background image

Installation 

P.O. Box 309

Menomonee Falls, WI 53052 USA

800 BRADLEY (800 272 3539)

+1 262 251 6000

bradleycorp.com

215-1072 Rev. L: ECO 20-00-015

© 2020 Bradley

Page 1 of 31  

8/24/2020

SN2003/AST4

SN2003/AST4-F

SN2003/AST4 

SN2003/AST4-F 

SN2023/AST4

Sentry 36" Semi- 

Circular Washfountain  

with Air Valve Control

Lavabo fontaine semi- 

circulaire 36" (914 mm) à commande 

pneumatique Sentry

Fuente de lavado semicircular Sentry 

de 36" (914 mm)  

con control de válvula de aire

Table of Contents

Supplies Required  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2
Rough-In Information .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .3-4
Installation Instructions   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .5-6
Optional Equipment Installation .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 7
Cleaning Instructions .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8
Troubleshooting  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .9-11

Sommaire

Fournitures requises   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 12
Informations sur la mise en place des tuyauteries   .  .  .13-14
Instructions relatives à l'installation  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .15-16
Installation de l'équipement optionnel  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17
Instructions relatives au nettoyage   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18
Dépannage   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .19-21

Tabla de contenidos

Materiales necesarios  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 22
Información sobre tuberías empotradas   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .23-24
Instrucciones de instalación   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .25-26
Instalaciones de equipos opcionales .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 27
Instrucciones de limpieza   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 28
Solución de problemas   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .29-31

Содержание Sentry SN2003/AST4

Страница 1: ...álvula de aire Table of Contents Supplies Required 2 Rough In Information 3 4 Installation Instructions 5 6 Optional Equipment Installation 7 Cleaning Instructions 8 Troubleshooting 9 11 Sommaire Fournitures requises 12 Informations sur la mise en place des tuyauteries 13 14 Instructions relatives à l installation 15 16 Installation de l équipement optionnel 17 Instructions relatives au nettoyage ...

Страница 2: ... all water supply lines have been flushed and then completely turned off before beginning installation Debris in supply lines can cause valves to malfunction Product warranties may be found under Products on our web site at bradleycorp com Installation TH IS SIDE UP Packing List Supplies required for installation 3 8 diameter bolts and floor wall anchors to anchor washfountain pedestal to floor an...

Страница 3: ... 3 4 222 7 1 4 184 26 660 Foot Control 3 1 16 81 26 660 18 3 4 476 7 1 4 184 2 1 4 57 3 15 16 100 7 1 4 184 24 1 4 616 26 660 8 3 4 222 29 737 41 1 2 1054 41 1 2 1054 33 1 4 845 33 1 4 845 33 1 4 845 44 1118 44 1118 44 1118 Floor mounted units UPC and IPC restrict the vertical distance from the fixture outlet to the trap weir to not more than 24 610 Check state and local codes for variances Subtra...

Страница 4: ...pplies and drain through wall use same horizontal measurements as shown in Top View Position openings above the finished floor at the following dimensions to center 1 2 Supply Nominal Copper Tube 1 2 Supply Through Wall Optional Nominal Copper Tube 1 1 2 NPT Drain 1 1 2 NPT Vent Key Drain Standard Height 19 1 4 305 Juvenile Height 15 1 4 387 Supplies Standard Height 12 305 Juvenile Height 8 203 mm...

Страница 5: ...ns Water Supply Gang Valve Assembly Red Tube to Aerator Green Tube to Aerator Black Tube to Aerator Hot Supply Inlet Cold Supply Inlet Navigator TMV Braided Hose OPTIONAL Tempered Line Adapter Assembly S39 804 Stop Valve A Connect stops to hot and cold water supply Connect one end of each supply hose to a stop and the other end to the hot and cold inlets of the Navigator TMV B OPTIONAL TEMPERED LI...

Страница 6: ...eck to make sure stop valves are open before turning on water A Turn on water supply and check for leaks Activate each push foot button to purge air from the lines B Adjust air valve meter timing if desired hand operated units only 3 Connect Drain 4 Turn on Water Test and Adjust Unit H C C Loosen the cap screw about 4 6 turns and lift up the cover do not remove D Using the cover turn the cartridge...

Страница 7: ...er Cap A Mount Brackets for a 1 1 2 pipe in a similar manner to above Secure brackets in position using tie bar supports as shown C Using supplied screws secure base of shroud to the sprayhead cover D Connect base of vent pipe to drain as described in Step 3 B Attach Dispensers using them as a guide for positioning mounting brackets AAttach Slip Ring to ceiling Use 5 1 4 screws provided by install...

Страница 8: ... of these products leave a protective coating that helps prevent future smears and fingerprints Grease and Oil To remove grease and oil use a quality commercial detergent or caustic cleaner Apply in accordance to the manufacturer s instructions and in the direction of the polish lines Precautions Avoid prolonged contact with chlorides bleaches salts bromides sanitizing agents thiocyanates pesticid...

Страница 9: ...assembly 2 Tighten cap and nut on 1 8 tubing Pushbutton does not work properly Air volume may not be sufficient to operate valve Check for leaks and lubricate U cup 1 Check all fittings for air leaks 2 Disassemble pushbutton and lubricate U cup seal see pushbutton assembly diagram on next page Water is dripping from the streamformers Debris has accumulated on valve seat or orifices Clean and inspe...

Страница 10: ...nd clean the strainer It is not required to grease cartridge however if desired use silicone grease only Do not use grease on check valves Parts List Item Part No Description Quantity S59 4000 1 160 463 Cap Screw 1 2 107 582 Cover 1 3 269 1927 Thermostatic Cartridge 1 4 198 014 Check Valve 2 5 132 051 Retaining Ring 2 6 118 319 Valve Body 1 7 146 079 U Clip 1 Included with Prepack S65 326 1 2 3 4 ...

Страница 11: ...b Trim 1 2 off squarely with a razor knife c Push tubing back into the connector until firmly seated 5 If leak still persists a Loosen the compression nut on the air valve inside the pedestal b Pull out the the 1 8 tubing and trim 1 2 off squarely with a razor knife c Push tubing back into the valve until firmly seated and hand tighten the compression nut Individual foot control fails to activate ...

Страница 12: ...les conduites d alimentation risque de provoquer un mauvais fonctionnement des soupapes Les garanties du produit se trouvent sous la rubrique Products Produits sur notre site Web à bradleycorp com Installation TH IS SIDE UP Packing List Fournitures requises pour l installation Boulons de 3 8 de diamètre et dispositifs d ancrage muraux de sol pour ancrer le socle du lavabo fontaine au mur et au sol...

Страница 13: ...4 26 660 Commande au pied 3 1 16 81 26 660 18 3 4 476 7 1 4 184 2 1 4 57 3 15 16 100 7 1 4 184 24 1 4 616 26 660 8 3 4 222 29 737 41 1 2 1054 41 1 2 1054 33 1 4 845 33 1 4 845 33 1 4 845 44 1118 44 1118 44 1118 Unités montées au sol CUP et IPC limitent la distance verticale de la sortie de l appareil au sommet de la garde d eau à un maximum de 24 610 Consulter les codes d État et locaux pour varia...

Страница 14: ... Lors de l acheminement des alimentations et du drain à travers le mur utilise les mêmes mesures horizontales tel que l indique la Vue du dessus Positionner les ouvertures au dessus du sol fini aux dimensions suivantes au centre Alimentation de 1 2 Tube de cuivre nominal Alimentation de 1 2 à travers le mur en option Tube de cuivre nominal Drain 1 1 2 NPT Aération 1 1 2 NPT Légende mm 5 127 5 127 ...

Страница 15: ...En cas d installation de l enveloppe la bague collectrice ou des distributeurs d essuie mains en option compléter ces installations avant de passer à l étape 3 voir page 17 Tube rouge vers aérateur Tube vert vers aérateur Tube noir vers aérateur Arrivée d alimentation en eau chaude Arrivée d alimentation en eau froide Navigator TMV Tuyau à armature Ensemble d adaptateur de conduite trempée S39 804...

Страница 16: ...terie arrêt est ouverte avant d ouvrir l eau A Ouvrir l alimentation en eau et vérifier la présence éventuelle de fuites Activer chaque bouton poussoir à pied pour purger l air des conduites BAjuster la minuterie de dosage de robinet à air si désiré unités à main uniquement 3 Connecter l alimentation en eau au robinet 4 Mettre l eau en marche tester et ajuster l unité H C C Desserrer la vis à tête...

Страница 17: ...1 1 2 comme ci dessus Sécuriser les supports en position à l aide des supports de fer de liaison comme il l est indiqué C À l aide des vis fournies sécuriser la base de l enveloppe sur le couvercle du bec diffuseur B Attacher les distributeurs en les utilisant comme guide pour positionner les supports de fixation A Attacher la bague collectrice au plafond Utiliser 5 vis 1 4 po fournies par l insta...

Страница 18: ...ent un film protecteur empêchant toute tache ou empreinte future Graisse et huile Pour éliminer la graisse ou l huile utiliser un détergent ou un nettoyant caustique commercial de qualité Appliquer conformément aux instructions du fabricant et dans le sens des lignes du vernis Précautions Éviter tout contact prolongé avec chlorures agents de blanchiment sels bromures agents d assainissement thiocy...

Страница 19: ... Le bouton poussoir ne fonctionne pas correctement Le volume d air risque de ne pas être suffisant pour faire fonctionner le robinet Vérifier la présence éventuelle de fuites et lubrifier le joint en coupelle 1 Vérifier tous les raccords pour présence éventuelle de fuites d air 2 Démonter le bouton poussoir et lubrifier le joint en coupelle voir le schéma d assemblage de bouton poussoir à la page ...

Страница 20: ... le filtre à tamis Il n est pas requis de graisser la cartouche toutefois si cela est souhaité utiliser exclusivement de la graisse de silicone Ne pas utiliser de graisse sur les clapets anti retour Nomenclature Repère Réf pièce Description Quantité S59 4000 1 160 463 Vis à tête 1 2 107 582 Couvercle 1 3 269 1927 Cartouche thermostatique 1 4 198 014 Clapet anti retour 2 5 132 051 Bague de retenue ...

Страница 21: ... À Enfoncer la tubulure dans le connecteur jusqu à ce qu elle soit fermement installée 5 À Si la fuite persiste toujours a À Desserrer l écrou à compression sur le robinet à air à l intérieur du socle b À Sortir la tubulure de 1 8 et couper 1 2 d équerre avec un couteau aiguisé c À Enfoncer la tubulure dans le robinet jusqu à ce qu elle soit fermement installée et serrer l écrou à compression à la...

Страница 22: ...os en las tuberías de suministro pueden provocar defectos en el funcionamiento de las válvulas Las garantías del producto se pueden encontrar en la sección Products Productos de nuestro sitio Web bradleycorp com Installation TH IS SIDE UP Packing List Materiales necesarios para la instalación Pernos de 3 8 de diámetro y anclajes de piso pared para anclar el pedestal de la fuente de lavado al piso ...

Страница 23: ...4 57 3 15 16 100 7 1 4 184 24 1 4 616 26 660 8 3 4 222 29 737 41 1 2 1054 33 1 4 845 33 1 4 845 44 1118 44 1118 Unidades montadas en el piso Las normas UPC e IPC restringen a no más de 24 610 la distancia vertical desde la salida de la pieza fija hasta el aliviadero del sifón Verifique las variaciones que establecen los códigos locales 10 254 mm Control manual 8 3 4 222 7 1 4 184 26 660 41 1 2 105...

Страница 24: ...ne con la unidad Vista superior Vista superior Cuando instale tubos de suministro o desagües a través de la pared use las mismas medidas horizontales que se muestran en la vista superior Posicione las aberturas sobre el piso terminado en las siguientes dimensiones en el centro Tubo de suministro de 1 2 Tubo de cobre nominal Tubo de suministro de 1 2 por la pared opcional Tubo de cobre nominal Desa...

Страница 25: ...ecubrimiento anillo deslizante opcional o los dispensadores de toallas complete aquellas instalaciones antes de pasar al paso 3 consulte la página 25 Tubo rojo hacia el aireador Tubo verde hacia el aireador Tubo negro hacia el aireador Entrada de suministro caliente Entrada de suministro frío Navigator TMV Manguera trenzada Conjunto de adaptador para la tubería temperada OPCIONAL S39 804 Válvula d...

Страница 26: ...las de retención estén abiertas antes de encender el suministro de agua A Encienda el suministro de agua y revise que no hayan filtraciones Active cada botón pulsador botón de pedal para purgar aire de las tuberías B Ajuste la sincronización de dosificación de la válvula de aire si lo desea sólo unidades manuales 3 Conecte el desagüe 4 Encienda el suministro de agua pruebe y ajuste la unidad La vá...

Страница 27: ...en forma similar a la anterior Fije los soportes en su posición con soportes de traviesa como se muestra D Conecte la base del tubo de ventilación al desagüe como se describe en el paso 3 B Acople los dispensadores usándolos como una guía para posicionar los soportes de montaje Manguito separador Traviesa Tapón hembra roscado Soporte de montaje A Acople el anillo deslizante al techo Utilice 5 torn...

Страница 28: ...a que ayuda a evitar futuras embarraduras y marcas de dedos Grasa y aceite Para quitar la grasa y el aceite use un detergente comercial de calidad o un limpiador cáustico Aplíquelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante y en dirección de las líneas de pulido Precauciones Evite que el equipo de acero inoxidable tenga contacto prolongado con cloruros blanqueadores sales bromuros agentes des...

Страница 29: ...rectamente 2 Apriete la tapa y la tuerca en la tubería de 1 8 El botón pulsador no funciona correctamente Puede que el volumen de aire no sea suficiente como para hacer funcionar la válvula Busque filtraciones y lubrique la copa en U 1 Verifique todas las conexiones en busca de filtraciones de aire 2 Desensamble el botón pulsador y lubrique el sello de copa en U consulte el diagrama del conjunto d...

Страница 30: ...ecesario engrasar el cartucho sin embargo si desea hacerlo sólo utilice grasa de silicona No utilice grasa en las válvulas de retención Lista de piezas Artículo N º de pieza Descripción Cantidad S59 4000 1 160 463 Tornillo de cabeza 1 2 107 582 Cubierta 1 3 269 1927 Cartucho termostático 1 4 198 014 Válvula de retención 2 5 132 051 Anillo de retención 2 6 118 319 Cuerpo de la válvula 1 7 146 079 A...

Страница 31: ...a cuadrada con un cuchillo c Empuje la tubería de vuelta al conector hasta que esté asentada firmemente 5 Si la filtración aún persiste a Suelte la tuerca de compresión de la válvula de aire dentro del pedestal b Tire la tubería de 1 8 y recorte 1 2 13 de forma cuadrada con un cuchillo c Empuje la tubería de vuelta a la válvula hasta que esté asentada firmemente y apriete la tuerca de compresión c...

Отзывы: