 25 35 JA Cakejes 8 4 2 2 5 Plaat 45mn Rooster 170 25 35 JA Zachte taart zonder vet 8 5 1 4 Rooster 150 30 40 JA Zachte taart zonder vet 8 5 1 4 Rooster 150 30 40 JA Zachte taart zonder vet 8 5 1 2 5 Plaat 45mn Rooster 150 30 40 JA Zachte taart zonder vet 8 5 1 3 Rooster 150 30 40 JA Zachte taart zonder vet 8 5 1 2 5 Plaat 45mn Rooster 150 30 40 JA Appeltaart 8 5 2 1 Ro...

Страница 281: ...BVCert 6011825 KÄYTTÄJÄN OHJEET NO UUNI FR DA DE EL EN ES FI IT NL PL PT SK SV NO CS ...

Страница 282: ... tuotteen ja kiitämme luottamuksestasi meihin Olemme suunnitelleet ja valmistaneet tämän tuotteen kanssasi elämäntapasi ja tarpeesi huomioon ottaen jotta se vastaa parhaiten odotuksiasi Olemme panneet osaamisemme innovaatiomme ja kaiken intohimomme joka on ajanut meitä yli 60 vuoden ajan Kuluttajapalvelumme on käytettävissänne ja käytettävissänne ja pyrimme vastaamaan kaikkiin kysymyksiisi tai ehd...

Страница 283: ... 9 Lisävarusteet 10 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN 12 Asetukset 12 Konfigurointivalikko 13 Laukaisutilat 14 Ruoanvalmistusprosessin käynnistäminen 15 RECIPE toiminto 17 AUTOCOOK tila 18 STEAM GUIDE toiminto 19 LAITTEEN HUOLTO 20 Sisä ja ulkopintojen puhdistus 21 Viat ja ratkaisut 23 MYYNNIN JÄLKEINEN PALVELU 24 Huolto 24 RUOANVALMISTUKSEN APUVÄLINEET 25 Leivontataulukot 25 Reseptit hiivan kanssa 27 Toiminna...

Страница 284: ...kuumenevat käytön aikana Varo koskettamasta uunin sisällä sijaitsevia kuumia osia Alle 8 vuotiaat lapset on hyvä pitää etäällä laitteesta ja laitteen lähellä ollessaan heitä on valvottava jatkuvasti Tämä laite on suunniteltu ruuan valmistukseen luukun olles sa kiinni Poista kaikki lisävarusteet ja isommat roiskeet ennen uunin py rolyysipuhdistusta Puhdistuksen aikana pinnat voivat kuumentua enemmä...

Страница 285: ...steisiin näiden materiaalin tulee kestää kuumuutta tai ne on pääl lystettävä tällaisessa materiaa lilla Asennuksen tukevuuden parantamiseksi uuni voidaan kiin nittää kalusteisiin 2 ruuvilla sen si vutuissa olevien reikien kautta Laitetta ei saa asentaa koristeoven taakse ylikuumene misen ehkäisemiseksi Tämä laite on tarkoitettu ko tikäyttöön tai sitä vastaavaan kuten tavaratalojen henkilöstöti loj...

Страница 286: ...a varten Laite sisältää myös monia kierrätettäviä mate riaaleja Siksi se on merkitty tällä logolla osoittamaan sinulle että käy tettyjä laitteita ei tule sekoittaa muihin jätteisiin Valmistajan järjestämä laitteiden kier rätys tapahtuu siten parhaissa olo suhteissa voimassa olevan sähkö ja elektroniikkalaiteromun mukaisesti Ota yhteyttä kaupungintaloon tai jälleenmyyjään saadaksesi kotiisi lähimpä...

Страница 287: ... Poista tällöin kumitulpat ja poraa esikaapin seinään Ø 2 mm n reikä jotta puu ei halkeile Kiinnitä uuni kahdella ruuvilla Vaihda kumitulpat Neuvo Varmista että sinulla on vaatimustenmu kainen asennus älä epäröi kutsua laitteen asiantuntijaa Varoitus Jos kodin sähköasennusta on muutettava laitteen liittämiseksi ota yhteys pätevään sähköasentajaan Jos uunissa on poikkea vuuksia irrota laite tai poi...

Страница 288: ...s joka on kytkettävä 220 240 voltin verkkoon pis torasian kautta asennusohjeet Meitä ei voida pitää vastuussa onnettomuuksista tai vaaratilanteista jotka johtuvat olemattomasta viallisesta tai väärästä maadoituksesta tai väärän yhteyden takia Ennen ensimmäistä käyttöä Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa läm mitä sitä tyhjänä luukku suljettuna noin 15 mi nuuttia korkeimmassa lämpötilassa mur...

Страница 289: ...oasentoa lisävarusteille peltitasot 1 6 1 2 3 4 5 6 A B C D Ohjauspaneeli Valo Luukku Kädensija A B C D NÄYTTÖ JA OHJAUSNÄPPÄIMET C A B D F E A B D C Asetukset Asetukset Enter näppäin F E Automaattinen höyrytoiminto painike Takaisin lukituksen avausnäppäin Start Stop painike ...

Страница 290: ...a ruuista tippuvan rasvan sitä voidaan käyttää puoliksi vedellä täytettynä vesi haudekypsennykseen Asennus peltitasolle ripa kohti uunin luukkua Sopii keksien murokeksien ja kuppikakkujen paistamiseen Kallistettu laita helpottaa leivonnaisten asettamista pellille Peltiä voi myös käyttää peltitasolla grilliritilän alla keräämään grilliruuista tippuvaa rasvaa Paistopelti 20mm Liukukiskojärjestelmän ...

Страница 291: ...oppiosa tulee ojentua uunin etuosaa kohti ja sen pää tulee kohti asentajaa Aseta 2 ristikkoa paikalleen ja aseta sitten pelti 2 kiskolle Järjestelmä on nyt valmis käyttöön Vinkki Välttääksesi rasvaisista lihoista syntyvän savun muodostumista paistamisen aikana suosittelemme laittamaan pienen määrän vettä tai öljyä syvän paistopellin pohjalle LIUKUKISKOJEN ASENTAMINEN JA IRROTTAMINEN Liukukiskojen ...

Страница 292: ...HEURE 12 25 HEURE 12 25 Aseta aika tai painikkeella Vahvista OK painikkeella Sähkökatkoksen sattuessa kellonaika vilkkuu HEURE 12 25 Uunin on oltava pois päältä ja sen on näytettävä aikaa Paina OK painiketta Siirry eri parametrien välillä ja painikkeilla valitse Configuration ja vahvista OK painikkeella Muuta kellonaika ja vahvista OK painikkeella HEURE 12 25 Paina OK painiketta Siirry ja painikke...

Страница 293: ...ametreihin katso alla oleva taulukko AIKA Voit asettaa tai muuttaa kellonajan Äänet KEYS ON asento aktiiviset äänet OFF asennossa ei ääniä Lampun hallinta ON asennossa keittotilassa lamppu palaa aina paitsi ECO tilassa AUTO asennos sa kypsennystoiminnossa ontelon merkkivalo sammuu noin 90 sekunnin kuluttua KIELI FR GRC HE IT NL NOR POL PT RUS SLK SWE UKR EN CZ DEU DNK FIN DEMO tila ON asento toimi...

Страница 294: ...limmalle peltitasolle Suositellaan linnunliha lihalle ja paisteille paistin ruskistamiseksi ja kypsennykseen sekä naudan kyljyksille Kalasta valuvan rasvan keräämiseen pellille KALAT Suositellaan kokojen tai fileiden kypsentämiseen SIIPIKARJA Suositellaan kanojen kalkkunoiden helmikanojen ja ankkojen keittämiseen Brandt tarjoaa 3 uutta toimintoa jotka yhdistävät automaattisesti kaksi kypsen nystil...

Страница 295: ... suosittelee ihanteellista kypsennyslämpötilaa sen mukaan minkälaisen kypsennystyypin olet jo valinnut Tämä voidaan muuttaa seuraavasti Valitse Lämpötila ruutu Valitse haluamasi lämpötila painikkeilla ja vahvista painikkeella OK Asetus on nyt mahdollinen valitse haluamasi lämpötila painikkeilla ja ja vahvista painikkeella OK NB Et voi valita kypsennysaikaa Tässä tapauksessa jätä kypsennysajan kest...

Страница 296: ...30 min 30 min 30 min 7 min 15 min Kypsennyksen lopetusajan muuttaminen Jatka ohjelmoituna aikana Kun asetat kypsennysajan lopetusajan kasvaa automaattisesti Voit muut taa tätä lopetusajankohtaa jos haluat viivästyttää kypsennyksen päättymistä Valitse tässä tapauksessa ja toimi samalla tavalla kuin kypsennysajan asettamisessa Kun olet valinnut kypsennysajan vahvista valinta OK painikkeella Jos olet...

Страница 297: ...t Paahdettua sianlihaa Kana Quiche Hedelmäpiirakka Pikkuleivät leivonnaiset Kakku Kun olet tehnyt valintasi vahvista valinta OK painikkeella Kun ruoka on valittu uuni voi pyytää sinulta lisätietoja Syötä paino ja vahvista OK näppäimellä Uuni laskee automaattisesti ihanteellisen kypsennysajan ja näyttää sen NB Voit halutessasi muuttaa lopetusajankohtaa valitsemalla vaihtoehdon ja uusi päättymisaika...

Страница 298: ...s päältä kun kypsennysaika on päättynyt ja näyttö ilmoittaa että ruokalaji on valmis VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYSTOIMINTO Viivästetyn käynnistyksen asettaminen Valitse laukaisun lopun symboli ja vaihda lopetusajankohta Valitse AUTOCOOK tila ja vahvista OK painikkeella Valitse ohjelma näppäimillä ja vahvista painamalla OK Aseta tarvittaessa kypsennysaika ja vahvista painamalla OK uudelleen Uuni käynnisty...

Страница 299: ...ssa kypsennysaika ja vahvista painamalla OK uudelleen Ruoanlaitto alkaa välittömästi TAULUKKO YHDISTETYT TOIMINNOT AUTOMAATTINEN HÖYRYN YHDISTÄMISEN KANSSA Astiat Ruoka Lisättävän veden määrä Valkoinen liha Paahdettua sianlihaa 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa Vasikanpaisti 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa Kala kääryleet 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa Kalafileet 300 ml haaleaa vettä ...

Страница 300: ...jastimen pitäisi näyttää kellonaika ei vilkkua Valitse jokin itsepuhdistusjaksoista painikkeilla tai Vahvista valintasi OK painikkeella Pyrolyysi 2 tuntia tai 1 5 tuntia tarpeen mukaan Valitse jompikumpi kahdesta puhdistustoiminnosta sen mukaan kuinka likainen uunisi on Valinnastasi riippuen näyttöön tulee aika 2 00 tai 1 30 Vahvista OK painikkeella Pyrolyysi alkaa Puhdistusprosessin päätyttyä näy...

Страница 301: ...ä liinaa Älä käytä hankausvoiteita tai kaavinsientä Johtotelineiden puhdistus Varoitus Älä käytä hankauspuhdistusaineita hankaussientä tai metallikaavioita uunin lasin luukun pu hdistamiseen sillä ne voivat naarmuttaa pintaa ja saada lasin rikkoutumaan Poista ensin ylimääräinen rasva sisäpaneelista pehmeällä liinalla ja pesuaineella Puhdista erilaiset sisäpaneelit purkamalla ne seuraavasti Oven la...

Страница 302: ...uksen jälkeen aseta neljä ylöspäin osoittavan nuolen kumitulppaa uudelleen ja aseta lasikokoonpa no uudelleen Kiinnitä viimeinen ruutu metallitukiin kiinnitä sitten kiiltävä puoli itseäsi kohti ja poista muovikiila Laite on jälleen toiminnassa A A A A Varoitus Varmista ennen valon vaihtamista sähköiskun ehkäisemiseksi että laite on irrotettu vir ransyötöstä Suorita toimenpide laitteen jäähdyttyä L...

Страница 303: ... ajan kypsentämisen jälkeen uunin sisä ja ulkopuolella olevan lämpötilan laskemiseksi Jos puhallin toimii yli tunnin ajan ota yhteys huoltopalveluun Pyrolyysipuhdistus ei toimi Tarkista että luukku on kiinni Luukun lukituksessa tai lämpötila anturissa on häiriö Ota yhteys huoltopalveluun Symbolivilkkuu näytöllä Luukun lukituksen vika ota yhteys huoltopalve luun Värisevä melu Tarkista että virtajoh...

Страница 304: ... korjaustoimet on annetta va valmistajan valtuuttaman ammattihenkilön suoritettaviksi Voidaksemme vastata paremmin kyselyihinne koskien laitettanne varautukaa esittämään kaikki laitettanne koskevat tiedot tuotenumero huoltotiedot ja sarjanumero Nämä tiedot löytyvät tuotteen tyyppikilvestä B Tuotenumero C Huoltotiedot H Sarjanumero CE SERVICE XXXXXXXX TYPE Nr XX XX XXXX H KORJAUSTOIMET 24 ...

Страница 305: ...set 1 kg 210 3 210 3 20 30 Lampaankyljykset 210 3 20 30 KALA Grillattu kala 275 4 15 20 Paistettu kala 200 3 180 3 30 35 Kala en papillote 220 3 200 3 15 20 Vihannekset Gratiinit 275 2 30 Perunagratiini 200 2 180 2 45 Lasagne 200 3 180 3 45 Täytetyt tomaatit 170 3 160 2 30 Leivonnaiset Savoiardi ja Génoisekeksit 180 2 180 2 35 Kääretorttu 220 3 180 2 5 10 Pulla 180 1 210 180 2 35 45 Pikkuleivät 18...

Страница 306: ...raat 35 40 Kohokkaat 180 2 50 Tortut 200 2 40 45 Leipä 220 200 220 30 40 Paahdettu leipä 180 275 4 5 2 3 Suljetut astiat pataruoat 180 2 180 2 90 180 26 HUOMAUTUS Lihan on oltava huoneenlämmössä ainakin 1 tunnin ajan ennen uuniin laittamista Kaikki lämpötilat ja kypsennysajat on annettu esilämmitetylle uunille C 30 90 60 120 150 180 275 210 240 ARVOT 1 3 2 4 5 6 9 max 7 8 VASTAAVUUS ARVOT T C min ...

Страница 307: ... ajan jälkilämmöllä Ohje Hiivataikinaresepteille Laita taikina uuninkestävässä astiassa lämpimään paikkaan Irrota ristikot ja aseta pelti uunin pohjalle Hiivaresepti riippuen mallista Ainekset Jauhoa 2 kg Vettä 1240 ml Suolaa 40 g 4 pakettia leivontaan tarkoitettua kuivahiivaa Sekoita taikina mikserillä ja anna sen kohota uunissa 27 ...

Страница 308: ...m 170 25 35 kyllä Pikkukakut 5 pelti 45 mm 170 25 35 kyllä Pikkukakut 2 5 pelti 45 mm grilli 170 20 40 kyllä Pikkukakut 3 pelti 45 mm 170 25 35 kyllä Pikkukakut 2 5 pelti 45 mm grilli 170 25 35 kyllä Pehmeä kakku ilman rasvaa 8 5 1 4 grilli 150 30 40 kyllä Pehmeä kakku ilman rasvaa 8 5 1 4 grilli 150 30 40 kyllä Pehmeä kakku ilman rasvaa 8 5 1 2 5 pelti 45 mm grilli 150 30 40 kyllä Pehmeä kakku il...

Страница 309: ...BVCert 6011825 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL PIEKARNIK FR DA DE EL EN ES FI IT NL PL PT SK SV NO CS ...

Страница 310: ...y myśląc o was waszym stylu życia i potrzebach nasza firma zawsze stara się spełnić wszystkie oczekiwania swoich klientów Opracowaliśmy go wykorzystując całość naszej wiedzy ducha innowacyjności oraz pasję która stanowi kluczowy czynnik naszej działalności od ponad 60 lat Starając się wciąż w lepszy sposób spełniać oczekiwania naszych klientów dział obsługi klienta naszej firmy bierze pod uwagę ws...

Страница 311: ...rnika 9 Wyświetlacz i przyciski sterujące 9 Akcesoria 10 Użytkowanie urządzenia 12 Ustawienia 12 Menu Konfiguracja 13 Tryby gotowania 14 Rozpoczęcie procesu gotowania 15 Funkcja RECIPE 17 Tryb AUTOCOOK 18 Funkcja STEAM GUIDE 19 Konserwacja urządzenia 20 Czyszczenie wnętrza i powierzchni zewnętrznej 21 Usterki i rozwiązania 23 Serwis posprzedażowy 24 Serwisowanie 24 POMOCE KUCHENNE 25 Tabele wypiek...

Страница 312: ...ądź w żadnych innych celach do jakich nie jest przeznaczone Nie wolno w żaden sposób modyfikować lub próbować modyfikować parametrów tego urządzenia Stanowiłoby to zagrożenie dla użytkownika Nie wolno układać folii aluminiowej bezpośrednio na płycie urządzenia ponieważ nagromadzenie ciepła może spowodować uszkodzenie emaliowanej powłoki Nie należy układać żadnych ciężkich przedmiotów na otwartych ...

Страница 313: ...ły w bezpiecznej odległości Nie należy używać jakichkolwiek urządzeń do czyszczenia parą Przed wyjęciem dolnej płyty urządzenia należy odłączyć je od zasilania Po zakończeniu czyszczenia element zabezpieczający musi zostać ponownie włożony do urządzenia w sposób zgodny z zaleceniami Do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika nie należy używać ściernych środków czyszczących lub gąbek metalowych ...

Страница 314: ...ka dotycząca oszczędzania energii Podczas gotowania drzwiczki piekarnika powinny być zamknięte ŚRODOWISKO Materiały opakowaniowe tego urządzenia nadają się do recyklingu Weź udział w ich recyklingu a tym samym pomóż chronić środowisko umieszc zając je w przeznaczonych do tego celu pojemni kach komunalnych Twoje urządzenie zawiera również wiele mate riałów nadających się do recyklingu Dlatego jest ...

Страница 315: ...niczniki gumowe i wywiercić otwory o Ø 2 mm w ściance mebla aby uniknąć rozszczepienia drewna Zamocować piekarnik za pomocą 2 śrub Ponownie założyć ograniczniki gumowe Rada Aby mieć pewność że instalacja jest zgod na z wymaganiami nie wahaj się wezwać specjalisty od urządzeń Ostrzeżenie Jeśli instalacja elektryczna w Twoim domu wymaga modyfikacji w celu podłączenia urządzenia wezwij wykwalifikowan...

Страница 316: ...eży podłączyć do sieci 220 240 V po przez gniazdo Norma IEC 60083 lub wielobiegu nowe urządzenie odłączające zgodnie z zasady instalacji Nie możemy ponosić odpowiedzialności w pr zypadku wypadku lub zdarzenia wynikającego z nieistniejącego wadliwego lub nieprawidłowego uziemienia lub w przypadku niewłaściwego po dłączenia Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem piekarnika należy go rozgrza...

Страница 317: ... poziomów na akcesoria półki od 1 do 6 1 2 3 4 5 6 A B C D Panel sterowania Lampa Drzwi Uchwyt A B C D WYŚWIETLACZ I PRZYCISKI STERUJĄCE C A B D F E A B D Ustawienia Ustawienia Klawisz Enter E Przycisk Automatyczna funkcja pary Przycisk cofania odblokowywania Przycisk Start Stop ...

Страница 318: ...ek piekarnika Służy do zbierania soków i tłuszczu ociekającego podc zas pieczenia może również zostać wypełniona wodą do połowy i użyta do gotowania w kąpieli wodnej Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four Idéal pour la cuisson de cookies sablés cupcake Son pan incliné vous permet de déposer facilement vos préparations dans un plat Peut aussi être inséré dans les gradins sous la gril...

Страница 319: ... wysuwana część szyny musi rozłożyć się w kierunku przodu piekarnika ogranicznik A skierowany w Twoją stronę Umieść 2 druty krokowe na miejscu a następnie umieść płytę na 2 szynach system jest gotowy do użycia Rada Aby uniknąć wydzielania oparów podczas gotowania tłustych mięs zalecamy dodanie niewielkiej ilości wody lub oleju na dno naczynia MONTAŻ I DEMONTAŻ TORU PRZESUWNEGO Aby zdemontować szyn...

Страница 320: ...dzinę za pomocą przycisku lub Potwierdzić przyciskiem OK W przypadku awarii zasilania czas miga HEURE 12 25 HEURE 12 25 Piekarnik musi być wyłączony i wyświetlać godzinę Naciśnij przycisk OK Przyciskami i poruszać się po różnych parametrach wybrać Konfiguracja i po twierdzić przyciskiem OK Zmienić godzinę i potwierdzić przyciskiem OK HEURE 12 25 Naciśnij przycisk OK Za pomocą przycisków i przejdź ...

Страница 321: ...yskać dostęp do różnych parame trów patrz tabela poniżej CZAS Umożliwia ustawienie lub zmianę godziny Dźwięki KEYS Pozycja ON dźwięki aktywne Pozycja OFF brak dźwięków Zarządzanie lampami Pozycja ON w trybie gotowania lampka pozostaje zawsze włączona z wyjątkiem trybu ECO W pozycji AUTO w trybie gotowania lampka kontrolna wnęki gaśnie po około 90 sekundach JĘZYK FR GRC HE IT NL NOR POL PT RUS SLK ...

Страница 322: ...półkę Zalecany do każdego drobiu i pieczeni do obsmażania i gotowania pieczeni jagnięcej żeber wołowych Aby zachować ich kremówkę z układarkami do ryb RYBY Zalecany do gotowania całej ryby lub filetów DRÓB Polecane do gotowania kurczaków indyków perliczek i kaczek Brandt oferuje 3 nowe funkcje które auto matycznie łączą dwa tryby gotowania go towanie tradycyjne i gotowanie na parze w celu zachowan...

Страница 323: ...przyciskiem OK W zależności od wybranego rodzaju pieczenia piekarnik zaproponuje idealną temperaturę pieczenia Można to zmienić w następujący sposób Wybierz pole Temperatura Za pomocą przycisków wybrać żądaną temperaturę i potwierdzić przyciskiem OK Ustawienie jest teraz możliwe wybrać żądaną temperaturę za pomocą przycisków i i potwierdzić przyciskiem OK NB Nie można wybrać czasu gotowania W tym ...

Страница 324: ...ostępować jak w zaprogramowanym czasie Po ustawieniu czasu gotowania czas zakończenia jest automatycznie zwiększana Można zmienić ten czas zakończenia jeśli chce się opóźnić zakończenie go towania W tym przypadku należy wybrać i postępować w taki sam sposób jak przy ustawianiu czasu gotowania Po wybraniu czasu gotowania należy potwierdzić przyciskiem OK Jeśli zaprogramowany został czas pieczenia p...

Страница 325: ...Pieczeń wieprzowa Kurczak Quiche Ciasto owocowe Chlebek kruchy ciasteczka Ciasto Po dokonaniu wyboru należy potwierdzić przyciskiem OK Po wybraniu potrawy piekarnik może poprosić o dodatkowe informacje Wprowadzić masę i potwierdź przyciskiem OK Piekarnik automatycznie obliczy i wyświetli idealny czas pieczenia NB Jeśli chcesz możesz zmienić czas zakończenia wybierając opcję i zostanie wyświetlony ...

Страница 326: ...k wyłącza się po upływie czasu pieczenia a wyświetlacz wskazuje że danie jest gotowe FUNKCJA OPÓŹNIONEGO STARTU Aby ustawić opóźniony start Wybrać symbol końca gotowania i zmienić czas zakończenia Wybierz tryb AUTOCOOK i potwierdź przyciskiem OK Wybierz swój program za pomocą przycisków i potwierdź przyciskiem OK Jeśli to konieczne ustawić czas zakończenia gotowania i potwierdzić ponownie naciskaj...

Страница 327: ...s zakończenia gotowania i potwierdzić ponownie naciskając OK Twoje gotowanie rozpoczyna się natychmiast TABELA FUNKCJI COMBINED AUTOMATYCZNY ZE SKOJARZENIEM PARY Pozycja joysticka jedzenie Ilość wody do dodania Mięso białe Pieczeń wieprzowa 500 ml letniej wody na blasze uniwersalnej Cielęcina pieczona 500 ml letniej wody na blasze uniwersalnej Ryby Grube ryby 500 ml letniej wody na blasze uniwersa...

Страница 328: ...ą odblokowane Czyszczenie w 39 minut Po zakończeniu każdego wypalania na wyświetlaczu miga komunikat Clean 39 co oznacza że należy rozpocząć czyszczenie Przejść do menu czyszczenia i potwierdzić Czyszczenie 39 W lewym dolnym rogu wyświetlacza pojawia się czas 0 39 rozpoczyna się proces czyszczenia Po kilku minutach pojawi się przy cisk drzwi piekarnika zostaną automatycznie zablokowane ze względów...

Страница 329: ...bki do szorowania Czyszczenie stojaków z drutu Ostrzeżenie Do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika nie należy używać żadnych środków do szo rowania szorstkiej gąbki ani metalowych skrobaków które mogą zarysować powierzchnię i spowodować pęknięcie szkła Najpierw usuń nadmiar smaru z szyby wewnętrznej miękką szmatką i płynem do mycia naczyń Aby wyczyścić różne szyby wewnętrzne demontuj je w na...

Страница 330: ...granicznikach a następnie przypiąć błyszczącą stroną do siebie Usunąć plastikowy klin Twoje urządzenie znów działa A A A A Ostrzeżenie Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym przed przystąpieniem do wymiany lam pki należy upewnić się że urządzenie jest odłączone od zasilania Należy wykonywać jakie kolwiek prace dopiero kiedy urządzenie jest schłodzone Specyfikacje żarówki 25 W 220 240 V 3...

Страница 331: ...nę po zakończeniu pieczenia aby ob niżyć wewnętrzną i zewnętrzną temperaturę pie karnika Po upływie godziny należy skontaktować się z serwisem posprzedażowym Czyszczenie pirolizy nie jest wykonywane Sprawdź czy drzwi są zamknięte Może to być blokada drzwi lub usterka czujnika temperatury Jeśli usterka nie ustąpi skontaktuj się z serwisem technicznym Symbol miga na wyświetlaczu Usterka blokowania d...

Страница 332: ...ych części zamiennych Ewentualne naprawy urządzenia powinny być wykonane przez wykwalifikowanego fachowca z autoryzowanego serwisu marki Wzywając serwis proszę podać kompletne dane urządzenia model typ numer seryjny Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej B odniesienie handlowe C Numer referencyjny usługi H numer seryjny CE SERVICE XXXXXXXX TYPE Nr XX XX XXXX H NAPRAWY 24 ...

Страница 333: ...30 Kotlety z baraniny 210 3 20 30 Ryby Ryba z grilla 275 4 15 20 Ryby gotowane 200 3 180 3 30 35 Ryba motylkowa 220 3 200 3 15 20 warzywa Gratiny żywność gotowana 275 2 30 Gratins dauphinois 200 2 180 2 45 Lasagnes 200 3 180 3 45 Pomidory Farcies 170 3 160 2 30 Ciasta Herbatnik sabaudzki Génoise 180 2 180 2 35 Biszkopt walcowany 220 3 180 2 5 10 Brioche 180 1 210 180 2 35 45 Brownies 180 2 175 3 2...

Страница 334: ...5 Beziki 100 2 100 3 60 70 Madeleines 220 3 200 3 5 10 Makaron do kapusty 200 3 180 3 180 3 30 40 Ciastka ptysiowe 220 3 200 3 5 10 Savarin 180 3 175 3 30 35 Ciasto kruche 200 1 195 1 30 40 Cienka tarta z ciasta fran cuskiego 215 1 200 1 20 25 Ciasto drożdżowe 210 1 200 1 10 30 Różnorodny Szaszłyki 220 3 210 4 10 15 Pasztet w terrinie 200 2 190 2 80 100 Pizza na kruchym cieście 200 2 30 40 Ciasto ...

Страница 335: ...jąc ciepło resztkowe Procedura Do receptur makaronu na bazie drożdży Wlej ciasto do odpornego naczynia podgrzać wyjąć ruszty i postawić naczynie na dnie Przepis z drożdżami w zależności od modelu Składniki Mąka 2 kg Woda 1240 ml Sól 40 g 4 opakowania suszonych drożdży piekarskich Wymieszaj ciasto mikserem i pozwól aby ciasto wyrosło w piekarniku 27 ...

Страница 336: ... tak Małe ciastka 8 4 2 5 płaski 45 mm 170 25 35 tak Małe ciastka 8 4 2 2 5 płaski 45 mm siatka 170 20 40 tak Małe ciastka 8 4 2 3 płaski 45 mm 170 25 35 tak Małe ciastka 8 4 2 2 5 płaski 45 mm siatka 170 25 35 tak Miękkie ciasto bez beztłuszczowy 8 5 1 4 siatka 150 30 40 tak Miękkie ciasto bez beztłuszczowy 8 5 1 4 siatka 150 30 40 tak Miękkie ciasto bez beztłuszczowy 8 5 1 2 5 płaski 45 mm siatk...

Страница 337: ...BVCert 6011825 INSTRUÇÕES DO USUÁRIO PT FORNO FR DA DE EL EN ES FI IT NL PL PT SK SV ...

Страница 338: ...que depositou em nós Desenhámos e fabricámos este produto pensando em si no seu modo de vida e nas suas necessidades para poder responder da melhor forma possível às suas expectativas Usámos o nosso conhecimento especializado o nosso espírito inovador e toda a paixão que nos motiva desde há mais de 60 anos Com a preocupação constante de melhor satisfazer as suas exigências o nosso serviço ao consu...

Страница 339: ...es de visualização e controlo 9 Acessórios 10 Utilização do seu aparelho 12 Definições 12 Menu de configuração 13 Os modos de cozedura 14 Início de um processo de cozedura 15 Função RECIPE 17 Modo AUTOCOOOK 18 função do GUIA DE VAPOR 19 Manutenção do seu aparelho 20 Limpeza do interior e do exterior 21 Falhas e soluções 23 Serviço pós venda 24 Manutenção 24 AUXILIARES DE COZINHA 25 Gráficos de coz...

Страница 340: ...parelho CUIDADO O aparelho e as suas peças acessíveis ficam quentes durante a utilização Não toque nos elementos de aquecimento que se encontram no interior do forno Crianças de menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas a menos que sejam constantemente supervisionadas Este aparelho foi criado para fazer cozeduras com a porta fechada Antes de proceder à limpeza por pirólise do forno retire todos...

Страница 341: ... Centre o forno no móvel de modo a garantir uma distância mínima de 10 mm com o móvel ao lado O material do móvel de encastramento deve resistir ao calor ou estar revestido com um material resistente ao calor Para mais estabilidade fixe o forno no móvel com 2 parafusos através dos orifícios previstos para o efeito O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar o seu su...

Страница 342: ...a indicar que os aparelhos usados não devem ser misturados com outros resíduos Assim a reciclagem de aparelhos usados do fabricante será realizada nas melhores condições em conformidade com a Diretiva Europeia 2002 96 CE em matéria de equipamentos elétricos e eletrónicos Consulte a sua câmara municipal ou o seu revendedor quanto aos pontos de recolha dos aparelhos usados mais próximos da sua habit...

Страница 343: ...batentes em borracha e faça um orifício de Ø 2 mm na parede do móvel para evitar a ruptura da madeira Fixe o forno com os 2 parafusos Volte a colocar os batentes em borracha Conselho De modo a certificar se de que a sua instala ção está conforme não hesite em contactar um especialista em electrodomésticos Cuidado Se a instalação elétrica em sua casa exigir modificações para conectar seu aparelho c...

Страница 344: ...és de uma tomada de corrente normalizada CEI 60083 ou de um dispositivo de corte omnipolar em conformidade com as regras de instalação Não nos responsabilizaremos em caso de acidente ou incidente resultante de uma ligação à terra inexistente defeituosa ou incorreta nem em caso de uma desconexão não conforme Antes do primeiro uso Antes de utilizar o seu forno pela primeira vez aqueça o vazio com a ...

Страница 345: ... encaixes para os acessórios encaixes de 1 a 6 1 2 3 4 5 6 A B C D Módulo de comandos Lâmpada Porta Pega A B C D TECLAS DE VISUALIZAÇÃO E CONTROLO C A B D F E A B D C Definições Configurações Introduzir chave F E Botão Função vapor automático Chave de retorno desbloqueio Botão Start Stop ...

Страница 346: ...relhados Pode ser utilizada meia de água para cozeduras em banho maria Inserido nos encaixes pega na direção da porta do forno Ideal para a cozedura de biscoitos bolachas areadas cupcakes O plano inclinado permite colocar facilmente as preparações num prato Também pode ser inserido nos encaixes abaixo da grelha para recolher os sumos e gorduras de grelhados Prato de pastelaria de 20 mm Graças ao s...

Страница 347: ... telescópica da guia deve desdobrar se na direção da parte anterior do forno e o batente A à sua frente Coloque os 2 encaixes de filamento e em seguida coloque o tabuleiro sobre as 2 guias o sistema está pronto a ser utilizado Conselho Para evitar a libertação de fumo durante a cozedura de carnes gordas recomendamos juntar um pouco de água ou óleo no fundo da pingadeira INSTALAÇÃO E DESMONTAGEM DA...

Страница 348: ...botão ou Confirmar com o botão OK No caso de uma falha de energia o tempo pisca HEURE 12 25 HEURE 12 25 O forno deve estar desligado e a indicar a hora Prima o botão OK Utilizar os botões e para navegar através dos vários parâmetros seleccionar Confi guração e confirmar com o botão OK Alterar a hora e confirmar com o botão OK HEURE 12 25 Prima o botão OK Utilize os botões e para navegar pelas vári...

Страница 349: ...s diferentes parâmetros ver tabela abaixo HORÁRIO Permite lhe definir ou alterar a hora Sons CHAVES ON posição soa activo Posição OFF sem som Gestão de lâmpadas ON posição no modo de cozedura a lâmpada permanece sempre ligada excepto no modo ECO Posição AUTO em modo de cozedura a luz da cavidade apaga se após cerca de 90 segundos LÍNGUA FR GRC HE IT NL NOR POL PT RUS SLK SWE UKR EN CZ DEU DNK FIN ...

Страница 350: ...ar um prato dourar um leite creme GRELHA PULSADA Temperatura mínima de 100ºC e máxima de 250ºC Aves e assados suculentos e estaladiços em todos os lados Deslize a pingadeira para o nível inferior Recomendado para todas as carnes de ave e assados para tostar ou cozer na perfeição pernas de borrego costeletas de vaca Para manter o sabor nas pastas de peixe MODOS DE COZEDURA Funções manuais Modo de c...

Страница 351: ...ozedura e confirme com a tecla OK O forno oferece lhe a possibilidade de definir os outros parâmetros de cozedura A temperatura Tempo de cozedura O fim da cozedura Utilizar os botões e para definir os parâmetros Confirmar com o botão OK Dependendo do tipo de cozedura já seleccionada o forno recomendará a temperatura de cozedura ideal Isto pode ser alterado da seguinte forma Seleccione a caixa Temp...

Страница 352: ...nsulte a tabela abaixo F U N Ç Ã O DE COZEDURA PREDEFINIÇÃO DE TEMPO 30 min 30 min 30 min 30 min 7 min 15 min Proceder como um tempo programado Quando se define o tempo de cozedura o tempo final é auto maticamente incrementado Pode alterar este tempo final se quiser atrasar o fim da cozedura Neste caso escolha e proceder da mesma forma que para definir o tempo de cozedura Uma vez definido o tempo ...

Страница 353: ...ufflé Tomates recheados Carne de porco assada Galinha Quiche Tarte de fruta Pão curto Cookies Bolo Depois de ter feito a sua escolha confirme com o botão OK Uma vez seleccionados os alimentos o forno pode pedir lhe informações adicionais Introduzir o peso e confirmar com a tecla OK O forno irá automaticamente calcular e exibir o tempo de cozedura ideal Nota Se desejar pode alterar o fim do tempo d...

Страница 354: ...esliga se quando o tempo de cozedura termina e o visor indica que o prato está pronto FUNÇÃO DE ARRANQUE RETARDADO Para utilizar a função de início retardado Seleccionar o símbolo de fim de cozedura e alterar o tempo final Seleccione o modo AUTOCOOOK e confirmar com o botão OK Escolha o seu programa com as teclas e confirme premindo OK Se necessário definir o fim do tempo de cozedura e confirmar p...

Страница 355: ...te Se necessário definir o fim do tempo de cozedura e confirmar pressionando novamente OK A sua cozedura começa imediatamente TABELA DE FUNÇÕES COMBINADAS AUTOMÁTICO COM ASSOCIAÇÃO DE VAPOR Pratos Alimentação Quantidade de água a ser adicionada Carne branca Carne de porco assada 500 ml de água quente na frigideira Vitela assada 500 ml de água quente na frigideira Peixes Gros poissons 500 ml de águ...

Страница 356: ... uma limpeza pirolítica Antes de efetuar uma limpeza pirolítica ao seu forno retire qualquer excesso presente Retire o exces so de gordura da porta com a ajuda de uma esponja húmida Por segurança a operação de limpeza pirolítica apenas se efetua após o bloqueio automático da porta sendo impossível desaparafusar a porta Limpeza em 39 minutos No final de cada disparo Clean 39 pisca no visor levando ...

Страница 357: ... Não utilize cremes abrasivos nem esfre gonas Desmontagem dos encaixes Cuidado Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos duros para limpar a porta em vidro do micro ondas pois isso pode riscar a superfície e levar à rutura do vidro Para limpar os vidros interiores desmonte a porta Antes de desmontar os vidros retire o excesso de gordura do vidro interior com a ajuda de um p...

Страница 358: ...a cima e reposicione todos os vidros Coloque o vidro nos batentes metálicos e em seguida fixe o com a face brilhante virada para o exterior Retire a calha de plástico O seu aparelho está novamente operacional A A A A Cuidado Certifique se de que o aparelho está desligado da alimentação antes de substituir a lâmpada para evitar qualquer risco de choques elétricos Intervenha quando o aparelho estive...

Страница 359: ...ratura interior e exterior do forno Depois de uma hora deve contactar o serviço de assistência pós venda A limpeza por pirólise não é feita Verifique se a porta está fechada Trata se de uma avaria no bloqueio da porta ou do captador de temperatura deve contactar o serviço de assistên cia pós venda O símbolopisca no visor Avaria no bloqueio da porta deve contactar o serviço de assistência pós venda...

Страница 360: ...o seu aparelho devem ser efetuadas por um profissional qualificado que trabalhe para a marca Aquando da sua chamada para facilitar o processamento do seu pedido deve munir se com as referências completas do seu aparelho referência comercial referência de serviço número de série Estas informações figuram na placa informativa B Referência comercial C Referência de serviço H Número de série CE SERVIC...

Страница 361: ...aca 1 kg 210 3 210 3 20 30 Costeletas de carneiro 210 3 20 30 Peixes Peixe grelhado 4 15 20 Peixe cozinhado 200 3 180 3 30 35 Peixe em papilote 220 3 200 3 15 20 Vegetais Gratinados alimentos cozinhados 275 2 30 Batatas gratinadas 200 2 180 2 45 Lasanha 200 3 180 3 45 Tomates recheados 170 3 160 2 30 Bolos Pão de ló Bolo Génoise 180 2 180 2 35 Torta 220 3 180 2 5 10 Brioche 180 1 210 180 2 35 45 B...

Страница 362: ...s sonhos 200 3 180 3 180 3 30 40 Petiscos de massa folhada 220 3 200 3 5 10 Savarin 180 3 175 3 30 35 Tarte de massa quebrada 200 1 195 1 30 40 Tarte de massa folhada fina 215 1 200 1 20 25 Tarte de massa com fermento 210 1 200 1 10 30 Diversos Espetadas 220 3 210 4 10 15 Paté em terrina 200 2 190 2 80 100 Pizza de massa quebrada 200 2 30 40 Pizza de massa de pão 15 18 Quiches 35 40 Soufflé 180 2 ...

Страница 363: ... calor residual Procedimento Para as receitas de massas com fermento Verter a massa num prato resistente ao calor retirar os suportes dos encaixes e colocar o prato no fundo Receita com fermento consoante o modelo Ingredientes Farinha 2 kg Água 1240 ml Sal 40 g 4 pacotes de fermento de padeiro desidratado Misturar a massa com a batedeira e deixar levedar no forno 27 ...

Страница 364: ... 4 2 2 5 Placa 45 mm Grelha 170 20 40 SIM Queques 8 4 2 3 Placa 45 mm 170 25 35 SIM Queques 8 4 2 2 5 Placa 45 mm Grelha 170 25 35 SIM Génoise sem matéria gorda 8 5 1 4 Grelha 150 30 40 SIM Génoise sem matéria gorda 8 5 1 4 Grelha 150 30 40 SIM Génoise sem matéria gorda 8 5 1 2 5 Placa 45 mm Grelha 150 30 40 SIM Génoise sem matéria gorda 8 5 1 3 Grelha 150 30 40 SIM Génoise sem matéria gorda 8 5 1...

Страница 365: ...BVCert 6011825 POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK RÚRA FR DA DE EL EN ES FI IT NL PL PT SK SV NO CS ...

Страница 366: ...e za prejavenú dôveru Tento produkt sme navrhli a vyrobili s ohľadom na vás váš životný štýl a vaše potreby aby čo najlepšie vyhovoval vašim očakávaniam Dali sme do toho svoje know how svojho inovačného ducha a všetku vášeň ktorá nás poháňala viac ako 60 rokov V neustálej snahe neustále lepšie vyhovieť vašim požiadavkám je vám k dispozícii náš zákaznícky servis a je vám k dispozícii na zodpovedani...

Страница 367: ...ntácia rúry 9 Displej a ovládacie tlačidlá 9 Príslušenstvo 10 Používanie prístroja 12 Nastavenia 12 Konfiguračná ponuka 13 Režimy streľby 14 Spustenie procesu varenia 15 Funkcia RECIPE 17 Režim AUTOCOOK 18 Funkcia STEAM GUIDE 19 Starostlivosť o vaše zariadenie 20 Čistenie interiéru exteriéru 21 Anomálie a riešenia 23 Popredajný servis 24 Intervencie 24 Tabuľky varenia 25 Recepty s droždím 27 Skúšk...

Страница 368: ...ístrojom nehrali deti UPOZORNENIE Zariadenie a jeho dos tupné časti sú počas používa nia horúce Dávajte pozor aby ste sa nedotkli ohrevných častí vnútri rúry Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú približovať k zariadeniu pokiaľ nie sú pod stálym dozorom Toto zariadenie je určené na pečenie so zatvorenými dvierka mi Pred spustením čistiaceho cyklu pyrolýzy z rúry vyberte všetko príslušenstvo a odstráňt...

Страница 369: ... nábytku v súlade s inštalačnou schémou Rúru umiestnite do stredu nábytku tak aby bola zaistená minimálna vzdialenosť 10 mm od bočnej steny nábytku Materiál nábytku do ktorého je zariadenie vstavané musí odolávať teplu alebo byť pokrytý takýmto mate riálom Kvôli väčšej stabilite rúru k nábytku pripevnite pomocou 2 skrutiek ktoré umiestnite do ot vorov určených na tento účel Prístroj sa nesmie nain...

Страница 370: ...do komunálnych kontajnerov určených na tento účel Toto zariadenie obsahuje tiež mnoho recyklo vateľných materiálov Je označené týmto logom ktorý označuje že opotrebované za riadenia sa nesmú miešať s ostatnými odpadmi Výrobca bude zariadenia recyklovať v najlepších podmienkach v súlade s európskou smernicou 2002 96 ES o likvidácii elektrických a elektro nických zariadení Podrobné informácie o najb...

Страница 371: ...r musí byť maximálne 70 mm obr C obr D Upevnite rúru do nábytku Na tento účel odstránenie gumené pätky a prevŕtajte najprv otvor s priemerom 2 mm aby ste zabránili rozštiepeniu dreva Rúru upevnite pomocou 2 skrutiek Znova nasaďte gumené pätky Odporúčanie S cieľom zaistiť kompatibilnú inštaláciu môžete zavolať odborníka pre domáce spotrebiče pozornenie Ak elektrická inštalácia vo vašej domácnosti v...

Страница 372: ...ieť 220 240 V pomocou normalizovanej zásuvky IEC 60083 alebo všepólovým odpojovacím zariadením v súlade s platnými inštalačnými pre dpismi Naša záruka sa nevzťahuje na prípad neho dy alebo incidentu ktoré boli spôsobené ne použitím uzemnenia chybného alebo nes právneho uzemnenia ani v prípade zapojenia v rozpore s pokynmi Pred prvým použitím Pred prvým použitím rúru na pečenie zahrejte prázdnu so ...

Страница 373: ...stva mriežka misa v rôznych výškach v závislosti od zvoleného režimu pečenia 1 2 3 4 5 6 A B C D Ovládací panel Lampa Dvere Rukoväť A B C D DISPLEJ A OVLÁDACIE TLAČIDLÁ C A B D F E A B D C Nastavenia Nastavenia Kláves Enter F E Tlačidlo Automatická parná funkcia Tlačidlo Späť odomknutie Tlačidlo Štart Stop ...

Страница 374: ...ažďuje šťavu a tuk z grilované ho mäsa možno ju použiť na naplnenie vodou do polovice na pečenie nad vodným kúpeľom Vkladá sa na držiaky držiak smerom k dverám rúry Ideálna na pečenie koláčov sušienok košíčkov Jej naklonená rovina umožňuje ľahko umiestniť riad do misky Možno tiež vložiť do rúry pod mriežku na zachytávanie štiav a tuku z grilovaného mäsa Plech na pečivo 20 mm Vďaka novému systému v...

Страница 375: ...teleskopická posuvná časť drážky sa musí vysunúť smerom k prednej časti rúry zarážka je otočená smerom k vám Namontujte 2 stupňovité držiaky a vložte dosku na 2 drážky Systém je pripravený na použitie Pod vplyvom tepla sa môže príslušens tvo deformovať čo však nemá vplyv na jeho funkcie Umožňuje mu dostať sa do pôvod ného tvaru po ochladení INŠTALÁCIA A DEMONTÁŽ POSUVNEJ KOĽAJE Ak chcete koľajnice...

Страница 376: ...ká Časovač HEURE 12 25 HEURE 12 25 Túto funkciu možno použiť len vtedy keď je pec vypnutá Rúra musí byť vypnutá a zobrazovať čas Stlačte tlačidlo OK Pomocou tlačidiel a prechádzajte rôznymi parametrami vyberte položku Configu ration Konfigurácia a potvrďte ju tlačidlom OK Zmeňte čas a potvrďte ho tlačidlom OK HEURE 12 25 Stlačte tlačidlo OK Pomocou tlačidiel a prechádzajte rôznymi nastaveniami vyb...

Страница 377: ...ec la touche OK pour acceder aux différents paramètres voir tableau ci après ČAS Umožňuje nastaviť alebo zmeniť čas Zvuky KEYS Zapnutá poloha aktívne zvuky Poloha OFF žiadne zvuky Správa svietidiel V polohe ON v režime varenia kontrolka vždy svieti okrem režimu ECO V polohe AUTO v režime varenia kontrolka dutiny zhasne približne po 90 sekundách JAZYK FR GRC HE IT NL NOR POL PT RUS SLK SWE UKR EN C...

Страница 378: ...y druhy hydiny alebo pečeného mäsa na opekanie a pečenie kolien hovädzích rebier Na uchovanie prísad rybích steakov REŽIMY VARENIA RUČNÉ FUNKCIE Režimpečeniasavykonávapodľapožiadaviek normy EN 60350 1 2016 na preukázanie súladu s požiadavkami európskeho nariadenia EÚ 65 2014 na energetické označovanie RYBY Odporúča sa na pečenie celých rýb alebo filé HYDINA Odporúča sa na pečenie kurčiat moriek pe...

Страница 379: ...ďte tlačidlom OK V závislosti od zvoleného typu pečenia vám rúra odporučí ideálnu teplotu pečenia Toto je možné zmeniť takto Vyberte políčko Teplota Pomocou tlačidiel vyberte požadovanú teplotu a potvrďte tlačidlom OK Nastavenie je teraz možné vyberte požadovanú teplotu pomocou tlačidiel a a potvrďte tlačidlom OK NB Čas varenia nemôžete vybrať V tomto prípade nechajte políčka Doba trvania a Koniec...

Страница 380: ...NIA ODPORÚČANIE ČASU 30 min 30 min 30 min 30 min 7 min 15 min 30 min Zmena času ukončenia varenia Postupujte ako v naprogramovanom čase Keď nastavíte čas varenia čas ukončenia sa automaticky zvýši Tento čas ukončenia môžete zmeniť ak chcete koniec varenia odložiť V tomto prípade vyberte a postupujte rovnako ako pri nastavovaní času varenia Po nastavení času varenia potvrďte tlačidlom OK Ak ste nap...

Страница 381: ...zza Ružové jahňacie plece Soufflé Plnené paradajky Bravčová pečienka Kuracie mäso Quiche Ovocný koláč Chlebík koláčiky Koláč Po výbere potvrďte výber tlačidlom OK Po výbere jedla vás rúra môže požiadať o ďalšie informácie Zadajte hmotnosť a potvrďte tlačidlom OK Rúra automaticky vypočíta a zobrazí ideálny čas pečenia NB Ak chcete môžete zmeniť čas ukončenia výberom a zobrazí sa nový čas ukončenia ...

Страница 382: ...ečenia sa rúra vypne a na displeji sa zobrazí informácia že pokrm je hotový FUNKCIA ODLOŽENÉHO ŠTARTU Nastavenie odloženého štartu Vyberte symbol konca streľby a zmeniť čas ukončenia Vyberte režim AUTOCOOK a potvrďte tlačidlom OK Vyberte si program pomocou tlačidiel a potvrďte stlačením tlačidla OK V prípade potreby nastavte čas ukončenia varenia a potvrďte ho opätovným stlačením tlačidla OK Rúra ...

Страница 383: ...očítajú automaticky V prípade potreby nastavte čas ukončenia varenia a potvrďte ho opätovným stlačením tlačidla OK Vaše varenie sa začne okamžite TABUĽKA KOMBINOVANÝCH FUNKCIÍ AUTOMATICKÉ S PARNÝM ZDRUŽENÍM Jedlá Potraviny Množstvo vody ktoré sa má pridať Biele mäso Bravčová pečienka 500 ml teplej vody v panvici Teľacia pečienka 500 ml teplej vody v panvici Ryby Hrubé poissóny 500 ml teplej vody v...

Страница 384: ...ocou tlačidiel a alebo vyberte jeden zo samočistiacich cyklov Výber potvrďte tlačidlom OK Pyrolýza 2 hodiny alebo 1 5 hodiny podľa potreby Vyberte jednu z dvoch funkcií čistenia podľa toho ako je rúra znečistená V závislosti od vášho výberu sa zobrazí čas 2 00 alebo 1 30 Potvrďte tlačidlom OK Začína sa pyrolýza Na konci procesu čistenia sa na displeji zobrazí ukončené chladenie a pyrolýza a dvierk...

Страница 385: ...vajte čistiaci krém ani drsnú špongiu DEMONTÁŽ STUPŇOVITÝCH DRŽIAKOV Upozornenie Na čistenie sklenených dvierok rúry nepoužívajte drsné hubky ani drôtenky pretože by sa mohol poškrabať povrch čo by mohlo viesť k prasknutiu skla Na čistenie vnútorného skla odmontujte dvierka Pred demontážou skla odstráňte jemnou handričkou a čistiacim prostriedkom na riad nadbytočný tuk z vnútornej strany skla ČIST...

Страница 386: ...ovových zarážok potom ju pritlačte lesklou stranou k sebe Odstráňte plastový klin Prístroj je znova pripravený na použitie A A A A Upozornenie Pred výmenou žiarovky sa uistite či je zariadenie odpojené od napájania aby sa predišlo akému koľvek riziku úrazu elektrickým prúdom Zásah vykonajte keď je zariadenie vychladnuté Charakteristika žiarovky 25 W 220 240 V 300 C G9 Ak žiarovky nefungujú môžete ...

Страница 387: ... sa otáčať maximálne hodi nu po pečení aby odvetral rúru V opačnom prípa de sa obráťte na popredajný servis Čistenie pyrolýzou sa nevykoná Skontrolujte či sú dvierka zatvorené Ak problém pretrváva obráťte sa na popredajný servis Na obrazovke bliká symbol zamknutie dvierok Vyskytla sa chyba zamknutia dvierok Zavolajte po predajný servis Vibračný hluk Skontrolujte či napájací kábel nie je v kontakte...

Страница 388: ...ál nych náhradnych dielov Prípadné zásahy na zariadení musí vykonať kva lifikovaný odborník spoločnosti Počas telefonátu si pripravte všetky potrebné referencie zariade nia obchodná referencia referencia servisu sé riové číslo aby sa zjednodušil proces vybavova nia žiadosti Tieto informácie sa nachádzajú na výrobnom štítku B Obchodné referencie C Referenčné číslo služby H Sériové číslo CE SERVICE ...

Страница 389: ...0 3 210 3 20 30 Baranie rebrá 210 3 20 30 Ryby Grilovaná ryba 275 4 15 20 Varené ryby 200 3 180 3 30 35 Pkučeravé ryby 220 3 200 3 15 20 Zelenina Gratiny varené jedlá 275 2 30 Gratins dauphinois 200 2 180 2 45 Lasagnes 200 3 180 3 45 Plnené paradajky 170 3 160 2 30 Pečivo Savojské sušienky Génoise 180 2 180 2 35 Sušienková roláda 220 3 180 2 5 10 Brioška 180 1 210 180 2 35 45 Brownies 180 2 175 3 ...

Страница 390: ... 100 2 100 3 60 70 Madeleines 220 3 200 3 5 10 Choux pečivo 200 3 180 3 180 3 30 40 Malé lístkové cesto 220 3 200 3 5 10 Savarin 180 3 175 3 30 35 Koláč z krehkého cesta 200 1 195 1 30 40 Jemný koláč z lístkového cesta 215 1 200 1 20 25 Koláč z kváskového cesta 210 1 200 1 10 30 Rôzne Špízy 220 3 210 4 10 15 Paštéta v terine 200 2 190 2 80 100 Krehká pizza 200 2 30 40 Chlieb cesto pizza 15 18 Quic...

Страница 391: ... zvyškového tepla Postup Pre recepty na cestoviny na báze kvasníc Cesto nalejte do odolnej misky zohrejte odstráňte drôtené police a položte misku na dno Recept na droždie v závislosti od modelu Zloženie Múka 2 kg Voda 1240 ml Soľ 40 g 4 balíčky dehydratovaných pekárskych kvasníc Cesto vymiesime mixérom a cesto necháme v rúre kysnúť 27 ...

Страница 392: ... 170 25 35 Áno Koláčiky malé 8 4 2 5 jedlo 45 mm 170 25 35 Áno Koláčiky malé 8 4 2 2 5 jedlo 45 mm Mriežku 170 20 40 Áno Koláčiky malé 8 4 2 3 jedlo 45 mm 170 25 35 Áno Koláčiky malé 8 4 2 2 5 jedlo 45 mm Mriežku 170 25 35 Áno Mäkký koláč bez tučný 8 5 1 4 Mriežku 150 30 40 Áno Mäkký koláč bez tučný 8 5 1 4 Mriežku 150 30 40 Áno Mäkký koláč bez tučný 8 5 1 2 5 jedlo 45 mm Mriežku 150 30 40 Áno Mäk...

Страница 393: ...FR DA DE EL EN ES FI IT NL PL PT SK SV NO CS BVCert 6011825 BRUKSANVISNINGS SV UGN ...

Страница 394: ...n BRANDT produkt och vi tackar för det förtroende du visat oss Vi har konstruerat och tillverkat den här produkten med tanke på dig ditt levnadssätt och dina behov för att den på bästa sätt ska motsvara dina förväntningar Vi har lagt ner vår kunskap innovation och passion som har drivit oss i över 60 år I en fortsatt ansträngning att bättre kunna möta dina krav finns vår kundtjänst till ditt förfo...

Страница 395: ... ugnen 9 Knappar för visning och kontroll 9 Tillbehör 10 Användning av apparaten 12 Inställningar 12 Konfigurationsmeny 13 Tillagningslägena 14 Starta en tillagningsprocess 15 RECIPE funktionen 17 Läge AUTOCOOK 18 Funktion STEAM GUIDE 19 Underhåll av apparaten 20 Rengöring av interiör och exteriör 21 Fel och lösningar 23 Eftermarknadsservice 24 Service 24 HJÄLPMEDEL FÖR MATLAGNING 25 Bakningstabel...

Страница 396: ...l inuti ugnen Barn under åtta års ålder ska hållas på behörigt avstånd med mindre de står un der ständig tillsyn Apparaten är avsedd för tilla gning med stängd lucka Alla tillbehör och större stänk ska avlägsnas innan ugnen ren görs med hjälp av pyrolys När rengöringsfunktionen används kan ytorna bli varmare än under normal användning Vi rekommenderar att barn hålls på avstånd Använd inte apparate...

Страница 397: ...let i inbyggnadsmöbeln ska vara värmebeständigt eller vara klätt i sådant material Fäst ugnen i möbeln med två skruvar i härför avsedda hål på sidoposter na för högre stabilitet För att undvika överhettning får apparaten inte installeras ba kom en skåpslucka Denna apparat är avsedd att användasförhushålls ochmotsva rande bruk t ex köksutrymmen avsedda för butikspersonal kon tor och annan yrkesverk...

Страница 398: ...den här logotypen för att indikera att begagnade apparater inte bör blandas med annat avfall Återvinning av anordningar som anordnas av din tillverkare kommer således att ske under de bästa förhållandena i en lighet med det gällande europeiska direktivet om avfall som är elektrisk och elektronisk utrustning Kontakta ditt stadshus eller din återförsäljare för insamlingsställen för begagnade apparat...

Страница 399: ...a och förborra ett hål med Ø 2 mm i möbelns vägg för att undvika att virket spricker Fäst ugnen med de två skruvarna Sätt tillbaka gummibussningarna Råd Tveka inte att kontakta en specialist på hushållsmaskiner för att vara säker på att installationen utförs korrekt OBS Kontakta en behörig elektriker om elins tallationen i ditt hem behöver ändras för att ansluta apparaten Koppla ur apparaten eller...

Страница 400: ...0 240 V via ett uttag enligt standard CEI 60083 eller en allpolig frånskiljningsanordning enligt ins tallationsbestämmelserna Vi kan inte hållas ansvariga för olyckshändelse eller incident till följd av utebliven defekt eller felaktig jordanslutning och inte heller för elanslutning som inte överensstämmer med reglerna Före första användning Innan du använder ugnen för första gången värm den tom me...

Страница 401: ...ugn har 6 lägen för tillbehör från 1 till 6 1 2 3 4 5 6 A B C D Reglagepanel Lampa Lucka Handtag A B C D DISPLAY OCH KONTROLLKNAPPAR C A B D F E A B D C Inställningar Inställningar Enter tangenten F E Knapp Automatisk ångfunktion Tillbaka upplåsningsknapp Start Stop knappen ...

Страница 402: ...ckan Samlar upp sky och stekfett och kan även användas till hälften fylld med vatten för tillagning i vattenbad Skjuts in i stegarna med handtaget mot ugnsluckan Idealisk för cookies mördegskakor cupcakes Tack vare den lutande ytan är det lätt att tömma plåten till ett fat Kan även föras in i stegarna under gallret för att samla upp sky och stekfett Plåt 20 mm Det nya praktiska systemet med glidsk...

Страница 403: ... glidskenans teleskopiska del ska utvecklas mot ugnens front med anslaget vänt mot dig Sätt de två ugnsstegarna på plats och sätt sedan plåten på de två skenorna och systemet är klart att använda Råd För att undvika matos vid tillagning av fett kött rekommenderar vi att man har lite vat ten eller olja i botten på dropplåten INSTALLERA OCH DEMONTERA GLIDSKENORNA Demontera skenorna genom att åter ta...

Страница 404: ...ed knappen eller Bekräfta med OK knappen Vid strömavbrott blinkar tiden HEURE 12 25 HEURE 12 25 Ugnen måste vara avstängd och visa tiden Tryck på OK knappen Använd knapparna och för att navigera genom de olika parametrarna välj Configuration och bekräfta med OK knappen Ändra tiden och bekräfta med OK knappen HEURE 12 25 Tryck på OK knappen Använd knapparna och för att navigera genom de olika instä...

Страница 405: ...n för att få tillgång till de olika parametrarna se tabellen nedan TID Här kan du ställa in eller ändra tiden Ljud KEYS ON läge aktiva ljud OFF läge inga ljud Hantering av lampor I läget ON i matlagningsläget är lampan alltid tänd utom i ECO läget AUTO läget i matlagningsläget släcks lampan för hålrummet efter cirka 90 sekun der SPRÅK FR GRC HE IT NL NOR POL PT RUS SLK SWE UKR EN CZ DEU DNK FIN DE...

Страница 406: ...in dropplåten på understa ugnsstegen Rekommenderas för allt fjäderfä och stekar för att bryna och genomsteka kylar T benstek För saftigt tillagad fisk TILLAGNINGSSÄTT Fonctions manuelles Tillagningssätt enligt anvisningarna i stan dard SS EN 60350 1 2016 för att styrka att kraven på energimärkning i EU förordning nr 65 2014 är uppfyllda FISK Rekommenderas för att laga till hel fisk och fiskfilé FÅ...

Страница 407: ... knappen Beroende på vilken typ av tillagning du har valt rekommenderar ugnen den idealiska tillagningstemperaturen Detta kan ändras på följande sätt Välj rutan Temperatur Använd knapparna för att välja önskad temperatur och bekräfta med OK Inställningen är nu möjlig välj önskad temperatur med knapparna och och bekräfta med OK NB Du kan inte välja en tillagningstid I det här fallet lämnar du rutor...

Страница 408: ...TION REKOMMENDATION TID 30 min 30 min 30 min 30 min 7 min 15 min Ändra sluttiden för matlagning Fortsätt som en programmerad tid När du ställer in tillagningstiden är sluttiden ökas automatiskt Du kan ändra denna sluttid om du vill skjuta upp slutet på matlagningen I det här fallet väljer du och fortsätt på samma sätt som när du ställer in tillagningstiden När du har ställt in tillagningstiden bek...

Страница 409: ...da tomater Stekt fläskkött Kyckling Quiche Fruktpaj Shortbread Cookies Tårta När du har gjort ditt val bekräftar du det med OK knappen När du har valt mat kan ugnen be dig om ytterligare information Ange vikten och bekräfta med OK tangenten Ugnen beräknar och visar automatiskt den idealiska tillagningstiden NB Om du vill kan du ändra sluttiden genom att välja den och den nya sluttiden visas Starta...

Страница 410: ... tillagningstiden är slut och displayen visar att rätten är klar FUNKTION FÖR FÖRDRÖJD START För att ställa in en fördröjd start Välj symbolen för avslutande av eldning och ändra sluttiden Välj läget AUTOCOOK och bekräfta med OK knappen Välj ditt program med tangenterna och bekräfta genom att trycka på OK Ställ vid behov in sluttiden för tillagningen och bekräfta genom att trycka på OK igen Ugnen ...

Страница 411: ...automatiskt Ställ vid behov in den sista tillagningstiden och bekräfta genom att trycka på OK igen Din matlagning börjar genast TABELL ÖVER KOMBINERADE FUNKTIONER AUTOMATISKA MED ÅNGA Maträtter Livsmedel Mängd vatten som ska tillsättas Vitt kött Stekt fläskkött 500 mlljummet vatten i dropplåten Kalvköttsrostning 500 mlljummet vatten i dropplåten Fisk Big fisk 500 mlljummet vatten i dropplåten Fisk...

Страница 412: ...gscyklerna med knapparna och eller Bekräfta ditt val med OK knappen Pyrolys i 2 timmar eller 1 5 timmar beroende på vad som önskas Välj en av de två rengöringsfunktionerna beroende på hur smutsig ugnen är Beroende på ditt val visas tiden 2 00 eller 1 30 Bekräfta med OK knappen Pyrolysen startar I slutet av rengöringsprocessen visar displayen att kylning och pyrolys är avslutad och dörren låses upp...

Страница 413: ...ller hårda svampar Nedmontering av ugnsstegar Varning Använd inga rengöringsprodukter som kan repa eller hårda skrapor av metall för att rengöra ugnens glaslucka eftersom det kan repa ytan och orsaka sprickor i glaset Demontera ugnsluckan för att rengöra glasen invändigt Torka med en mjuk trasa och flytande rengöringsmedel bort överflödigt fett från glaset innan du demonterar glasrutorna Rengöra g...

Страница 414: ...d pilen uppåt och sätt tillbaka glasrutorna Sätt efter rengöring tillbaka glasrutan i metallhållarna och fäst den med den glänsande ytan utåt Ta bort plastkilen Apparaten är nu klar att användas igen A A A A Varning Undvik eventuell risk för stöt genom att se till att apparatens strömkabel är frånkopplad in nan du byter lampa Utför bytet när apparaten har svalnat Glödlampans specifikationer 25 W 2...

Страница 415: ...gå upp till högst en timma efter tillagning för att sänka ugnens inre och yttre temperatur Kontakta kundservice om den är på längre tid än en timma Pyrolysrengöringen fungerar inte Kontrollera att luckan är stängd Om det är fel på luckans spärr eller temperaturgivaren kontakta kundservice Symbolen blinkar på displayen Dörrlåsningsfel ring kundtjänst Vibrerande ljud Kontrollera att nätsladden inte ...

Страница 416: ...uella åtgärder på apparaten ska utföras av behörig fackman som auktoriserats av märket Un derlätta handläggningen av ditt ärende genom att ha samtliga referenser för din apparat kommer siell benämning servicereferens serienummer till hands när du ringer Dessa uppgifter står på märkskylten B Kommersiell beteckning C Servicereferens H Serienummer CE SERVICE XXXXXXXX TYPE Nr XX XX XXXX H ÅTGÄRDER ...

Страница 417: ...0 T benstek 1 kg 210 3 210 3 20 30 Lammkotletter 210 3 20 30 Fisk Grillad fisk 275 4 15 20 Bakad fisk 200 3 180 3 30 35 Fiskfjärilar 220 3 200 3 15 20 Grönsaker Gratänger kokta matvaror 275 2 30 Potatisgratänger 200 2 180 2 45 Lasagne 200 3 180 3 45 Fyllda tomater 170 3 160 2 30 Bakverk Sockerkaka 180 2 180 2 35 Rulltårta 220 3 180 2 5 10 Bullar 180 1 210 180 2 35 45 Brownies 180 2 175 3 20 25 Tår...

Страница 418: ...erk Madeleinekakor 220 3 200 3 5 10 Petit choux deg 200 3 180 3 180 3 30 40 Petit four med smördeg 220 3 200 3 5 10 Savarin 180 3 175 3 30 35 Mördegspaj 200 1 195 1 30 40 Smördegspaj 215 1 200 1 20 25 Jäsdegspaj 210 1 200 1 10 30 Övrigt Grillspett 220 3 210 4 10 15 Paté i form 200 2 190 2 80 100 Mördegspizza 200 2 30 40 Bröddegspizza 15 18 Quiche 35 40 Sufflé 180 2 50 Pajer 200 2 40 45 Bröd 220 20...

Страница 419: ... 25 30 minuter i restvärmen i ugnen Förfarande För recept med deg med jäst Häll degen i en ugnsfast form ta ut ugnsstegarnas fästen och ställ plåten på bottnen Recept med jäst beroende på modell Ingredienser Mjöl 2 kg Vatten 1 240 ml Salt 40 g 4 paket torkad bakjäst Blanda degen med mixer och jäs den i ugnen 27 ...

Страница 420: ...or 8 4 2 5 plåt 45 mm 170 25 35 ja Små fruktkakor 8 4 2 5 plåt 45 mm 170 25 35 ja Små fruktkakor 8 4 2 2 5 plåt 45 mm galler 170 20 40 ja Små fruktkakor 8 4 2 3 plåt 45 mm 170 25 35 ja Små fruktkakor 8 4 2 2 5 plåt 45 mm galler 170 25 35 ja Mjuk kaka utan fett 8 5 1 4 galler 150 30 40 ja Mjuk kaka utan fett 8 5 1 4 galler 150 30 40 ja Mjuk kaka utan fett 8 5 1 2 5 plåt 45 mm galler 150 30 40 ja Mj...

Страница 421: ...vaného obsahu vo vykurovacej časti rúry na pečenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v bežnom režime na vykurovaciu časť konečná elektrická energia EL Κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας ανά θάλαμο η οποία απαιτείται για τη θέρμανση τυποποιημένου φορτίου σε θάλαμο ηλεκτρικά θερμαινόμενου φούρνου κατά τη διάρκεια προγράμματος συμβατικής λειτουργίας τελική ηλεκτρική ενέργεια FI Energiankulutus...

Отзывы: