background image

1

VTX/100

BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia/Italy

04.2004/2402-8622

6

5

4

3

2
1

3

4

60 mm

44 mm

16 mm

OK

1

2

1

2

3

4

5

I

ISTRUZIONI PER
L’INSTALLAZIONE

TRASMETTITORE VIDEO VTX/100

Questo apparecchio permette la tra-
smissione del segnale video su linee
costituite da doppino telefonico (2
conduttori Ø 0,6 mm cordati a spira-
le), in alternativa quindi all’impiego
del cavo coassiale.

Funzione dei morsetti (fig. 1)
1

resistenza di chiusura

2

da 75 

3

segnale video 

entrata

4

schermo segnale video

5

alimentazione

6

+

3

segnale video positivo 

uscita

4

segnale video negativo

Per l’installazione in posti esterni
serie TM, sistemare il trasmettitore
sul fondo della scatola da incasso
prima dell’inserimento dei moduli (fig.
3 - 4). L’apparecchio può anche esse-
re installato su guida DIN (EN 50022)
(fig. 5).

Caratteristiche tecniche

• Alimentazione: 11 ÷ 17,5 Vcc.
•  Assorbimento: 90 mA.
•  Ingresso video: 1 Vpp su 75 

(0,6

÷ 1,5 Vpp).

• Impedenza d’ingresso: 

15 k

.

•  Uscita video differenziale:  0,6 Vpp

su 56 

.

•  Impedenza d’uscita: 56 

.

• Temperatura di funzionamento: da

-15 °C a +50 °C.

• Dimensioni: 60x44x16mm (fig. 2).

Le elevate prestazioni fanno del tra-
smettitore un valido accessorio
anche per applicazioni particolari
come impianti residenziali, TVCC,
ecc. Per informazioni dettagliate su
caratteristiche e modalità d’impiego
rivolgersi al Servizio Tecnico BPT.

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imbal-
laggio non venga disperso nell’am-
biente, ma smaltito seguendo le
norme vigenti nel paese di utilizzo del
prodotto. Alla fine del ciclo di vita del-
l’apparecchio evitare che lo stesso
venga disperso nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchiatura
deve essere effettuato rispettando le
norme vigenti e privilegiando il rici-
claggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo
smaltimento con riciclaggio, sono
riportati il simbolo e la sigla del mate-
riale.

GB

INSTALLATION
INSTRUCTIONS

VTX/100 VIDEO TRANSMITTOR

The VTX/100 video transmittor allows
the distributor of video signals on
lines made up of twisted pairs (two Ø
0.6 mm diameter conductors spiral
wired). 
This is therefore an alternative to the
coaxial cable.

Function of each terminal, figure 1
1

75 

closing

2

resistance

3

video signal 

input

4

video signal shield

5

supply voltage

6

+

3

positive video signal 

output

4

negative video signal

For installation in the TM series entry
panels connect the transmittor to the
base of the embedding box before fit-
ting the modules, figure 3 - 4.
The VTX/100 video transmittor can be
mounted on DIN rail (EN 50022), figu-
re 5.

Technical features

•  Supply voltage: 11 ÷ 17.5 V DC.
•  Current demand: 90 mA.
• Video input: 1 Vpp on 75 

(0.6 ÷

1.5 Vpp).

• Input impedance: 

15 k

.

• Video differential output: 0.6 Vpp

on 56 

.

•  Output impedance: 56 

.

• Working temperature range: from -15

°C to +50 °C.

• Dimensions: 60x44x16mm, figure 2.

High quality performance makes this
transmittor an ideal accessory even
for special applications such as resi-
dential systems, CCTV, etc. 
For more detailed information on cha-
racteristics and use please refer to
the BPT Technical Services depart-
ment.

DISPOSAL

Do not litter the environment with
packing material: make sure it is dis-
posed of according to the regulations
in force in the country where the
product is used.
When the equipment reaches the end
of its life cycle, take measures to
ensure it is not discarded in the envi-
ronment. 
The equipment must be disposed of
in compliance with the regulations in
force, recycling its component parts
wherever possible.

Содержание VTX/100

Страница 1: ...deve essere effettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il rici claggio delle sue parti costituenti Sui componenti per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio sono riportati il simbolo e la sigla del mate riale GB INSTALLATION INSTRUCTIONS VTX 100 VIDEO TRANSMITTOR The VTX 100 video transmittor allows the distributor of video signals on lines made up of twisted pairs two Ø 0 6 mm...

Страница 2: ...al Ausgang 4 Negatives Videosignal Für die Installation an Außenstatio nen der Serie TM den Sender am Boden des UP Kastens vor Einsatz der Module einsetzen Abb 3 4 Das Gerät kann auch DIN Schiene EN 50022 Abb 5 montiert werden Technische Daten Stromversorgung 11 17 5 V DC Stromaufnahme 90 mA Videoeingang 1 Vss bei 75 Ω 0 6 1 5 Vss Eingangsimpedanz 15 kΩ Ausgang für Videodifferenzsignal 0 6 Vss bei...

Страница 3: ... ausiliario apriporta Auxiliary door lock release button Türöffnertaste Auxiliary Service Bouton gâche intérieur Pulsador auxiliary abrepuerta VCM 130NPI mm2 1 5 1 1 1 1 0 75 0 5 0 5 0 28 1 0 28 1 0 5 0 5 1 0 5 150 m VA 100 COLORE COLOUR FARBE COULEUR COLOR 100 m VA 100 COLORE COLOUR FARBE COULEUR COLOR VCM 60NPI mm2 0 28 1 0 28 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 Ø 0 6 mm 1 Ø 0 6 mm B 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1...

Страница 4: ...11 12 14 5 6 17 19 5 6 14 A A C 1 D E D E MVT 100 MC 1 TTS 3 TMP 3 MVA 100 MVT 100 VTX 100 MC 1 VM 100 VKP 100 VRX 100 AE 12V 2 17 18 19 VRX 100 3 4 3 R 4 R 6 5 VTX 100 3 4 1 2 3 4 6 5 4 SE 7001 X IMPIANTO MONOFAMILIARE SEMPLI CE STANDARD SINGLE HOUSE INSTALLA TION EINFAMILIENHAUSANLAGE EINFACH MONTAGE INSTALLATION SIMPLE POUR PAVIL LON EQUIPO MONOFAMILIAR SIMPLE ...

Страница 5: ...LAT INSTALLA TION USING 2 ENTRY PANELS WAIT SIGNAL INDICATOR EIN ODER MEHRFAMILIENHAUSAN LAGE MIT AUSSENSTATIONEN EIN GANGS BESETZTANZEIGE INSTALLATION POUR PAVILLON OU IMMEUBLE AVEC 2 POSTES EXTE RIEURES SIGNALISATION DE LIGNE OCCUPEE POUR CONVERSATION EN COURS EQUIPO MONO O PLURIFAMILIAR CON 2 PLACAS EXTERIORES SENALI ZACION DE ENTRADA OCUPADA Se la linea non prosegue eseguire un ponte tra i mor...

Страница 6: ... TTS TMP MVA 100 MVT 100 VTX 100 MC 1 AE 12V 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 11 12 G B C 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1A 1B 19 18 17 1 2 1 2 G A MVA 100 5 6 8 11 12 14 5 6 17 19 5 6 14 A A C 1 2 3 4 D E D E MVT 100 MC TTS TMP MVA 100 MVT 100 VTX 100 MC 2 AE 12V 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 75 VM 100 VKP 100 VRX 100 VRX 100 3 4 3 R 4 R 6 5 n 4 3 2 1 n 4 3 2 9 8 6 5 4 3 SE 7009X A VTX 1...

Страница 7: ... VRX 100 VRX 100 3 4 3 R 4 R 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 75 VM 100 VKP 100 VRX 100 VRX 100 3 4 3 R 4 R 6 5 SE 7026X IMPIANTO PLURIFAMILIARE CON DISTRIBUTORE VIDEO VDX 400 MULTI FLAT INSTALLATION USING VDX 400 VIDEO DISTRIBUTOR MEHRFAMILIENHAUSANLAGE MIT VDX 400 VIDEO VERTEILER INSTALLATION POUR IMMEUBLE AVEC DISTRIBUTEUR VIDEO VDX 400 EQUIPO PLURIFAMILIAR CON DISTRI BUIDOR DE ...

Страница 8: ...3 4 3 R 4 R 6 5 n 4 3 2 1 n 4 3 2 9 8 6 5 4 3 SE 7026X A VTX 100 3 4 1 2 3 4 6 5 75 4 4 3 4 3 3 VDX 400 3 4 3 4 3 4 4 3 3 R 4 R 5 6 VDX 400 3 4 3 4 3 4 4 3 3 R 4 R 5 6 Se la linea non prosegue eseguire un ponte tra i morsetti 3 R e 4 R If the video line stops connect terminal 3 R and 4 R Falls die Videolinie nicht weiterverlauft ist die Klemmen 3 R und 4 R zu brücken Si la ligne ne continue pas ré...

Отзывы: