Bradley EFX 25/S19-2100 Скачать руководство пользователя страница 22

EFX 25/S19-2100 

Installation

22

 

12/7/2017

 Bradley 

• 215-1290 Rev. R; ECN 17-09-009

Válvula de retención 

(Típ.)

FRÍA

CALIENTE

Bajada de 

trampa de calor 

de 28 pulg.

Válvula de equilibrio (Típ.)

Calentador  

de agua

Tanque de 

almacenamiento

Flujo de agua temperada

Flujo de retorno

Interruptor de temperatura

Agua 

temperada 

recirculada

Bomba de recirculación

Agua fría

La recirculación del agua en el sistema proporciona regulación constante de la temperatura del agua. Purgue 
las tuberías de suministro completamente antes de terminar la instalación. Cierre todos los accesorios y 
etiquételos como no disponibles para usarse durante el proceso de recirculación.

1.  Apague la bomba de recirculación y abra el suministro de agua en los accesorios de emergencia [se requiere un caudal de 

agua de 38 a 57 LPM (10 a 15 GPM)].

2.  Deje que el agua corra a través del sistema hasta que alcance una temperatura constante. Si no obtiene la temperatura 

necesaria, consulte el paso N.º 3 en la página anterior para volver a ajustar la temperatura.

3.  Tan pronto como el agua alcance la temperatura apropiada, encienda la bomba de recirculación (antes de proceder, 

asegúrese de que se haya alcanzado la temperatura adecuada en el sistema).

4.  Revise la temperatura del agua en la bomba de retorno. Si la temperatura excede el nivel apropiado en 1,1 °C (2 °F), 

ajuste el interruptor del límite superior de temperatura (esto apagará la bomba). Espere hasta que la temperatura del 
agua de retorno esté a 2,8 °C (5 °F) por debajo del nivel apropiado y ajuste el interruptor del límite inferior (esto volverá a 
encender la bomba).

5.  Abra completamente la válvula de equilibrio.

6.  Desconecte todos los accesorios y asegúrese de que no fluya agua por el sistema (el tubo de entrada de agua fría debe 

sentirse tibio al tacto).

7.  Deje que el sistema funcione sin agua durante 30 minutos o más. Si, después de treinta minutos, aumenta la temperatura 

del agua, puede volver a ajustar la temperatura cerrando lentamente la válvula de equilibrio hasta que se alcance la 
temperatura adecuada.

Recirculación alterna (menos 

de 19 LPM (5 GPM)

Instalación de recirculación opcional de agua

5

Содержание EFX 25/S19-2100

Страница 1: ...f Contents Supplies recommended for installation 3 Tools required for temperature adjustment 3 Install Optional Cabinet 3 Optional Recessed Cabinet 4 Optional Surface Mounted Cabinet 4 Connect Supply Lines and Install Thermometer 5 Adjust Temperature with Water Running 5 Test Unit 5 Optional Water Recirculation Setup 6 Troubleshooting Thermostatic Mixing Valve 7 Troubleshooting Piston Disassembly ...

Страница 2: ... valve s internal components and check stops is necessary for maximum life and proper product function Periodic Inspection and Yearly Maintenance by a licensed contractor is required Corrosive water conditions and or unauthorized adjustments or repairs could render the valve ineffective for its intended service Frequency of cleaning and inspection depends upon local water conditions IMPORTANT Read...

Страница 3: ...ort the valve 4 Install the valve nipples and one half of the union ball valve using pipe sealant or teflon tape Install the other half of the union ball valve onto inlet and outlet pipe 5 Insert the valve into the bracket in the cabinet right side goes in first Continue with the valve installation procedure 6 Position the wall flange tight to the wall and caulk in place Surface Mounted Cabinet 1 ...

Страница 4: ...le Union Ball Valve 2 51 2 51 2 51 2 51 1 NPT Outlet 0 28 Dia Holes 4 each side 8 Total 6 1 2 165 2 51 3 4 NPT Inlets 5 127 14 356 24 610 Wall Flange 22 3 4 578 Door 26 660 Bottom View 22 3 4 578 Door 10 1 2 267 8 1 2 216 7 178 24 610 Nipple Union Ball Valve 2 51 2 51 2 51 1 NPT Outlet 6 1 2 165 3 4 NPT Inlets 22 3 4 356 Door 24 610 Side View Front View Optional Recessed Cabinet Optional Surface M...

Страница 5: ...properly reopen the hot water supply Shut the cold water supply off by closing the cold water inlet valve or supply check valve While the cold water supply is off check to make sure that the hot water flow has shut down If hot water is shut down reopen cold water supply Test unit weekly for proper function and desired set temperature This device must be checked for final temperature and adjusted a...

Страница 6: ...on previous page for temperature readjustment 3 As soon as the water reaches the proper temperature turn on the recirculating pump make certain the proper system temperature has been achieved before proceeding 4 Check the water temperature at the return pump If the temperature exceeds the appropriate level by 2 F adjust the temperature high limit switch this will turn off the pump Wait until the r...

Страница 7: ...t If the stop and checks need to be replaced contact your Bradley representative and ask for Check Stop Kit S65 337 Temperature fluctuation or improper Temperature The stop and check sections of the valve do not move freely Clean Stop and Check Valves as described above Thermostat is slowly failing Check Thermostat as described above or replace Inlet supply line to the mixing valve is being shared...

Страница 8: ...her on the rod than the first mark B Insert a 7 16 dia rod into the valve and into the piston overheat chamber Mark the length of the rod inside the valve Push the rod until the piston stops and mark the new length D Push the mechanism up and down several times to make sure the piston moves smoothly and consistently If it is not consistent repeat Procedure C until it moves freely or replace Contac...

Страница 9: ...heat Screw 14 1 Upper Seat 33 1 Washer Piston Liner Kit S65 175 Item Qty Description 2 1 O Ring 3 1 Liner 4 1 Washer 5 1 Screw 6 1 Spring 7 1 10 24 Hex Nut 8 1 Spring 9 1 Retainer 10 1 O Ring 11 1 Piston 12 1 O Ring 13 1 Overhead Screw 14 1 Upper Seat 15 1 Thermostat 16 1 Pushrod 17 1 O Ring 18 1 O Ring 19 1 O Ring 20 1 Mixing Valve Cap 21 1 O Ring 22 1 Control Cap 23 1 Set Screw 24 1 Screw 33 1 W...

Страница 10: ...ts du mitigeur sont nécessaires pour assurer un bon fonctionnement et une durabilité maximale du produit Le contrôle périodique et l entretien annuel par un professionnel agréé sont obligatoires Une eau corrosive et ou des réglages ou réparations non autorisés peuvent rendre le mitigeur inopérant quant à l emploi prévu La fréquence de nettoyage et de contrôle dépend des conditions locales d alimen...

Страница 11: ...inet et la moitié du clapet à bille du raccord en utilisant un produit d étanchéité pour tuyaux ou du ruban téflon Installer l autre moitié du clapet à bille du raccord sur le tuyau d entrée et de sortie 5 Insérer le robinet dans le support dans l armoire le côté droit entre en premier Continuer avec la procédure d installation du robinet 6 Positionner la rosace murale tout contre le mur et colmat...

Страница 12: ... po 610 Rosace murale 22 3 4 po 578 Porte 26 po 660 22 3 4 po 578 Porte 10 1 2 po 267 8 1 2 po 216 7 po 178 24 po 610 2 po 51 2 po 51 2 po 51 1 po NPT Sortie 6 1 2 po 165 3 4 po NPT Inlets 22 3 4 po 356 Porte 24 po 610 Vue de dessous Vue latérale Vue de face Raccord fileté Clapet à bille pour raccord 7 1 2 po 191 8 7 16 po 214 20 po 508 20 po 508 6 1 4 po 159 2 po 51 2 po 51 0 47 Dia Trous 6 Empla...

Страница 13: ...nt rouvrir l alimentation d eau chaude Fermer l arrivée d eau froide en fermant le robinet d arrivée d eau froide ou le clapet de non retour Pendant que l alimentation d eau froide est coupée vérifier que le débit d eau chaude s est arrêté Si l eau chaude est arrêtée rouvrir l alimentation d eau froide Tester l unité chaque semaine pour s assurer d un bon fonctionnement et d un réglage de températ...

Страница 14: ...age précédente pour un réajustement de la température 3 Aussitôt que la température adéquate de l eau est atteinte ouvrir la pompe de recirculation s assurer que la température adéquate ait été atteinte avant de poursuivre 4 Vérifier la température de l eau au niveau de la pompe de retour Si la température dépasse le niveau approprié par 1 1 C 2 F ajuster l interrupteur de limite supérieure de tem...

Страница 15: ...t demander un Kit de clapet d arrêt de non retour référence S65 337 Température d eau inadéquate ou fluctuation de température Les sections arrêt non retour du robinet ne se déplacent pas librement Nettoyer les clapets d arrêt et de non retour tel que décrit ci dessus Le thermostat commence à être défectueux Vérifier le thermostat tel que décrit ci dessus ou remplacer La conduite d alimentation d ...

Страница 16: ...tre 12 7 mm 1 2 po plus haute sur la tige que la première marque B Insérer une tige de 7 16 po de diamètre dans le robinet et dans la chambre de surchauffe du piston Marquer la longueur de la tige à l intérieur du robinet Pousser la tige jusqu à ce que le piston arrête et marquer la nouvelle longueur D Pousser le mécanisme en haut et en bas plusieurs fois pour s assurer que le piston se déplace li...

Страница 17: ...Rondelle 32 2 Joint 33 1 Rondelle Kit Rondelle Joint S65 310 Repère Qté Désignation 25 2 Capuchon 26 2 Joint torique 27 2 Tige 28 2 Joint torique 29 2 Crépine 30 1 Ressort alimentation en eau chaude 31 2 Support pour Joint 32 2 Joint 35 2 Siège 36 2 Joint torique 46 1 Ressort alimentation en eau froide Bleu Kit Arrêt Non retour S65 337 Repère Qté Désignation 2 1 Joint torique 3 1 Gaine 4 1 Rondell...

Страница 18: ...gularmente los componentes internos y los topes de retención de la válvula para extender al máximo la vida útil de esta y el funcionamiento adecuado del producto Se requiere que un contratista certificado realice las inspecciones periódicas y el mantenimiento anual Las condiciones corrosivas del agua y los ajustes o reparaciones no autorizados podrían dejar a la válvula inutilizada para el servici...

Страница 19: ...á la válvula 4 Instale los niples de la válvula y la mitad de la válvula de bolas de la unión usando sellador para tubos o cinta de teflón Instale la otra mitad de la válvula de bolas de la unión en el tubo de entrada y salida 5 Inserte la válvula en el soporte del gabinete primero el lado derecho Continúe con el procedimiento de instalación de la válvula 6 Ponga firmemente la brida de pared en la...

Страница 20: ... 267 8 1 2 pulg 216 7 pulg 178 26 pulg 660 24 pulg 610 2 pulg 51 2 pulg 51 2 pulg 51 2 pulg 51 Salida de NPT de 1 pulg 6 1 2 pulg 165 2 pulg 51 Entradas de NPT de 3 4 pulg 5 pulg 127 14 pulg 356 24 pulg 610 22 3 4 pulg 578 Puerta 26 pulg 660 22 3 4 pulg 578 Puerta 10 1 2 pulg 267 8 1 2 pulg 216 7 pulg 178 24 pulg 610 2 pulg 51 2 pulg 51 2 pulg 51 Salida de NPT de 1 pulg 6 1 2 pulg 165 Entradas de ...

Страница 21: ...suministro de agua caliente Corte el suministro de agua fría cerrando la válvula de entrada de agua fría o la válvula de retención de suministro Con el suministro de agua fría cerrado verifique que se haya detenido el flujo de agua caliente Si se detiene el agua caliente vuelva a abrir el suministro de agua fría Revise la unidad semanalmente para verificar el funcionamiento apropiado y el ajuste d...

Страница 22: ... en la página anterior para volver a ajustar la temperatura 3 Tan pronto como el agua alcance la temperatura apropiada encienda la bomba de recirculación antes de proceder asegúrese de que se haya alcanzado la temperatura adecuada en el sistema 4 Revise la temperatura del agua en la bomba de retorno Si la temperatura excede el nivel apropiado en 1 1 C 2 F ajuste el interruptor del límite superior ...

Страница 23: ...it S65 337 de retención cierre Fluctuación de la temperatura o temperatura incorrecta Las secciones de cierre y retención de la válvula no se mueven libremente Limpie las válvulas de cierre y retención como se describe anteriormente El termostato lentamente comienza a fallar Revise el termostato como se describe anteriormente o reemplácelo La tubería de suministro de entrada hacia la válvula mezcl...

Страница 24: ...n varilla de empuje Varilla de 7 16 pulg Cámara de sobrecalentamiento del pistón La segunda marca en la varilla debe estar 12 7 mm 1 2 pulg más arriba que la primera marca B Inserte una varilla de 8 mm de diá en la válvula y en la càmara de sobrecalentamiento del pistón Marque la longitud de la varilla dentro de la válvula Empuje la varilla hasta que se detenga el pistón y marque la nueva longitud...

Страница 25: ...d Descripción 4 1 Arandela 32 2 Sello 33 1 Arandela Kit S65 310 de arandelas y sellos Artículo Cantidad Descripción 25 2 Tapa 26 2 Junta tórica 27 2 Vástago 28 2 Junta tórica 29 2 Filtro 30 1 Resorte de suministro de agua caliente 31 2 Soporte para sello 32 2 Sello 35 2 Asiento 36 2 Junta tórica 46 1 Resorte de suministro de agua fría azul Kit S65 337 de retención cierre Artículo Cantidad Descripc...

Отзывы: