![Boston Scientific SC-1216 Скачать руководство пользователя страница 99](http://html.mh-extra.com/html/boston-scientific/sc-1216/sc-1216_directions-for-use-manual_2796120099.webp)
Istruzioni per l'uso
Generatore di impulsi impiantabile
it
Istruzioni per l'uso
Condizioni di impianto SCS per idoneità a RM total body
ATTENZIONE:
affinché un paziente possa essere sottoposto a RM total body in condizioni specifiche,
impiantare un sistema SCS Boston Scientific con tecnologia per RM ImageReady come descritto
di seguito. Se non sono soddisfatti i criteri di impianto, al paziente non potrà essere impiantato un
sistema SCS idoneo all'esposizione a RM total body. Le RM effettuate in condizioni diverse possono
causare lesioni al paziente o danneggiare il dispositivo impiantabile.
•
Utilizzare solo componenti del sistema SCS per RM ImageReady (ad esempio, elettrocateteri
e IPG) come indicato nelle
Linee guida per RM total body ImageReady™
del sistema SCS
Boston Scientific appropriato.
Nota:
le estensioni elettrocateteri, gli adattatori e gli splitter non sono idonei per la RM total body.
•
Impiantare l'IPG nella parte superiore dei glutei o in quella inferiore del fianco.
•
Impiantare l'elettrocatetere nello spazio epidurale.
•
In caso di utilizzo degli elettrocateteri per RM Avista, per fissare gli elettrocateteri utilizzare solo
guaine di sutura fornite con il kit elettrocateteri per RM Avista™ o l'ancoraggio per RM Clik™ X.
•
Espiantare eventuali elettrocateteri, estensioni, splitter o adattatori precedenti non utilizzati presenti
nel paziente (ad esempio, elettrocateteri, estensioni, splitter o adattatori, o loro parti, non collegati
direttamente a un IPG).
Nota:
altri dispositivi medici impiantati possono limitare o impedire l'esecuzione della RM.
•
Si consiglia di inserire tutte le informazioni relative a numero modello dei componenti e
posizione dell'impianto utilizzando la
Lista di controllo per idoneità a RM total body ImageReady
,
conservandola nella cartella clinica del paziente. Quando si aggiungono, si modificano o si
rimuovono IPG, elettrocateteri o accessori, si consiglia di completare una nuova Lista di controllo
per idoneità a RM total body ImageReady, conservandola nella cartella clinica del paziente.
•
Per le condizioni relative all'esecuzione di una RM total body e le avvertenze e le precauzioni
specifiche, fare riferimento alle
Linee guida per RM total body ImageReady
del sistema SCS
Boston Scientific appropriato.
Manipolazione e conservazione dell'IPG
•
Maneggiare con cura l'IPG e tutti i componenti.
•
Tenere lontano dai componenti eventuali strumenti appuntiti.
•
Non utilizzare l'IPG se è caduto su una superficie dura.
•
Non bruciare l'IPG. Lo smaltimento improprio del dispositivo può provocare esplosioni. In caso
di decesso e cremazione, i dispositivi devono essere espiantati e restituiti a Boston Scientific
Neuromodulation Corporation. È disponibile un kit di espianto.
•
Conservare l'IPG a una temperatura compresa tra 0 °C e 45 °C (32 °F e 113 °F). I dispositivi
devono sempre essere tenuti in aree a temperatura regolata, entro l'intervallo di temperature
accettabile. Fuori da questo intervallo di temperature possono verificarsi danni all'IPG.
Содержание SC-1216
Страница 19: ...Implantable Pulse Generator 92469342 02 15 of 353 en This page intentionally left blank ...
Страница 37: ...fr Générateur d impulsions implantable 92469342 02 33 sur 353 Page volontairement laissée vierge ...
Страница 55: ...Implantierbarer Impulsgenerator 92469342 02 51 von 353 de Diese Seite wurde absichtlich frei gehalten ...
Страница 73: ...Implanteerbare pulsgenerator 92469342 02 69 van 353 nl Deze pagina is met opzet leeg gelaten ...
Страница 109: ...Generatore di impulsi impiantabile 92469342 02 105 di 353 it Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota ...
Страница 127: ...Gerador de Impulsos Implantável 92469342 02 123 de 353 pt EU Esta página foi deixada em branco intencionalmente ...
Страница 130: ...Εμφυτεύσιμη παλμογεννήτρια Εμφυτεύσιμη παλμογεννήτρια 92469342 02 126 από 353 el Αυτή η σελίδα έχει μείνει σκόπιμα κενή ...
Страница 148: ...Implanterbar pulsgenerator Implanterbar pulsgenerator 92469342 02 144 av 353 no Denne siden skal være tom ...
Страница 179: ...Implanterbar impulsgenerator 92469342 02 175 af 353 da Denne side er med vilje efterladt tom ...
Страница 213: ...Implanterbar pulsgenerator 92469342 02 209 av 353 sv Den här sidan har avsiktligt lämnats tom ...
Страница 231: ...Implantovatelný generátor impulzů 92469342 02 227 z 353 cs Tato stránka je záměrně ponechána prázdná ...
Страница 249: ...Implantovateľný generátor impulzov 92469342 02 245 z 353 sk Táto strana je zámerne ponechaná prázdna ...
Страница 267: ...Beültethető impulzusgenerátor 92469342 02 263 353 hu Ez az oldal szándékosan lett üresen hagyva ...
Страница 285: ...Wszczepialny generator impulsów 92469342 02 281 z 353 pl Strona celowo pozostawiona pusta ...
Страница 303: ...Имплантируем пулсов генератор 92469342 02 299 от 353 bg Тази страница умишлено е оставена празна ...
Страница 321: ...Implantacijski impulsni generator 92469342 02 317 od 353 hr Ova je stranica namjerno ostavljena prazna ...
Страница 339: ...Generator de puls implantabil 92469342 02 335 din 353 ro Această pagină este lăsată în mod intenționat necompletată ...
Страница 342: ...Vsadni generator impulzov Vsadni generator impulzov 92469342 02 338 od 353 sl Ta stran je namerno prazna ...
Страница 357: ...Implantable Pulse Generator 92469342 02 353 of 353 This page intentionally left blank ...