background image

www.bradleycorp.com

 

-29- 

 

 

 
 

 

5. Das Gehäuse auf die Grundplatte montieren und darauf achten, dass die 

obere Rastnase richtig in die Aussparung der Grundplatte einrastet (siehe Bild 
Nr. 9). 

 

6. Die beiden unteren Schrauben mit dem Spezialschlüssel gegen den 

Uhrzeigersinn (CCW) herausschrauben (siehe Bild Nr. 10). 

 

7. Die Hände in den Erkennungsbereich des Sensors bringen, um die 

einwandfreie Funktion des Händetrockners zu überprüfen. 

 

 
 

 

Während der gesamten Montage darauf achten, dass man mit dem Gehäuse 
nicht den elektronischen Schaltkreis beschädigt, der sich unterhalb der Spirale 
befindet. 

 

HINWEIS: Zu den nächstgelegenen Konsolen, Marmorplatten oder 
Waschbecken ist ein Mindestabstand von 40 cm (15,8 ") einzuhalten (siehe Bild 
Nr. 11). Im Erkennungsbereich des IR-Sensors sind spiegelnde Oberflächen 
weitgehend zu vermeiden. 

 

 

DER HÄNDETROCKNER DARF NUR VON EINEM AUTORISIERTEN 
ELEKTROFACHMANN GEÖFFNET WERDEN! 

 

Der Händetrockner darf ausschließlich auf einer geschlossenen Oberfläche 
(Wand, Trennwand oder ähnlich) montiert werden.. 

 

Содержание 2902-280000 Bradex

Страница 1: ...YERS SÉCHE MAINS HÄNDETROCKNER ا ليد ي ن ي ف ف ج جهاز ت MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTALLATIONS UND BENUTZERHANDBUCH ليلد بيكرتلا ليغشتلاو 2902 280000 2902 287300 2902 287800 2902 287400 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...ntes de realizar cualquier manipulación eléctrica se debe cortar la tensión eléctrica de entrada con el objetivo de evitar el riesgo de electrocución El aparato debe ser fijado fuera del alcance de cualquier fuente de agua cumpliendo en todo momento las distancias de seguridad marcadas en la normativa IEC actual tal y como se muestra en la figura siguiente Tener en cuenta también las normativas y ...

Страница 5: ...do por las normas de seguridad europeas INTRODUCCIÓN La familia de secadores de manos AERIX tiene las siguientes características técnicas Accionamiento automático a través de un sensor de infrarojos Sensores IR Voltaje de entrada universal El secador de manos admite tensiones entre 100 y 240 V a 50 60 Hz Rango de detección regulable entre 50 y 230 mm Velocidad del motor ajustable Sistema anti vand...

Страница 6: ...or de los sensores IR La instalación eléctrica del aparato se realizará por canalización posterior ver figura nº 5 tal y como se indica a continuación 1 Realizar 4 taladros de Ø 8 mm Ø 0 31 utilizando la plantilla suministrada Limpiar el polvo de los agujeros Introducir los 4 tacos suministrados en los agujeros hasta que queden enrasados ver figura nº 6 2 Conectar los cables de alimentación y de t...

Страница 7: ...los tornillos inferiores en sentido anti horario CCW con la llave especial suministrada ver figura nº 10 7 Colocar las manos dentro del área de detección del sensor para garantizar el correcto funcionamiento de la máquina En todo este proceso procurar de no dañar con la carcasa el circuito electrónico que se encuentra alojado bajo la voluta NOTA prever una distancia mínima de 40 cm 15 8 respecto a...

Страница 8: ... 6 INSTALACIÓN ESQUEMA ELÉCTRICO M Motor R Resistencia ...

Страница 9: ...lanco 3 P15 412 Carcasa de acero inoxidable Brillante 2 P15 413 Carcasa de acero inoxidable Satinado 2 1 P15 508 Motor 4 P15 414 Resistencia 5 P15 415 Sensor 6 P15 416 Escobillas del motor 7 P15 417 Turbina 8 P15 418 Llave 9 P15 419 Silent Block base 10 P15 444 Visor LEDs 11 P15 445 Muelle motor 12 P15 446 Visor LEDs Clip sujeción visor 13 P15 455 ...

Страница 10: ...ema contra el uso indebido de manera que se parará automáticamente si está en funcionamiento más de 60 segundos sin interrupción Este aparato no está preparado para que lo utilicen personas con alguna discapacidad física sensorial o mental o sin experiencia y o conocimientos previos ni niños a no ser que con antelación hayan recibido instrucciones sobre su uso o lo hagan bajo la supervisión de un ...

Страница 11: ...uito electrónico con ayuda de un cepillo fino Asegurar que no haya polvo o suciedad residual en el sensor de detección 7 Procurar que el visor de los LEDS ventana inferior de la carcasa esté limpio 8 Una vez finalizadas las operaciones de mantenimiento volver a montar la carcasa ver el punto INSTALACIÓN de este manual y conectar la corriente 9 Poner en marcha la máquina repetidamente hasta que no ...

Страница 12: ...al manipulation the electrical current must be cut in order to avoid any electric shock risk The device must be fixed out of reach of a water source in order to fulfil the security distances marked into the current IEC standards and as the following figure shows Be careful because local installation requirements can ask more than 1 m of safety distance Take into account these local requirements as...

Страница 13: ...h adhesives or similar methods is forbidden by the European safety standards INTRODUCTION The Hand dryers AERIX family has the following technical features Automatic operation IR sensors Universal input voltage Hand dryer works at 100 240 V and 50 60 Hz range Adjustable range detection 50 230 mm Motor speed adjustable Vandal proof operation system no more than 60 seconds of continuous running ADDA...

Страница 14: ... supplied template Clean up the holes once they have been made Insert the four plugs until they are flush with the surface see figure 6 2 Pass the 3 electric cables 3 cables 16 AWG 105ºC from the wall through the entrance hole Ø 22 mm Ø 0 87 as figure nº 8 shows Means for disconnection with contact separations at least 3 mm 0 12 must be incorporated in the fixing wiring During the installation pro...

Страница 15: ... assure the right performance of the hand dryer Care must be taken during this operation not to touch the electronic circuit that is housed under the volute NOTE a minimum distance of 40 cm 15 8 must be allowed between any possible shelves marble or washbasins see figure 11 As far as possible reflecting surfaces should be avoided within the operating range of the IR sensors MACHINE MUST BE HANDLED...

Страница 16: ... 14 INSTALLATION WIRING DIAGRAM M Motor H Heating element ...

Страница 17: ...White 3 P15 412 Stainless Steel Satin 2 P15 413 Stainless Steel Bright 2 1 P15 508 Motor CE 4 P15 414 Heating element 5 P15 415 Sensor Set 6 P15 416 Motor Brushes 7 P15 417 Turbine 8 P15 418 Safety Screws and Wrench 9 P15 419 Silent Blocks 10 P15 444 Sensor Window 11 P15 445 Motor spring 12 P15 446 Cover s sensor Windows CWS CWS s Clip 13 P15 455 ...

Страница 18: ...ason the device will completely stop working after 60 seconds operating without interruption This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety CHILDREN SHOULD BE SU...

Страница 19: ...aced when they are less than 5 mm 0 2 6 Carefully remove any dust from the electronic circuit using a fine brush Check that there is no dust or other dirt on the hand detection sensors 7 Ensure that the IR LED visor is totally clean 8 Start up the machine and leave until no further dust remaining from the cleaning process comes out from the air outlet CLEANING OF THE COVERS For cleaning purposes o...

Страница 20: ...e afin d éviter tout risque de décharge Afin de respecter les distances de sécurité établies par les normes CEI en vigueur l appareil doit être fixé hors de portée de tout point d eau comme le montre le schéma ci dessous Attention les normes d installation en vigueur dans votre région peuvent exiger une distance de sécurité supérieure à 1 mètre Veillez à également respecter ces normes locales Les ...

Страница 21: ...ctéristiques suivantes Actionnement automatique via un capteur à infrarouges capteurs IR Tension d entrée universelle Le sèche mains admet des tensions comprises entre 100 et 240 V à 50 60 Hz Plage de détection réglable entre 50 et 230 mm Vitesse du moteur réglable Système anti vandalisme avec arrêt automatique La durée maximum de fonctionnement continu est de 60 secondes Conformité à la réglement...

Страница 22: ... trous Introduire les 4 chevilles fournies dans les trous jusqu à ce qu elles soient à ras voir figure nº 6 2 Connecter les câbles d alimentation et de prise de terre 3 câbles 14 AWG 105 ºC à travers le trou d entrée de la base de 22 mm de diamètre Ø 0 87 comme indiqué sur la figure nº 8 Vous devez prévoir des moyens de déconnexion du réseau d alimentation avec une séparation de contact d au moins...

Страница 23: ...s assurer que l appareil fonctionne correctement Au cours de ces opérations prendre garde à ne pas endommager le circuit électronique situé sous la volute avec la carcasse REMARQUE prévoir une distance minimum de 40 cm 15 8 par rapport aux étagères marbres ou lave mains voir figure nº 11 Éviter si possible la présence de surfaces réfléchissantes dans la zone d action du capteur IR de l appareil L ...

Страница 24: ... 22 INSTALLATION SCHÉMA ÉLECTRIQUE M Moteur R Résistance ...

Страница 25: ...n acier blanc 3 P15 412 Acier inoxydable satiné 2 P15 413 Acier inoxydable brilliant 2 1 P15 508 Moteur 4 P15 414 Résistance 5 P15 415 Ensemble capteur 6 P15 416 Balais de moteur 7 P15 417 Turbine 8 P15 418 Clé 9 P15 419 Silent Blocks 10 P15 444 Viseur LEDs 11 P15 445 Molle du moteur 12 P15 446 Viseur LEDs Attache fixation viseur 13 P15 455 ...

Страница 26: ...ête automatiquement au bout de 60 secondes de fonctionnement ininterrompu Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou sans expérience et ou connaissances préalables sauf si elles ont auparavant reçu des instructions sur son utilisation ou si elles l utilisent sous la supervision d un responsable de sécurit...

Страница 27: ...ine S assurer qu il n y a pas de poussière ni de saleté résiduelle sur le capteur de détection 7 S assurer que le viseur des LED fenêtre inférieure de la carcasse est propre 8 Une fois les opérations de maintenance terminées remonter la carcasse voir le chapitre INSTALLATION de ce manuel et connecter le courant électrique 9 Mettre l appareil plusieurs fois en marche jusqu à ce qu il ne sorte plus ...

Страница 28: ...annung zu setzen um jegliche Stromschlaggefahr zu vermeiden Die Vorrichtung muss außerhalb der Reichweite einer Wasserquelle und wie in der folgenden Abbildung gezeigt befestigt werden um die in den geltenden IEC Normen gekennzeichneten Sicherheitsabstände zu erfüllen Seien Sie vorsichtig denn örtliche Installationsanforderungen erfordern möglicherweise mehr als 1 m Sicherheitsabstand Berücksichti...

Страница 29: ...chfolgenden technischen Eigenschaften auf Automatische Betätigung mittels Infrarotsensor IR Sensor Universaleingangsspannung Der Händetrockner erlaubt Spannungen zwischen 100 und 240 V bei 50 60 Hz einstellbarer Detektionsbereich zwischen 50 und 230 mm Motordrehzahl einstellbar Vandalensicheres System mit automatischer Stoppfunktion Die maximale durchgehende Betriebszeit beträgt 60 Sekunden Überei...

Страница 30: ...fe der beiliegenden Schablone 4 Löcher von jeweils Ø 8 mm Ø 0 31 bohren Den Bohrstaub ausblasen und die 4 mitgelieferten Dübel bündig einsetzen siehe Bild Nr 6 2 Anschluss und Erdkabel 3 Kabel 14 AWG 105 C durch die vorgesehene Kabeldurchführung in der Grundplatte Ø 22 mm bzw Ø 0 87 anschließen wie in Bild Nr 8 dargestellt Im Versorgungsnetz sind Trennvorrichtungen mit einem Kontaktabstand von min...

Страница 31: ...rs zu überprüfen Während der gesamten Montage darauf achten dass man mit dem Gehäuse nicht den elektronischen Schaltkreis beschädigt der sich unterhalb der Spirale befindet HINWEIS Zu den nächstgelegenen Konsolen Marmorplatten oder Waschbecken ist ein Mindestabstand von 40 cm 15 8 einzuhalten siehe Bild Nr 11 Im Erkennungsbereich des IR Sensors sind spiegelnde Oberflächen weitgehend zu vermeiden D...

Страница 32: ... 30 MONTAGE SHALTBILD M Motor R Heizwiderstand ...

Страница 33: ...tahlgehäuse Weiss 3 P15 412 Rostfreier Stahl Glänzed 2 P15 413 Rostfreier Stahl Mattglänzend 2 1 P15 508 Motor 4 P15 414 Heizwiderstand 5 P15 415 Sensorbauteile 6 P15 416 Motorbürsten 7 P15 417 Turbine 8 P15 418 Schraubenschlüssel 9 P15 419 Silent Block 10 P15 444 Sensor Fenster 11 P15 445 Feder 12 P15 446 Sensor Fenster Riegel 13 P15 455 ...

Страница 34: ...gestattet das diesen automatisch nach 60 Sekunden Dauerbetrieb ausschaltet Der Händetrockner ist nicht für Personen einschließlich Kinder geeignet die eine Körper Sinnes oder geistige Behinderung aufweisen bzw keine Erfahrung und oder Kenntnisse mit derartigen Geräten haben es sei denn sie sind vorher über den Gebrauch unterwiesen worden oder sie benutzen den Händetrockner unter Aufsicht einer ver...

Страница 35: ...Bürste entfernen und darauf achten dass kein Schmutz oder Staub auf dem IR Sensor verbleibt 7 Ebenso darauf achten dass der Ausschnitt für die Led s unteres Fenster des Gehäuses 8 Nach Abschluss dieser Arbeiten das Gehäuse wieder montieren siehe Abschnitt MONTAGE dieser Anleitung und das Gerät wieder anschließen 9 Den Händetrockner abschließend mehrmals einschalten um den noch restlichen Staub aus...

Страница 36: ...رتشت ةفاسم ةملاس ديزت نع رتم دحاو ذخ هذه طورشلا ةيلحملا ً ا ض ي أ ر ا ب ت ع ل ا ا ن ي ع ب و أ ً ا م ا م ح ذ خ أ ي ص خ ش ل و ا ن ت م ن ع ً ا د ي ع ب ف ي ف ج ت ل ا ة ز ه ج أ ب ي ك ر ت ب ج ي ن أ ب ج ي و ت ي ت ث ب ل ا ك لس ل ل قلأا ى لع ةص و ب 0 2 م لم 3 ةفا سم ى لع ي ئ ا ب رهك ل ا را ي ت ل ل ل ص ف ل ئ اس و ب ي كر ت ب جي ً ا ش د متي بيكرت ةفاك باطقلأا بسحب ريياعملا ةينوناقلا ةيبورولأا ةيراسلا يف تقولا...

Страница 37: ... 35 www bradelycorp com ...

Страница 38: ... 36 ...

Страница 39: ... 37 www bradelycorp com ...

Страница 40: ... 38 ...

Страница 41: ...Elec Sensor Tiempo Time Temps Zeit DIMENSIONES SIZE DIMENSIONS ABMESSUN GEN Alto Height Hauteur Höhe 275 mm 10 83 Ancho Width Largeur Breite 290 mm 11 42 Profundidad Depth Profondeur Bautiefe 100 mm 3 94 CARCASA CASING CAPOT GEHÄUSE Hierro fundido Cast iron Gusseisen Ferro fundido Acero inoxidable Stainless steal Acier inoxidable Rostfreier Stahl Acero Steal Acier Stahl Espesor Thickness Épaisseur...

Страница 42: ...2 ةوقلا يملاع عونلا موينوملا نيبروتلا ةمواقم واط 0 2 ةوق داعبلأا ب و ص ة 2 83 مل م 04 عافترلاا ب و ص ة 40 مل م 062 ضرعلا ب و ص ة 3 64 مل م 22 قمعلا ءاطغلا ديدح بوبصم ذلاوف لا أدصي ذلاوف ةداملا 2 82 ملم 4 ةصوب بوصة 2 29 ملم كمسلا ءلاط ضيبا ةعمل متاق Epoxy ا ب ي ض ا سو د بيطشتلا UL CSA تلاداعملا ا ل د ق يقة ف ي خ طي ق د م 4 94 3 86 ا لسا ع ة م 68 9 جرخم ءاوهلا الدقيقة في مكعب قدم 6 840 0 4 60 09 الد...

Страница 43: ...ate provided on the wall to mark location of four mounting screw holes Drill four holes Fig 1 Ø8 5 16 diameter and 45mm 1 depth Take off the residual dust from the holes Insert nylon plugs provided into four holes Fig 2 3 Place base plate on wall Fig 4 Fix the base plate firmly on the wall Fig 5 6 MOUNTING ITEMS PROVIDED 4 screw 4 Plug 1 Mounting template 1 Instruction manual ...

Страница 44: ...marquer l emplacement des quatre trous pour les vis Percer quatre trous Figure 1 de 8 mm 5 16 de diamètre et de 45 mm 1 3 4 de profondeur Enlever la poussière des trous Insérer les chevilles en nylon fournies dans les quatre trous Figures 2 3 Placer la plaque de base sur la paroi Figure 4 Fixer solidement la plaque de base sur la paroi Figures 5 6 ÉLÉMENTS DE MONTAGE FOURNIS 4 vis 4 chevilles 1 mo...

Страница 45: ...LEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE VON PRIVATPERSONEN IN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT Das von Ihnen erworbene Produkt ist unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bauteilen entwickelt und hergestellt worden die wiederverwertet und verwendet werden können Wenn ein Produkt mit dem nebenstehenden Symbol ein durchgestrichener Müllcontainer auf Rädern gekennzeichnet ist dann bedeutet dies dass...

Страница 46: ... 44 ...

Страница 47: ... 45 www bradelycorp com ...

Страница 48: ......

Страница 49: ... 47 www bradelycorp com ...

Страница 50: ...31 07 19 COD 9631002BRD TBD ...

Отзывы: