background image

1

3

4

I

ISTRUZIONI PER
L’INSTALLAZIONE

DERIVATI INTERNI A
VIVA-VOCE E/272 - E/272R12

L’apparecchio E/272, equipaggia-
to di ronzatore da 6 Vca, sostitui-
sce i derivati interni a “viva-voce”
AZ/72-AZ/72N-SA/72 ed SA/72R,
mentre l’apparecchio E/272R12,
equipaggiato di ronzatore da 12
Vca, sostituisce i derivati interni
AZ/72 ed AZ/72N.
Sono muniti dei seguenti comandi
(fig. 1):

Apriporta

Luce scale 

Audio: mantenere premuto il
pulsante per conversare

Sono dotati di amplificatore per il
canale di comunicazione verso il
posto esterno. La regolazione del
volume viene ottenuta agendo sul
potenziometro accessibile attrave-
so il foro 

A

come indicato in fig. 1.

Funzione dei morsetti
1

ronzatore

7
3

microfono

4
5

comune

altoparlante

apriporta

9  

luce scale o altri servizi

10

ausiliari (24 V 1A max.) 

Istruzioni per l’installazione

Dopo aver tolto la griglia (fig. 2),
fissare il mobile alla scatola d’in-
casso utilizzando le due viti in
dotazione (fig. 3).
Qualora si voglia utilizzare il sup-
porto ESP/220 applicarlo alla pare-
te mediante le viti in dotazione (fig.
4), montare quindi il mobile.
Effettuare i collegamenti secondo
gli schemi delle fig. 5, 6 e 7.
Rimettere la griglia.

Collegamenti
Fig. 5 -

Esempio di collegamento

di E/272 in impianti con AZ/72N.

Fig. 6 -

Esempio di collegamento

di E/272 in impianti con AZ/72.

Fig. 7 -

Esempio di collegamento

di E/272 in impianti con SA/72 o
SA/72R.

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’im-

E/272
E/272R12

01.2006/2401-7922

1

2

GB

INSTALLATION
INSTRUCTIONS

TWIN-CHANNEL RECEIVERS
E/272 - E/272R12

The E/272 unit, with 6 V AC buzzer,
replaces the twin-channel recei-
vers AZ/72-AZ/72N-SA/72 and
SA/72R, whereas unit E/272R12,
with 12 V AC buzzer, replaces
receivers AZ/72 and AZ/72N.
They are equipped with the fol-
lowing controls, figure 1:

Door lock release button

Button to turn on stairs light,
relay providing facility for
any other service required 

Audio communication button

They are provided with an amplifier
for the audio to the entry panel.
To  regulate the volume adjust the
potentiometer accessible through
slot 

A

, figure 1.

Function of each terminal
1

buzzer

7
3

microphone

4
5

common

loudspeaker

door lock release

9  

stairs light or for any 

10 

other as required (24V, 1A
max.) 

Installation instructions

Remove the front grid, figure 2,
and fix the housing to the wall

ballaggio non venga disperso nel-
l’ambiente, ma smaltito seguendo
le norme vigenti nel paese di utiliz-
zo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell’appa-
recchio evitare che lo stesso
venga disperso nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchia-
tura deve essere effettuato rispet-
tando le norme vigenti e privile-
giando il riciclaggio delle sue parti
costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto
lo smaltimento con riciclaggio,
sono riportati il simbolo e la sigla
del materiale.

3 4 5 6

AZ/72N

12V

8 910

7

4 5 6

E/272-E/272R12

7 8

1 4 5

Z/...

AZ/100

5

3 4 5 6

AZ/72

12V

8 910

7

4 5 6

E/272-E/272R12

7 8

1 4 5

Z/...

AZ/100

3

6

BPT S.p.A.
Via Roma, 41
30020 Cinto Caomaggiore/VE/Italy
http: www.bpt.it/e-mail: [email protected] 

Отзывы: