12
S19294HB, S19294HBT Installation
3/27/2013
Bradley • 215-1743 Rev. B; ECN 13-05-014
Materiales necesarios:
• Proporcione la tubería a la toma de ½" NPT del suministro de agua del lavador de ojos
• Pernos para el montaje del gabinete
• Sellador de tubería
• Tornillería para montar el aviso de seguridad
IMPORTANTE
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada.
Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento
de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos
para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas
estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza,
no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes.
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar
que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua a
la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin de
evitar el corte no autorizado del suministro.
La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido de líquido de limpieza. Los equipos
de emergencia con tuberías de Bradley requieren una presión de flujo mínima de 0,21 MPa (30
PSI). El líquido de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un
funcionamiento adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de
que cumpla con la norma ANSI Z358.1.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos
deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de
emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.bradleycorp.
com o llame al 1-800-BRADLEY.
Las garantías del producto se pueden encontrar e n “Información del producto” o en
nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
•
•
•
•
P.
O.
B
ox
3
09
, M
en
om
on
ee
F
all
s,
W
I 5
30
51
R
TE
ST
TH
IS
U
NIT
E
AC
H
W
EE
K
Te
st-
op
era
te
va
lv
e(s
) e
ac
h
we
ek
a
nd
s
ig
n
be
lo
w.
Re
po
rt
an
y
m
alf
un
cti
on
s im
m
edi
ate
ly.
Ve
ntil(e)
wö
ch
en
tlic
h im
Te
stb
etrieb
p
rü
fe
n,
b
es
tä
tig
t
du
rc
h
Un
te
rs
ch
rift
. J
eg
lic
he
S
tö
ru
ng
so
fo
rt
m
eld
en
.
Date
Datum
Date
Signed
Unter
sc
hrift
Sign
e
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
DIE
SE
S
GE
RÄ
T
1S
T W
ÖC
HE
NT
LIC
H
ZU
P
RÜ
FE
N.
ES
SA
I H
EB
DO
M
AD
AI
RE
Te
st le
fo
nc
tio
nn
em
en
t d
es
valve
s
ch
aq
ue
s
em
ain
e
et
sig
ne
e
n
ba
s.
S'il
y
à
qu
elq
ue
ch
os
e
qu
i n
e
va
p
as
fa
it
un
rap
po
rt im
m
éd
ia
te
m
en
t.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
Los códigos locales pueden exigir la instalación de una válvula de prevención de contraflujo para completar
la instalación correcta. La conformidad con los códigos locales es de responsabilidad del instalador.
La válvula se debe probar anualmente para verificar que funcione de manera correcta. Las válvulas de
prevención de contraflujo no se incluyen con el accesorio y las puede proporcionar el contratista o las
puede comprar en Bradley Corporation.