background image

SPLITPOLE  

ROTARY DRYER.

ESSENTIAL & 

TOPSPINNER

LIFT-O-MATIC

!

EN

A rotary dryer is not a child’s toy. Be aware, children can get caught in the lines!

 

 Before positioning the ground spike or ground tube, look for a good spot for the rotary, if 

possible in a sunny position and not under a tree or over a garden path. Ensure that there is 

enough space to unfold and rotate the rotary. 

If the rotary is not in use, always close the ground spike or ground tube. The cap prevents dirt 

build up and does not obstruct grass cutting.

FR

Un séchoir de jardin n’est pas un jouet pour enfant. Prenez garde, les enfants 

peuvent être pris dans les cordes ! 

Afindefixerl’ancreouladouille,choisissezlemeilleurendroitpourleséchoir,sipossibleau

soleiletnonsousunarbreouunpatio.Assurez-vousqu’ilyaitsuffisammentd’espacepour

ledépliageetlarotationduséchoir. 

Refermezl’ancreouladouillequandleséchoirn’estpasutilisé.Lecapuchonéviteaux

saletésdes’accumuler,etn’empêchepaslatontedel’herbe.

NL

Een droogmolen is geen kinderspeelgoed. Kinderen kunnen verstrikt raken in de 

draden!

Zoek,voordatuhetgrondankerofdebodemhulsplaatst,eengoedeplekvoorde

droogmolen.Indienmogelijkopeenzonnigeplaatsennietondereenboomofoverhet

tuinpad.Controleerofervoldoenderuimteisomdedroogmolenuitteklappenendearmen

vrijkunnenronddraaien.Sluithetgrondankerofdebodemhulsaltijdmetdedopaf.De

afsluitdopvoorkomtvuilenhindertnietbijhetgrasmaaien.

DE

 

Eine Wäschespinne ist kein Kinderspielzeug. Kinder können sich in den Leinen 

verfangen! 

SuchenSiefürdieWäschespinnezunächsteinegeeigneteStelle,bevorSiedenBodenanker

einschlagen.Fallsmöglich,aneinemsonnigenOrtundnichtuntereinemBaum.Kontrollieren

Sie,obausreichendPlatzvorhandenist,damitdieWäschespinneausgeklapptwerdenkann

unddieArmefreigedrehtwerdenkönnen.VerschließenSieimmerdenBodenanker,sodass

keinDreckhineinkommtundderDeckelbeimRasenmäßenbeschädigtwird.

IT

 

Lo stendiombrello non e’ un gioco per bimbi. Attenzione possono impigliarsi nelle 

corde!

Primadiposizionareiltubodifissaggiooilbossoloscegliereilpostomiglioreperlo

stendiombrello,possibilmentealsoleelontanodaalberiosentieridelgiardino.Assicurarsi

checisiaspaziosufficienteperaprireeruotarelostendiombrello.Quandolostendiombrello

nonvieneutilizzato,richiuderesempreiltubodifissaggioobossolo,iltappoevitacheentri

sporciziaenonostruisceiltagliodell’erba.

ES

 

Los tendederos no son juguetes. Tengan cuidado para que los niños no se queden 

atrapados con las cuerdas.

Antesdecolocarlosanclajesolostubos,busqueunsitioadecuadoparaeltendedero,si

esposibleenunlugarsoleado,evitandosombrasdeárboles,ydetalmaneraquenoquede

estorbandoelpasoenunjardín.Asegúresedequehaysuficienteespacioparaabrirygirarel

tendedero.Cuandonoloutilice,cierresiempreelanclajeoeltuboconlatapaparaquenose

ensucieytambiénparapodercortarelcéspedcontranquilidad.

PT

 

Um estendal rotativo não é um brinquedo de criança. Esteja ciente, as crianças 

podem ficar presas nas cordas. 

Antesdeposicionaroespigãooutuboparaosolo,procureumbomsítioparaoestendal,

sepossívelemlocalsolarengoenãosobumaárvoreounomeiodeumcaminhonojardim.

Certifique-sequeexisteespaçosuficienteparaabrirerodaroestendal.Seoestendalnão

estiverausofechesempreoespigãoouotubodosolo.Atampaevitaaterraeumatampa

comterranãoprejudicaocortedarelva.

CN

 

旋转晾衣架不是儿童的玩具。请小心注意,儿童会被晾衣绳弄伤!

在插入插地尖头或插地管前,请挑选一个适合旋转晾衣架的位置,尽可能挑选会

暴露在阳光下的位置,而不是在树下或花园过道上。确保有足够的空间供晾衣架

充分展开和旋转。不使用晾衣架时,请关闭接地尖头和接地管。支脚护套隔离污

物并且不妨碍修草除草。

RU

 

Уличная сушилка не предназначена для детских игр. Дети могут запутаться 
в веревках! 

Преждечемустанавливатьоснованиедлякреплениясушилкивгрунт,определитесь
сместом,подобравповозможностиоткрытыйсолнечныйучастоквсаду,
обеспечивдостаточнуюплощадьдлятого,чтобыоткрыватьизакрыватьсушилку.
Неустанавливайтесушилкуподдеревьямииусадовыхдорожек.Поокончании
использованиясушилкинезабывайтезакрыватьотверстиевкрепежномосновании
колпачкомвоизбежаниепопаданиявнегомусора,атакжетравывовремястрижки
газона.Колпачокнемешаетвпроцессестрижки.

Click!

90°

Click!

90°

www.brabantia.com

BRABANTIA INTERNATIONAL B.V., DE HAAK 14,  

5555 XK VALKENSWAARD, THE NETHERLANDS 

604332  |  2007-018

Check!

Check!

Click!

Click!

A

DETAIL A

SCALE 1 : 5

Rev.

Date

By

man1-35A120962-TS-

hidden

Size: A3

Drawing number:

mail order Topspinner 40m-50m-60m

Description:

Vol.:

--

Design

Mass:

Drawn date:

Drawn by:

1124874.18  mm³

4390.74 g ±5%

Material:

Status:

Units:

mm / degrees

Scale: 

1:10

General remarks:

    

Tolerances unless otherwise stated:

Linear dimensions 6 and under:                    ±0.2mm

Linear dimensions over 6 and under 30:       ±0.5mm

Linear dimensions over 30 and under 120:   ±0.8mm

Linear dimensions over 120 and under 400: ±1.2mm

     

Remove all burrs and sharp edges

A

DETAIL A

SCALE 1 : 5

Rev.

Date

By

man1-35A120964-LOM-

hidden

Size: A3

Drawing number:

mail order Lift-O-Matic 40m-50m-60m

Description:

Vol.:

--

Design

Mass:

Drawn date:

Drawn by:

1614639.04  mm³

4747.72 g ±5%

Material:

Status:

Units:

mm / degrees

Scale: 

1:10

General remarks:

    

Tolerances unless otherwise stated:

Linear dimensions 6 and under:                    ±0.2mm

Linear dimensions over 6 and under 30:       ±0.5mm

Linear dimensions over 30 and under 120:   ±0.8mm

Linear dimensions over 120 and under 400: ±1.2mm

     

Remove all burrs and sharp edges

2007-018_Manual MOR_SAM_v9.indd   2-3

2007-018_Manual MOR_SAM_v9.indd   2-3

17/11/2020   08:54

17/11/2020   08:54

Отзывы: