Vercise
TM
DBS
Charging
Handbook
91171709-16
Content: MP91171709-16 REV A
fr
es
pt-BRA
en
Страница 1: ...VerciseTM DBS Charging Handbook 91171709 16 Content MP91171709 16 REV A fr es pt BRA en ...
Страница 2: ...trol Handbook for additional instructions and information about your DBS System Refer to the Labeling Symbols document for an explanation of labeling symbols References to the Charging System or charging process are applicable only when using a rechargeable DBS Stimulator Contacting Boston Scientific To contact Boston Scientific see the Technical Support section of this manual Product Model Number...
Страница 3: ...e Charging System 2 Getting Set Up 4 Charging the Charger 5 Understanding the Charger Sound Alerts 7 Charging Your Stimulator 8 Using the Charging Collar 9 Using the Adhesive Patch 11 Properly Aligning the Charger 12 Tips for Properly Aligning the Charger 14 Cleaning Instructions 16 Technical Support 17 ...
Страница 4: ...VerciseTM DBS Charging Handbook 91171709 16 Page iv of iv VerciseTM DBS Charging Handbook en This page intentionally left blank ...
Страница 5: ...arging The Charging System allows you to recharge the Stimulator battery as needed The Charging System for the Stimulator consists of the Charger a Base Station and a Power Supply The Charging System also includes a Charging Collar that holds the Charger over the Stimulator This manual provides you with instructions for charging your Stimulator We encourage you to read this and your other Boston S...
Страница 6: ... recharge How you would like to manage your personal schedule The Boston Scientific DBS System s programming software gives your healthcare provider a conservative recommendation for how often to charge This estimate assumes stimulation is on 24 hours per day 7 days per week at the programmed energy output level While you may want to follow these recommendations you and your physician can also dev...
Страница 7: ...hould provide at least 25 years of service Battery life is dependent on the stimulation settings and conditions Over time and with repeated charging the battery in the Stimulator will lose its ability to recover its full capacity As a result the Stimulator may require shorter intervals between charges The Stimulator will need replacement when stimulation can no longer be maintained with a routine ...
Страница 8: ...cise Charging System see Table 1 If any item is missing contact Technical Support for a replacement Table 1 Components of the Vercise Charging System Label Description A Charging Collar 2 B Base Station 1 C Power Supply 1 and Adapter 1 D Counterweight 1 E Charger 1 F Charging Spacer 1 Also be sure you received your Patient Identification Card from your healthcare provider A B C D E F ...
Страница 9: ...e Charger 1 Find a convenient electrical outlet that will allow you to place the Base Station on a clear flat surface and will not expose the Charging System to water or direct heat 2 Plug the Power Supply into a standard AC wall outlet 3 Connect the Power Supply to the Base Station 4 Place the Charger in the Base Station with the power button facing up Note The Base Station is designed to remain ...
Страница 10: ... and you may need to charge sooner than usual Charger Indicator Light Description Green The Charger is fully charged and ready to charge the Stimulator Yellow The Charger is partially charged The Charger may still be used but it may not be able to fully charge the Stimulator To fully charge the Charger place it in the Base Station Off The Charger is off or the Charger battery is empty If pressing ...
Страница 11: ...t is important to understand these sounds The following chart describes what each sound means Sound Description Repeated Single Beep The Charger is searching for your Stimulator and is not properly aligned with the Stimulator Align the Charger as shown in the Properly Aligning the Charger section of this manual Repeated Double Beep The Charger has fully charged the Stimulator battery Turn off the ...
Страница 12: ...mulator The Adhesive Patches are made of non reactive and natural Latex free material suitable for most sensitive skin types WARNINGS Do not charge while sleeping This may result in a burn While charging the Charger may become warm It should be handled with care Failure to use either the Charging Collar or an Adhesive Patch while charging may result in a burn If pain or discomfort is felt stop cha...
Страница 13: ... the ready status of the Charger 2 If instructed to do so by your healthcare provider place the Charging Spacer at the back of the pocket Figure 1 3 Place the Charger into the appropriate pocket on the Charging Collar with the power button facing out Figure 1 If your Stimulator is on the right side of your chest place the Charger in the right pocket If the Stimulator is on the left side of your ch...
Страница 14: ... the Stimulator It is recommended that you follow the instructions in both sections the first time you charge your Stimulator 8 If the Charger is not centered over the Stimulator you may need to adjust the length of the Charging Collar using the straps Occasionally checking that the Charger is aligned over the Stimulator during your charging session is recommended Note The Charging Collar can be p...
Страница 15: ... blue stripe to the rear of the Charger Figure 3 3 Remove the skin side beige liner from the adhesive only good for one fixation 4 For best charging results make sure the Charger is centered over the Stimulator If the Charger is not centered charging time may increase See the Properly Aligning the Charger and Tips for Properly Aligning the Charger sections of this manual to ensure you center the C...
Страница 16: ...ly aligned with the Stimulator For optimal charging make sure the Charger is centered over the Stimulator Figure 4 Charging time may increase if the Charger is not fully aligned with the Stimulator To fully align the Charger over the Stimulator position the bottom curve of the Charger approximately 1 cm lower than the bottom curve of the Stimulator If you are having trouble properly aligning the C...
Страница 17: ...arging is acceptable but be aware that the Charger must stay centered over the Stimulator for proper charging Excessive movement may cause the Charger and Stimulator to become misaligned 4 When the Charger emits a distinct double beep press the power button to turn off the Charger and check the Stimulator s battery with the Remote Control 5 If the Stimulator is fully charged remove the Charging Co...
Страница 18: ...ll begin beeping repeatedly to signal that it is searching for the Stimulator 3 Place the Charger to the left of the Stimulator 4 Slowly move the Charger to the right towards the Stimulator 5 Stop moving the Charger when it stops beeping 6 Make a mark on your skin with a soft tipped marker at the right edge of the Charger Figure 5 7 Place the Charger to the right of the Stimulator 8 Slowly move th...
Страница 19: ...timulator 16 Slowly move the Charger up towards the Stimulator 17 Stop moving the Charger when it stops beeping 18 Make a mark on your skin at the top edge of the Charger Figure 8 The marks on your skin should create a square or crosshair The center of this crosshair indicates the center of the Stimulator 19 Now that you have located the center of the Stimulator properly align the Charger over the...
Страница 20: ...e from soapy detergents should be removed with a damp cloth Do not use abrasive cleansers for cleaning Do not clean the Charger Base Station or Power Supply while they are connected to a power outlet Cleaning the Charging Collar Hand wash the Charging Collar with mild soap and warm water Do not machine wash the charging collar Let the Charging Collar air dry Be sure to remove the Charger and Count...
Страница 21: ... 60 Balkans T 0030 210 95 37 890 F 0030 210 95 79 836 Belgium T 080094 494 F 080093 343 Brazil T 55 11 5853 2244 F 55 11 5853 2663 Bulgaria T 359 2 986 50 48 F 359 2 986 57 09 Canada T 1 888 359 9691 F 1 888 575 7396 Chile T 562 445 4904 F 562 445 4915 China Beijing T 86 10 8525 1588 F 86 10 8525 1566 China Guangzhou T 86 20 8767 9791 F 86 20 8767 9789 China Shanghai T 86 21 6391 5600 F 86 21 6391...
Страница 22: ...0 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Korea T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malaysia T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexico T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Middle East Gulf North Africa T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 The Netherlands T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norway T 800 104 04 F 800 101 90 Philippines T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Poland T 48 22 435 1414 F 48 22 435 1410 Portugal T 35...
Страница 23: ... Uruguay T 59 82 900 6212 F 59 82 900 6212 UK Eire T 44 844 800 4512 F 44 844 800 4513 Venezuela T 58 212 959 8106 F 58 212 959 5328 Note Phone numbers and fax numbers may change For the most current contact information please refer to our website at http www bostonscientific international com or write to the following address Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Val...
Страница 24: ...nts et au Manuel de la télécommande appropriés pour des instructions et des informations supplémentaires sur le système DBS Reportez vous au document Symboles des étiquettes pour des explications sur les symboles des étiquettes Les références au système de chargement ou au rechargement ne s appliquent que si vous utilisez un stimulateur DBS rechargeable Contacter Boston Scientific Pour contacter B...
Страница 25: ... de chargement 24 Installation 26 Rechargement du chargeur 27 Comprendre les alertes sonores du chargeur 29 Rechargement du stimulateur 30 Utilisation du collier de recharge 31 Utilisation du patch adhésif 33 Alignement correct du chargeur 34 Conseils pour aligner correctement le chargeur 36 Instructions de nettoyage 38 Service technique 39 ...
Страница 26: ...Manuel du chargeur destiné aux patients DBS VerciseTM 91171709 16 Page 22 sur 87 Manuel du chargeur destiné aux patients DBS VerciseTM fr Page volontairement laissée vide ...
Страница 27: ...ème de chargement permet de recharger la batterie du stimulateur lorsque cela est nécessaire Le système de chargement du stimulateur se compose d un chargeur d une station de base et d une alimentation Le système de chargement inclut également un collier de recharge qui accueille le chargeur au dessus du stimulateur Le présent manuel vous indique la marche à suivre pour charger le stimulateur Nous...
Страница 28: ...La durée du rechargement La manière de gérer votre programme de rechargement personnel Le logiciel de programmation du système DBS de Boston Scientific fournit au prestataire des soins de santé une recommandation quant à la fréquence de rechargement Cette estimation suppose une stimulation 24 h 24 7 j 7 par semaine au niveau d énergie programmé Vous pouvez choisir de suivre ces recommandations ou ...
Страница 29: ...tterie du stimulateur devrait durer au moins 25 ans La durée de vie de la pile batterie dépend des paramètres et conditions de stimulation Au fil du temps et des rechargements la pile batterie du stimulateur perdra de sa capacité à récupérer sa pleine capacité Il est donc possible que le stimulateur doive être rechargé plus fréquemment Le stimulateur doit être remplacé si la stimulation n est plus...
Страница 30: ...ment Vercise DB 64125 consultez le Tableau 1 Si vous notez l absence d un élément contactez le service technique Tableau 1 Composants du système de chargement Vercise Étiquette Description A Collier de recharge 2 B Station de base 1 C Alimentation 1 et adaptateur 1 D Contre poids 1 E Chargeur 1 F Espaceur de chargement 1 Assurez vous que vous avez bien reçu votre Carte d identification du patient ...
Страница 31: ...er le dispositif Pour recharger le chargeur 1 Trouvez une prise électrique permettant de poser la station de base sur une surface plate et propre qui n exposera pas le système de chargement à l eau ni à une source de chaleur directe 2 Branchez l alimentation dans une prise électrique murale 3 Connectez l alimentation à la station de base 4 Placez le chargeur dans la station de base le bouton d ali...
Страница 32: ... devrez peut être le recharger plus tôt que d habitude Chargeur Voyant lumineux Description Vert Le chargeur est entièrement rechargé et prêt à charger le stimulateur Jaune Le chargeur est partiellement rechargé Il peut être utilisé mais peut ne pas être en mesure de charger complètement le stimulateur Pour recharger complètement le chargeur placez le sur la station de base Arrêt Le chargeur est é...
Страница 33: ... le stimulateur vous devez connaître la signification de ces sons Le tableau suivant donne la signification de chaque son Son Description Un seul bip répété Le chargeur recherche le stimulateur et n est pas correctement aligné avec ce dernier Alignez le chargeur comme indiqué dans la section Alignement correct du chargeur du présent manuel Un double bip répété Le chargeur a entièrement rechargé la...
Страница 34: ...hs adhésifs sont conçus dans des matériaux non réactifs et sans latex naturel adaptés aux types de peaux les plus sensibles MISES EN GARDE Ne rechargez pas le dispositif pendant votre sommeil Cela pourrait entraîner une brûlure Durant le rechargement le chargeur peut chauffer Il doit être manipulé avec soin Le fait d utiliser le collier de recharge ou un patch adhésif pendant le rechargement peut ...
Страница 35: ... Si votre prestataire de soins de santé vous le demande placez l espaceur de chargement au dos de la poche Figure 1 3 Placez le chargeur dans la poche adaptée du collier de recharge de sorte que son bouton d alimentation soit dirigé vers l extérieur Figure 1 Si votre stimulateur se trouve sur le côté droit de votre poitrine placez le chargeur dans la poche de droite Si le stimulateur se trouve sur...
Страница 36: ...ssus du stimulateur Il est conseillé de suivre les instructions mentionnées dans ces deux sections lorsque vous chargez le stimulateur pour la première fois 8 Si le chargeur ne repose pas au centre du stimulateur vous devrez peut être ajuster la longueur du collier de recharge à l aide des lanières Il est recommandé de vérifier occasionnellement que le chargeur est aligné sur le stimulateur pendan...
Страница 37: ...e 3 3 Retirez la pellicule beige côté peau de l adhésif ne peut être utilisé qu une seule fois 4 Pour un rechargement optimal veillez à ce que le chargeur soit bien centré au dessus du stimulateur Si cela n est pas le cas le rechargement pourrait prendre plus de temps Consultez les sections Alignement correct du chargeur et Conseils pour aligner correctement le chargeur du présent manuel pour bien...
Страница 38: ...ligné avec le stimulateur Pour un rechargement optimal veillez à ce que le chargeur soit centré au dessus du stimulateur Figure 4 Le rechargement pourrait prendre plus de temps si le chargeur n est pas complètement aligné avec le stimulateur Pour aligner complètement le chargeur au dessus du stimulateur placez la courbe du bas du chargeur environ 1 cm plus bas que la courbe du bas du stimulateur S...
Страница 39: ...ptable mais sachez que le chargeur doit rester centré sur le stimulateur pour un chargement optimal Trop de mouvements provoqueraient un mauvais alignement entre le chargeur et le stimulateur 4 Dès que le chargeur émet un double bip séparé appuyez sur le bouton d alimentation pour l éteindre et vérifiez la pile batterie du stimulateur à l aide de la télécommande 5 Si le stimulateur est complètemen...
Страница 40: ...pour indiquer qu il recherche le stimulateur 3 Placez le chargeur à gauche du stimulateur 4 Déplacez lentement le chargeur vers la droite en direction du stimulateur 5 Ne déplacez plus le chargeur dès lors qu il s arrête d émettre le bip sonore 6 Faites une marque sur votre peau à l aide d un marqueur à pointe tendre au niveau de l arête droite du chargeur Figure 5 7 Placez le chargeur à droite du...
Страница 41: ...ssous du stimulateur 16 Déplacez doucement le chargeur vers le haut en direction du stimulateur 17 Ne déplacez plus le chargeur dès lors qu il s arrête d émettre le bip sonore 18 Faites une marque sur votre peau au niveau de l arête supérieure du chargeur Figure 8 Ces marques sur la peau doivent former une croix Le centre de cette croix indique le centre du stimulateur 19 Maintenant que vous conna...
Страница 42: ...r Les résidus de détergents savonneux doivent être éliminés à l aide d un chiffon humide N utilisez pas de détergents abrasifs Ne nettoyez pas le chargeur la station de base ni l alimentation s ils sont connectés à une prise de courant Nettoyage du collier de recharge Lavez le collier de recharge à la main avec un savon doux et à l eau chaude Ne lavez pas le collier de recharge à la machine Laisse...
Страница 43: ...836 666 Autriche T 43 1 60 810 F 43 1 60 810 60 Balkans T 0030 210 95 37 890 F 0030 210 95 79 836 Belgique T 080094 494 F 080093 343 Brésil T 55 11 5853 2244 F 55 11 5853 2663 Bulgarie T 359 2 986 50 48 F 359 2 986 57 09 Canada T 1 888 359 9691 F 1 888 575 7396 Chili T 562 445 4904 F 562 445 4915 Chine Beijing T 86 10 8525 1588 F 86 10 8525 1566 Chine Guangzhou T 86 20 8767 9791 F 86 20 8767 9789 ...
Страница 44: ...7 2783 Italie T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Corée T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malaisie T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 Mexique T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Moyen Orient Golfe Afrique du Nord T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Pays Bas T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Norvège T 800 104 04 F 800 101 90 Philippines T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Pologne T 48 22 435 1414 F 48 22 ...
Страница 45: ...82 900 6212 F 59 82 900 6212 Royaume Uni et Irlande T 44 844 800 4512 F 44 844 800 4513 Venezuela T 58 212 959 8106 F 58 212 959 5328 Remarque les numéros de téléphone et numéros de fax peuvent changer Pour les coordonnées les plus récentes veuillez consulter notre site Internet à l adresse http www bostonscientific international com ou écrivez à l adresse suivante Boston Scientific Neuromodulatio...
Страница 46: ... más instrucciones e información sobre su sistema de ECP Consulte el documento Símbolos de etiquetado para obtener una descripción de los símbolos de etiquetado Las referencias al sistema de recarga o a los procesos de recarga solo son aplicables cuando se utilice un estimulador de ECP recargable Información de contacto de Boston Scientific Si desea contactar con Boston Scientific consulte la secc...
Страница 47: ...del sistema de recarga 46 Configuración 48 Recarga del cargador 49 Alertas de sonido del cargador 51 Recarga del estimulador 52 Uso del collar del cargador 53 Con el parche adhesivo 55 Alineación correcta del cargador 56 Consejos para alinear correctamente el cargador 58 Instrucciones de limpieza 60 Servicio técnico 61 ...
Страница 48: ...Manual del cargador del sistema de DBS VerciseTM 91171709 16 Página 44 de 87 Manual del cargador del sistema de BDS VerciseTM es Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente ...
Страница 49: ...tema de recarga le permite recargar la batería del estimulador cuando sea necesario El sistema de recarga del estimulador consta de un cargador una estación de base y una fuente de alimentación El sistema de recarga también incluye un collar del cargador que sujeta el cargador encima del estimulador Este manual proporciona las instrucciones para la recarga de su estimulador Le animamos a que lea e...
Страница 50: ...gar Cómo desea gestionar su horario personal El software de programación del sistema de DBS de Boston Scientific ofrece a su profesional sanitario una recomendación prudente sobre cada cuánto tiempo hay que recargar Esta estimación se basa en una estimulación de 24 horas al día durante los 7 días de la semana con el nivel de energía programado Puede seguir estas recomendaciones o desarrollar con s...
Страница 51: ... funcionar al menos durante 25 años La duración de la batería depende de los ajustes y de las condiciones de estimulación Con el tiempo y con cargas repetidas la batería del estimulador perderá su capacidad de recargarse a la máxima capacidad Como resultado el estimulador requerirá intervalos más cortos entre recargas Deberá sustituirse el estimulador cuando ya no se pueda mantener la estimulación...
Страница 52: ...B 64125 consulte Tabla 1 Si falta algún elemento póngase en contacto con el Servicio técnico para solicitarlo Tabla 1 Componentes del sistema de recarga Vercise Etiqueta Descripción A Collar del cargador 2 B Estación de base 1 C Fuente de alimentación 1 y adaptador 1 D Contrapeso 1 E Cargador 1 F Separador de recarga 1 Además asegúrese de que ha recibido la tarjeta de identificación del paciente d...
Страница 53: ...piada que le permita colocar la estación de base sobre una superficie plana y despejada y donde el sistema de recarga no esté expuesto al agua ni directamente a una fuente de calor 2 Enchufe la fuente de alimentación a una toma de CA mural estándar 3 Conecte la fuente de alimentación a la estación de base 4 Coloque el cargador en la estación de base con el botón de encendido mirando hacia arriba N...
Страница 54: ...ente y que sea necesario cargarlo antes de lo habitual Cargador Luz indicadora Descripción Verde El cargador está cargado completamente y está preparado para recargar el estimulador Amarillo El cargador está parcialmente cargado En este caso el cargador aún puede utilizarse pero no podrá recargar completamente el estimulador Para cargar totalmente el cargador póngalo en la estación de base Descone...
Страница 55: ... significado de los distintos sonidos que emite En el cuadro siguiente se describe el significado de los distintos sonidos Sonido Descripción Pitido único repetido El cargador está buscando el estimulador y no está correctamente alineado con él Alinee el cargador tal como se muestra en la sección Alineación correcta del cargador de este manual Pitido doble repetido El cargador ha cargado completam...
Страница 56: ...n hechos de un material no reactivo y sin látex natural adecuado para los tipos de pieles más sensibles ADVERTENCIAS No cargue el dispositivo mientras duerme Esto podría ocasionar quemaduras Durante la recarga es posible que el cargador se caliente Se debe manipular con cuidado Si no se utiliza el cargador con el collar del cargador o con un parche adhesivo tal como se muestra podría provocar quem...
Страница 57: ...e del estado del cargador 2 Coloqué el separador de recarga en la parte trasera del bolsillo si el profesional sanitario le indicó que lo haga Figura 1 3 Introduzca el cargador en el bolsillo adecuado del collar de recarga dejando el lado del botón de alimentación hacia afuera Figura 1 Si el estimulador está en el lado derecho del tórax coloque el cargador en el bolsillo derecho Si el estimulador ...
Страница 58: ...arse de centrar el cargador encima del estimulador Se recomienda que siga las instrucciones de ambas secciones la primera vez que recargue su estimulador 8 Si el cargador no está centrado sobre el estimulador podría tener que ajustar la longitud del collar de recarga utilizando las correas Se recomienda comprobar de vez en cuando que el cargador está alineado sobre el estimulador durante la sesión...
Страница 59: ...sera del cargador Figura 3 3 Quite el protector beis del lado de la piel del adhesivo solo sirve para una fijación 4 Para obtener mejores resultados de carga asegúrese de que el cargador esté centrado sobre el estimulador Si el cargador no está centrado el tiempo de carga puede aumentar Consulte las secciones Alineación correcta del cargador y Consejos para alinear correctamente el cargador de est...
Страница 60: ...neado con el estimulador Para obtener una carga óptima asegúrese de que el cargador esté centrado sobre el estimulador Figura 4 Si el cargador no está totalmente alineado con el estimulador el tiempo de carga puede aumentar Para alinear totalmente el cargador con el estimulador coloque la curva inferior del cargador aproximadamente 1 cm más abajo que la curva inferior del estimulador Si tiene prob...
Страница 61: ...arga es aceptable pero asegúrese de que el cargador esté centrado sobre el estimulador para una carga correcta Un movimiento excesivo podría provocar una desalineación del cargador y el estimulador 4 Cuando el cargador emita un doble pitido pulse el botón de encendido apagado para apagar el cargador y compruebe la batería del estimulador con el control remoto 5 Si el estimulador está totalmente ca...
Страница 62: ...argador comenzará a pitar de forma repetida para señalar que está buscando el estimulador 3 Coloque el cargador a la izquierda del estimulador 4 Mueva el cargador lentamente hacia la derecha hacia el estimulador 5 Deje de mover el cargador cuando deje de pitar 6 Haga una marca en la piel con un rotulador de punta suave en el borde derecho del cargador Figura 5 7 Coloque el cargador a la derecha de...
Страница 63: ...r 16 Suba lentamente el cargador hacia el estimulador 17 Deje de mover el cargador cuando deje de pitar 18 Haga una marca en la piel en el borde superior del cargador Figura 8 Las marcas sobre su piel deberían crear un cuadrado o retícula El centro de esta retícula indica el centro del estimulador 19 Ahora que ha localizado el centro del estimulador proceda a alinear correctamente el cargador enci...
Страница 64: ...gente suave Elimine los residuos de detergentes jabonosos con un paño húmedo No utilice limpiadores abrasivos No limpie el cargador la estación de base ni la fuente de alimentación mientras estén conectados a una toma de alimentación Limpieza del collar de recarga Lave a mano el collar de recarga con jabón suave y agua tibia No lave a máquina el collar de recarga Deje secar al aire el collar del c...
Страница 65: ... 1 60 810 Fax 43 1 60 810 60 Balcanes Tel 0030 210 95 37 890 Fax 0030 210 95 79 836 Bélgica Tel 080094 494 Fax 080093 343 Brasil Tel 55 11 5853 2244 Fax 55 11 5853 2663 Bulgaria Tel 359 2 986 50 48 Fax 359 2 986 57 09 Canadá Tel 1 888 359 9691 Fax 1 888 575 7396 Chile Tel 562 445 4904 Fax 562 445 4915 China Pekín Tel 86 10 8525 1588 Fax 86 10 8525 1566 China Cantón Tel 86 20 8767 9791 Fax 86 20 87...
Страница 66: ...el 39 010 60 60 1 Fax 39 010 60 60 200 Corea Tel 82 2 3476 2121 Fax 82 2 3476 1776 Malasia Tel 60 3 7957 4266 Fax 60 3 7957 4866 México Tel 52 55 5687 63 90 Fax 52 55 5687 62 28 Oriente Medio Golfo Norte de África Tel 961 1 805 282 Fax 961 1 805 445 Países Bajos Tel 31 30 602 5555 Fax 31 30 602 5560 Noruega Tel 800 104 04 Fax 800 101 90 Filipinas Tel 63 2 687 3239 Fax 63 2 687 3047 Polonia Tel 48 ...
Страница 67: ...2 900 6212 Fax 59 82 900 6212 Reino Unido e Irlanda Tel 44 844 800 4512 Fax 44 844 800 4513 Venezuela Tel 58 212 959 8106 Fax 58 212 959 5328 Nota Los números de teléfono y de fax están sujetos a cambios Para obtener la información de contacto más actualizada visite nuestro sitio web en http www bostonscientific international com o escriba a la dirección siguiente Boston Scientific Neuromodulation...
Страница 68: ...ormações adicionais sobre o Sistema DBS Consulte o documento Símbolos de rotulagem para obter uma explicação sobre os símbolos de rotulagem As referências ao sistema de carregamento ou ao processo de carregamento são aplicáveis apenas quando um estimulador DBS carregável é utilizado Como entrar em contato com a Boston Scientific Para entrar em contato com a Boston Scientific consulte a seção Supor...
Страница 69: ...carregamento 68 Configuração 70 Carregamento do carregador 71 Noções básicas dos alertas sonoros do carregador 73 Carregar o estimulador 74 Usar o colar de carregamento 75 Uso da fita adesiva 77 Alinhar corretamente o carregador 78 Dicas para alinhar corretamente o carregador 80 Instruções de limpeza 82 Suporte técnico 83 ...
Страница 70: ...Manual de Carregamento do Sistema DBS VerciseTM 91171709 16 Página 66 de 87 Manual de Carregamento do Sistema DBS VerciseTM pt BRA Esta página foi deixada em branco intencionalmente ...
Страница 71: ...ema de Carregamento permite recarregar a bateria do estimulador conforme necessário O sistema de carregamento do estimulador consiste em carregador estação da base e fonte de alimentação O sistema de carregamento também inclui um colar de carregamento que mantém o carregador sobre o estimulador Este manual fornece instruções para carregar o estimulador Recomendamos a leitura completa deste e de ou...
Страница 72: ...e gerenciar sua agenda pessoal O software de programação do Sistema DBS da Boston Scientific fornece ao seu médico uma recomendação prudente sobre a frequência do carregamento Essa estimativa pressupõe que a estimulação ocorre 24 horas por dia 7 dias por semana no nível de saída de energia programado Embora você talvez queira seguir essas recomendações você e seu médico também podem desenvolver um...
Страница 73: ...uma vida útil de pelo menos 25 anos A vida da bateria depende das configurações e das condições de estimulação Com o tempo e a repetição de carregamentos a bateria do estimulador perderá sua capacidade de recuperar a capacidade total Consequentemente o estimulador pode precisar de intervalos mais curtos entre os carregamentos O estimulador precisará ser substituído quando a estimulação não puder m...
Страница 74: ... DB 64125 consulte Tabela 1 Se algum item estiver faltando entre em contato com o Suporte técnico para uma reposição Tabela 1 Componentes do Sistema de Carregamento Vercise Etiqueta Descrição A Colar de carregamento 2 B Estação da base 1 C Fonte de alimentação 1 e adaptador 1 D Contrapeso 1 E Carregador 1 F Espaçador do carregador 1 Além disso verifique se seu médico lhe forneceu o cartão de ident...
Страница 75: ...e de animais domésticos insetos e crianças para evitar danos ao dispositivo Para carregar o carregador 1 Localize uma tomada elétrica conveniente que permita instalar a estação da base em uma superfície plana e desobstruída e que não exponha o sistema de carregamento à água ou ao calor direto 2 Conecte a fonte de alimentação a uma tomada de corrente alternada de parede 3 Conecte a fonte de aliment...
Страница 76: ...a luz indicadora estiver amarela talvez não seja possível carregar completamente o estimulador e você precise carregar o dispositivo antes do esperado normalmente Carregador indicadora do carregador Descrição Verde O carregador está totalmente carregado e preparado para carregar o estimulador Amarela O carregador está parcialmente carregado O carregador ainda pode ser usado mas não consegue carreg...
Страница 77: ...estimulador é importante entender esses sons O gráfico a seguir descreve o significado de cada som Som Descrição Sinal sonoro simples repetido O carregador está procurando o estimulador e não está alinhado corretamente a ele Alinhe o carregador conforme mostrado na seção Alinhar corretamente o carregador deste manual Sinal sonoro duplo repetido O carregador carregou completamente a bateria do esti...
Страница 78: ...adesivas são fabricadas com material não reativo e sem látex natural para não prejudicar os tipos de pele mais sensíveis ADVERTÊNCIAS Não carregue enquanto você estiver dormindo Isso pode resultar em queimaduras Durante o processo de carregamento o carregador pode esquentar Ele deve ser manuseado com cuidado A não utilização do colar de carregamento ou da fita adesiva durante o carregamento pode r...
Страница 79: ...pendentemente do status de preparação do carregador 2 Se tiver recebido instruções de seu médico coloque o espaçador de carregamento na traseira do bolso Figura 1 3 Coloque o carregador no bolso apropriado no colar de carregamento com o botão ligar desligar voltado para fora Figura 1 Se seu estimulador estiver no lado direito do tórax coloque o carregador no bolso direito Se o estimulador estiver ...
Страница 80: ...r que o centro do carregador esteja sobre o estimulador É recomendável que você siga as instruções em ambas as seções na primeira vez que carregar o estimulador 8 Se o carregador não estiver centralizado sobre o estimulador pode precisar de ajustar o comprimento do colar de carregamento usando as faixas Ocasionalmente é recomendado que verifique se o carregador está alinhado sobre o estimulador du...
Страница 81: ...Figura 3 3 Retire do adesivo o revestimento bege a ser aplicado na pele funciona somente para uma única fixação 4 Para obter os melhores resultados de carregamento certifique se de que o carregador esteja centralizado sobre o estimulador Se o carregador não estiver centralizado o tempo de carregamento poderá aumentar Consulte as seções Alinhar corretamente o carregador e Dicas para alinhar correta...
Страница 82: ...r alinhado parcialmente ao estimulador Para um carregamento ideal certifique se de que o carregador esteja centralizado sobre o estimulador Figura 4 O tempo de carregamento pode aumentar se o carregador não estiver totalmente alinhado ao estimulador Para alinhar totalmente o carregador sobre o estimulador posicione a curva inferior do carregador aproximadamente 1 cm abaixo da curva inferior do est...
Страница 83: ...mas certifique se de que o carregador permaneça centralizado sobre o estimulador para um carregamento correto O movimento excessivo pode causar o desalinhamento do carregador e do estimulador 4 Quando o carregador emitir um sinal sonoro duplo distinto pressione o botão de ligar desligar para desligar o carregador e verifique a bateria do estimulador com o controle remoto 5 Se o estimulador estiver...
Страница 84: ...nais sonoros repetidamente para sinalizar que está procurando o estimulador 3 Coloque o carregador à esquerda do estimulador 4 Mova lentamente o carregador para a direita na direção do estimulador 5 Pare de mover o carregador quando ele interromper o sinal sonoro 6 Faça uma marca na pele com um marcador de ponta de feltro na borda direita do carregador Figura 5 7 Coloque o carregador à direita do ...
Страница 85: ...r sob o estimulador 16 Mova lentamente o carregador para cima na direção do estimulador 17 Pare de mover o carregador quando ele interromper o sinal sonoro 18 Faça uma marca na pele na borda superior do carregador Figura 8 As marcas na pele devem criar um quadrado ou uma cruz O centro desta cruz indica o centro do estimulador 19 Agora que você localizou o centro do estimulador alinhe corretamente ...
Страница 86: ... Os resíduos dos detergentes devem ser removidos com um pano úmido Não utilize produtos de limpeza abrasivos Não limpe o carregador a estação da base nem a fonte de alimentação enquanto estiverem conectados a uma tomada elétrica Limpeza do colar de carregamento Lave manualmente o colar de carregamento com sabão neutro e água morna Não lave o colar de carregamento na máquina Deixe o colar de carreg...
Страница 87: ... 810 F 43 1 60 810 60 Balcãs T 0030 210 95 37 890 F 0030 210 95 79 836 Bélgica T 080094 494 F 080093 343 Brasil T 55 11 5853 2244 F 55 11 5853 2663 Bulgária T 359 2 986 50 48 F 359 2 986 57 09 Canadá T 1 888 359 9691 F 1 888 575 7396 Chile T 562 445 4904 F 562 445 4915 China Pequim T 86 10 8525 1588 F 86 10 8525 1566 China Guangzhou T 86 20 8767 9791 F 86 20 8767 9789 China Xangai T 86 21 6391 560...
Страница 88: ...17 2783 Itália T 39 010 60 60 1 F 39 010 60 60 200 Coreia T 82 2 3476 2121 F 82 2 3476 1776 Malásia T 60 3 7957 4266 F 60 3 7957 4866 México T 52 55 5687 63 90 F 52 55 5687 62 28 Oriente Médio Golfo África do Norte T 961 1 805 282 F 961 1 805 445 Holanda T 31 30 602 5555 F 31 30 602 5560 Noruega T 800 104 04 F 800 101 90 Filipinas T 63 2 687 3239 F 63 2 687 3047 Polônia T 48 22 435 1414 F 48 22 43...
Страница 89: ...7 Uruguai T 59 82 900 6212 F 59 82 900 6212 RU e Eire T 44 844 800 4512 F 44 844 800 4513 Venezuela T 58 212 959 8106 F 58 212 959 5328 Nota os números de telefone e os números de fax podem ser alterados Para obter informações de contato atualizadas consulte nosso site http www bostonscientific international com ou escreva para o seguinte endereço Boston Scientific Neuromodulation Corporation 2515...
Страница 90: ...VerciseTM DBS Charging Handbook 91171709 16 Page 86 of 87 VerciseTM DBS Charging Handbook This page intentionally left blank ...
Страница 91: ...VerciseTM DBS Charging Handbook 91171709 16 Page 87 of 87 This page intentionally left blank ...
Страница 92: ...alian Sponsor Address Boston Scientific Australia Pty Ltd PO Box 332 BOTANY NSW 1455 Australia Free Phone 1800 676 133 Free Fax 1800 836 666 EC REP EU Authorized Representative Boston Scientific Limited Ballybrit Business Park Galway Ireland T 33 0 1 39 30 97 00 F 33 0 1 39 30 97 99 ARG Argentina Local Contact Para obtener información de contacto de Boston Scientific Argentina SA por favor acceda ...