background image

Bienvenue dans le monde de Boston!

ENGLISH

FRANÇAIS

Description

Thank you for purchasing these new Voyager® speakers. Combining the famous Boston sound

with the latest and best weather resistance and manufacturing methods, the Voyagers are ideally

suited to anything you can throw at them. Try outdoor use – sun, rain, snow, heat, and cold – or

marine use. They are equally at home in your home, for background music, hi-fi, or home theater.

All  models  in  the  Voyager  line  are  true  two-way  designs  with  all  acoustic  parts  sealed  and

gasketed against penetrating weather. 

Drawing from over a decade of all-weather speaker expertise, Boston built the Voyager series to

minimize exposure of acoustic parts to weather and with materials proven to resist the elements:

polypropylene cabinets with UV light and impact resistance, all-aluminum grilles and brackets,

gold-plated speaker connectors. All drivers are manufactured from high-tech plastics, rubbers,

and other materials that have been extensively tested for durability. Versatile brackets simplify

installation  in  many  situations  (and  the  speakers’  shape  makes  corner  placement  easy). 

The large, grippy knobs make adjustment to speaker angle easy.

Basic Hookup

1.  Connect  the  speaker

terminals  to  the  amplifier

speaker outputs.

2. 

When 

making 

all

connections, be sure to connect

+ to + (red) and – to – (black).

Note:  The Voyager

® 

Metro II

 

requires connection of both left

and  right  speaker  wires  to  the

one speaker. 

Checking the Speaker Connections

It  is  important  that  your  speakers  are  hooked  up  with  similar  polarity  or  “in  phase.”  A  simple

listening test will tell you if your speakers are connected properly. Place the speakers face to face,

as closely together as possible. While listening to music with your amplifier set to MONO, reverse

the connections at one speaker only. You’ll hear a dramatic change in sound. The connection that

yields the fuller bass and louder sound is correct.

Listening Levels and Power Handling

The  listed  power  recommendations  assume  you  will  operate  your  system  in  a  way  that  will  not

produce  distortion.  Even  these  rugged  speakers  can  be  damaged  by  a  modest  amplifier  if  it

produces distortion. If you hear a harsh, gritty noise, turn down the volume. Prolonged or repeated

operation of your speaker with a distorted signal from the amplifier can cause damage that is not

covered by the warranty.

How to Place Your Speakers

Placement is one of the most important factors for sound quality. Taking a few minutes to place

your  speakers  correctly  ensures  that  your  speakers  will  sound  best  in  any  indoor  or  outdoor 

environment.  For  best  stereo  effect,  separate  the  speakers  by  at  least  3-6  feet.  (1-2m).  Typically,

placement  near  a  wall  or  other  surface  will  increase  the  bass  output  of  the  speaker.  Corner

placement  will  give  still  more  bass.  Outdoors,  placement  under  the  eaves  of  a  roof  reduces

exposure  to  constant  direct  sunlight  and  precipitation,  which  will  extend  the  speaker’s  life.

Placement under the eaves or on a wall near the ground will increase bass. In situations where you

need to avoid disturbing neighbors, you may wish to install the speakers on a post or railing facing

the house and listening area (the sound area will be more contained).

Mounting the speakers

Before running permanent wires and mounting the

speaker,  you  may  wish  to  test  the  speaker

placement  first  for  coverage  and  good  stereo

sound.

Use  the  supplied  bracket  to  mount  the  speaker

vertically or horizontally on walls or other surfaces.

The  bracket  includes  keyhole  sockets  and  other

holes  to  suit  a  variety  of  hardware.  Consult  a

knowledgeable person about the best hardware to

use for your particular wall surface.

For mounting, remove the bracket from the speaker.

If running wires, you may wish to route the wiring

through  the  bracket’s  large  middle  hole;  the

bracket will cover the hole in the wall. Mount the

bracket and attach the speaker. Adjust the speaker

to face the listening area.

Alternatively,  you  may  use  mounting  brackets

made  by  other  companies.  The  ¼ –20  threaded

inserts  for  the  knob  match  various  brackets  and

mounting  plates.  The  Voyager 70  includes  two

more  inserts  on  the  rear  of  the  cabinet.  Consult

your dealer or the bracket manufacturer for more

information.

Public address installations

The  Voyager  models  include  internal  screw  holes  for  70V  matching  transformers  used  in

professional PA installations. These holes are designed for transformers with two mounting points

spaced 2-3" (52-76mm) apart (Voyager 40, 50, and 70) and for a transformer adaptor plate with four

holes (Voyager 60 and Metro II). Use self-tapping #6 x 3/8"  screws (metric equivalent: M3.5 x 10mm).

To  mount  a  transformer,  remove  the  speaker  grille  (see  above),  and  then  remove  the  recessed

screws holding the front baffle. Connect the transformer wires with wire nuts or solder. Test the

speaker  and  reattach  the  front  baffle,  making  sure  the  sealing  gasket  is  in  place.  Do  not  over-

tighten the recessed screws, or the plastic screw threads will strip.

Maintenance

Voyager speakers require no more than occasional dusting or wiping with a soft cloth. When the

speakers are installed in hard-to-reach locations, you may brush them with a soft broom. Avoid

directing a garden hose at the speaker—it can damage the drivers or dislodge the wiring.

If Service Seems Necessary

First, contact the dealer from whom you purchased the speakers. If that is not possible, write to:

[email protected] or Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive, Mahwah, 

NJ 07490 U.S.A. We will promptly advise you of what action to take. 

IMPORTANT: Typically, one side of the wire

is smooth. Connect this side to the – (black)

connection.  The  other  side  has  a  rib  or

stripe or other marking. Connect this to the

+ (red) connection.

Using the five-way binding posts: The binding

posts  permit  easy  connection  to  banana

plugs, spade lugs, and bare wire. Insert the

wire in the hole and tighten.

Enjoy your New Voyager speakers!

amplifier or receiver

How to Connect Your Speakers

You  need  to  wire  your  speakers  correctly  to  obtain  the  best  sound  quality  and  a  proper  stereo

image. Wiring should take a few minutes, but it’s important to do it carefully, since incorrect wiring

(such  as  reversed  connections)  can  result  in  a  poor  stereo  soundstage  or  poor  bass.  We

recommend 18 gauge (or heavier) lamp cord or speaker wire for runs of up to 25 feet (8m), and

thicker 16 gauge for longer runs. Strip ½" (12mm) of insulation off the ends of each speaker cable

to expose the two conductors, and tightly twist the wire strands. In installations where wiring is run

on or through a building, use appropriate weatherproof wire that complies with local codes. See

your dealer or other knowledgeable person for recommendations on suitable wiring.

WARNING: 

To  prevent  electrical  shock  hazard,  always  switch  off  the  amplifier  or  receiver  when  making 

connections to the speaker. When making all connections, be sure to connect the + (red) on the

speaker to the + (red) on the amplifier, and  the - (black) on the speaker to the – (black) on the

amplifier.

Mounting Options

Voyager 70  All other models

Insert Size

¼–20

¼–20

Insert Location

Top, Bottom

  

 

Top, Bottom
and 2 on rear, 3" (76.2mm) apart

Voyager 70 mounting inserts

Frequency Response

(±3dB)

Recommended Amplifier

Power

Nominal Impedance

Sensitivity 

[1 watt (2.83v) at 1m]

Bass Unit 

copolymer cone with butyl

rubber surround

Tweeter

Crossover Frequency

Dimensions 

without bracket (HxWxD)

Grille & Bracket

corrosion resistant

Housing

S

PECIFICATIONS

57Hz-22kHz

10-175 watts

8 ohms

91dB

7" (180mm)

1" (25 mm)

Kortec

®

1" (25 mm)

Kortec

®

(2) 1" (25 mm)

Kortec

®

(2) 1" (25 mm)

Kortec

®

2500 Hz

14½ x 9

7

8   

 x 8¾"

11¼ x 8¼ x 7"

9¾ x 6

7

8   

 x 5

7

8   

"

9 x 13

  

 x 7¾"

13 x 9 x 7¾"

368x251x222mm

powder-coated

aluminum

powder-coated

aluminum

powder-coated

aluminum

powder-coated

aluminum

powder-coated

aluminum

polypropylene

polypropylene

polypropylene

polypropylene

polypropylene

72Hz-22kHz

10-125 watts

8 ohms

90dB

4½" (115mm)

3500 Hz

238x175x149mm

58Hz-22kHz

10-125 watts

(Per channel)

8 ohms x 2

(Per channel)

90dB

6½" (165mm) 

2500 Hz

229x330x197mm

58Hz-22kHz

10-150 watts

8 ohms

90dB

6½" (165mm) 

2500 Hz

330x229x197mm

62Hz-22kHz

10-125 watts

8 ohms

90dB

5¼" (135mm)

¾" (19mm)

Kortec

®

¾" (19mm)

Kortec

®

3500 Hz

286x210x177mm

Description

Nous vous remercions d’avoir acheté ces nouveaux haut-parleurs Voyager

®

 L’association de la

tradition Boston aux toutes dernières méthodes de fabrication, et leur résistance à toutes les

conditions météorologiques offrent des Voyagers parfaitement adaptés à toute utilisation. Que

ce soit en extérieur – sous le soleil, la pluie, la chaleur et le froid –, sur votre bateau, ou tout

simplement chez vous, leur qualité excellente est sans équivalent, et ceci aussi bien en musique

de fond,  associé  à  du  matériel  haute  fidélité,  ou  dans  une  installation  home  cinema.  Tous  les

modèles de la gamme Voyager ont une véritable conception à double sens, toutes les pièces

acoustiques étant scellées et rendues étanches contre les intempéries. 

Avec  plus  de  dix  ans  d’expérience  dans  le  domaine  des  haut-parleurs  tous  temps,  Boston  a

conçu la série Voyager afin de réduire l’exposition des pièces acoustiques aux intempéries,

pour  résister  aux  éléments,  en  utilisant  des  matériaux  adaptés:caissons  en  polypropylène

résistant aux rayons UV et aux chocs, grilles et support entièrement en aluminium, connecteurs

des  haut-parleurs  plaqué-or.  Tous  les  transducteurs  sont  fabriqués  à  partir  de  plastiques,

caoutchoucs high-tech et autres matériaux dont la durabilité a été testée de manière intensive.

Des supports amovibles facilitent l’installation dans de nombreux emplacements (et la forme des

haut-parleurs  leur  permet  d’être  facilement  installés  dans  un  angle).  Les  grandes  poignées,

facilement préhensibles, facilitent l’ajustement de l’orientation du haut-parleur.

Branchement de base

1.  Branchez  les  terminaux  du

haut-parleur  aux  sorties  haut-

parleur de l’amplificateur.

2.  Lorsque  vous  procédez  à

tous les branchements, assurez-

vous de connecter le + (rouge)

au  +  (rouge)  et  le  –  (noir)  au  –

(noir)  de  l’amplificateur  ou  du

récepteur

Note : Le Voyager Metro II exige

le  raccordement  des  deux  fils

gauches  et  droits  de  haut-

parleur à l'un haut-parleur.

Installations de sonorisation

Les modèles Voyager comprennent des trous de fixation correspondant aux transformateurs 70 V

utilisés  dans  les  installations  de  sonorisation  professionnelles.  Ces  trous  sont  prévus  pour  des

transformateurs à deux points de fixation séparés de 52 à 76 mm (Voyager 40, 50 et 70) et pour une

platine adaptatrice de transformateur à quatre trous (Voyager 60 et Metro II). Utilisez les vis  M3.5 x

10mm. Pour monter un transformateur, ôtez la grille du haut-parleur (voir ci-dessus) puis ôtez les

vis à tête à empreinte maintenant le baffle frontal. Connectez les câbles du transformateur avec des

serre-fils ou points de soudure. Testez le haut-parleur et fixez de nouveau le baffle frontal, en vous

assurant que le joint d’étanchéité est en place. Ne serrez pas trop les vis à tête à empreinte, car le

fileté en plastique des vis risque de se détériorer.

Entretien

Les  haut-parleurs  Voyager  ne  nécessitent  pas  plus  qu’un  simple  dépoussiérage  ou  nettoyage

occasionnel  avec  un  chiffon  doux.  Lorsque  les  haut-parleurs  sont  installés  dans  des  endroits

difficiles  à  atteindre,  vous  pouvez  les  brosser  avec  un  balai  doux.  Evitez  d’orienter  un  tuyau

d’arrosage vers les haut-parleurs – cela peut endommager les transducteurs ou déplacer les câbles.

Pour tout autre service

Contactez  d’abord  le  revendeur  chez  qui  vous  avez  achetez  les  haut-parleurs. 

IMPORTANT  :  Généralement,  un  côté  du

câble  est  lisse.  Branchez  ce  côté  à

l’extrémité – (noir). L’autre côté présente un

sillon  ou  une  bande  ou  autre  marque.

Branchez cette extrémité à la con

(rouge).

Utilisation de bornes de connexion à cinq

points  :  Les  bornes  de  connexion

permettent  un  raccordement  facile  aux

fiches bananes et fils dénudés. Insérez le fil

dans le trou et serrez.

amplificateur

Branchement de vos haut-parleurs 

Vous devez brancher correctement vos haut-parleurs afin d’obtenir la meilleure qualité de son et

une parfaite image stéréo. Le branchement va prendre quelques minutes, mais il est important de

le faire soigneusement, car un mauvais branchement (à l’envers, par exemple) peut entraîner une

mauvaise qualité de son ou des basses étriquées.

Nous  vous  recommandons  un  câble  électrique  de  calibre  18  (ou  plus)  ou  un  câble  pour  haut-

parleur  d’une  longueur  maximale  de  8  mètres.  Otez  la  bande  d’isolation  sur  12  mm  à  chaque

extrémité du câble  haut-parleur afin de dégager les deux conducteurs, et vissez à fond les torons

métalliques. Sur des installations où le câblage court le long ou à travers un bâtiment, utilisez les

câbles waterproof adéquats conformes aux normes locales. Pour de plus amples informations sur

les branchements, contactez votre revendeur local ou autre personne compétente.

ATTENTION :

Pour éviter tous risques de décharge électrique, éteignez toujours l’amplificateur

ou le récepteur lorsque vous procédez au branchement au haut-parleur.

Lorsque vous effectuez tous les branchements, assurez-vous de connecter le + (rouge) sur le haut-

parleur au + (rouge) de l’amplificateur et le – (noir) sur le haut-parleur au – (noir) de l’amplificateur.

Options de montage

Voyager 70 

Tous les autres modèles

Taille écrous

¼–20

¼–20

Emplacement écrou                             Haut, bas, et 2 à l’arrièr                     Haut et bas

espacés de 76.2 mm

Voyager 70 a ajouté des inserts de montage

Fréquence Réponse

(±3dB)

Puissance de

l’amplificateur

recommandée 

Impédance Nominale

Sensibilité

[1 watt (2.83v) à 1m]

Caisson de basse

cône en copolymère avec un

entourage en butyl caoutchouc

Haut-parleur d’aigus 

Fréquence de coupure 

Dimensions 

sans le support  (HxWxD)

Grille & support

Résistant à la corrosion

Habillage

S

PÉCIFICATIONS

Grundlagen der

Befestigung

1. Die Lautsprecher-Terminale

an die Ausgänge des

Verstärkers anschließen.

2. Bei der Herstellung aller

Anschlüsse sichergehen, daß +

an (rot) und – an (schwarz)

angeschlossen wird.

Anmerkung: Das Voyager

Metro II erfordert Anschluß der

linken und rechten

Lautsprecherleitungen zum

einem Lautsprecher.

Prüfung der Lautsprecheranschlüsse

Es  ist  wichtig,  daß  Ihre  Lautsprecher  mit  gleicher  Polung  oder  “in  Phase”  angeschlossen  sind.  Bei  einem

einfachen Hörtest können Sie feststellen, ob Ihre Lautsprecher richtig angeschlossen sind. Die Lautsprecher

hierzu so nahe wie möglich gegenüber anordnen. Wenn Sie Musik mit Ihrem Verstärker auf MONO hören, die

Anschlüsse an nur einem Lautsprecher umkehren. Sie werden eine dramatische Tonänderung feststellen. Der

Anschluß für volleren Baß und lauteren Ton ist richtig. 

Hörlautstärken und Leistungs-Management

Bei den aufgelisteten Leistungsempfehlungen wird vorausgesetzt, daß Sie Ihr System so betreiben, daß es zu

keiner Verzerrung führt.

Sogar diese robusten Lautsprecher können von einem bescheidenen Verstärker beschädigt werden, wenn er

Verzerrung erzeugt. Wenn Sie ein rauhes, knirschendes Geräusch hören, verringern Sie die Lautstärke. Längerer

oder wiederholter Betrieb Ihres Lautsprechers mit verzerrtem Signal vom Verstärker kann Schäden verursachen,

die von der Garantie nicht gedeckt werden.

Anordnung der Lautsprecher

Die Aufstellung ist einer der wichtigsten Faktoren der Klangqualität. Wenn Sie sich einige Minuten Zeit für die

richtige Plazierung der Lautsprecher nehmen, wird der beste Klang in jeder Umgebung drinnen und draußen

gewährleistet.

Für den besten Stereoeffekt die Lautsprecher in mindestens 1 bis 2 Meter Entfernung voneinander anbringen.

Typischerweise  wird  die  Anordnung  nahe  an  einer  Wand  oder  einer  anderen  Fläche  die  Baßleistung  des

Lautsprechers verstärken. Bei Anordnung in einer Ecke werden die Bässe noch verstärkt.

Im Freien wird bei Anordnung unter der Dachrinne die Lebensdauer des Lautsprechers verlängert, da er keinem

ständigen Sonnenlicht oder Niederschlägen ausgesetzt ist. Bei Anordnung unter der Dachrinne oder an einer

Wand in Bodennähe wird die Baßleistung verstärkt.

Wenn Sie vermeiden müssen, die Nachbarn zu stören, können Sie die Lautsprecher auf einem Ständer oder

einem  Geländer  mit  der  Vorderseite  zum  Haus  und  der  Hörzone  hin  installieren  (die  Hörzone  wird  dann

eingeschlossen).

Montage der Lautsprecher

Vor  der  Kabelverlegung  und  der  Montage  des

Lautsprechers  möchten  Sie  sicher  zunächst  den

Aufstellungsort  auf  Beschallung  und  bestmöglicher

Klangqualität prüfen.

Mit  der  mitgelieferten  Halterung  können  die

Lautsprecher senkrecht oder waagrecht an Wänden oder

anderen  Flächen  montiert  werden.  Die  Halterung  weist

Bohrungen,  passend  für  verschiedenes  Material  auf.

Befragen Sie einen Fachmann über das beste Material für

Ihre besondere Wandfläche. 

Für  die  Montage  die  Halterung  vom  Lautsprecher

abnehmen. Bei der Verkabelung können Sie diese durch

das große Mittelloch der Halterung führen. Die Halterung

deckt  das  Loch  in  der  Wand  ab.  Montieren  Sie  die

Halterung und befestigen Sie den Lautsprecher. Justieren

Sie den Lautsprecher mit der Vorderseite zur Hörzone. Sie

können  auch  Montage  -  Halterungen  anderer  Firmen

benutzen.  Die  Einsätze  passen  zu  verschiedenen

Halterungen und Montageplatten. Der Voyager 70 hat

noch zwei weitere Einsätze an der Rückseite. Fragen Sie

bei Ihrem Händler oder dem Halterung - Hersteller nach

mehr Informationen. 

Lautsprecheranlagen

Die  Voyager  Modelle  haben  innere  Schraubenlöcher  für  passende  70  V  Trafos,  die  in

professionellen PA Anlagen eingesetzt werden. Diese Bohrungen sind für Transformatoren mit zwei

Installationspunkten  in  einem  Abstand  von  52-76  mm  (Voyager  40,  50  und  70)  und  für  eine

Trafoadapterplatte mit vier Bohrungen (Voyager 60 und Metro II) vorgesehen. Selbstschneidende M

3,5 x 10 mm Schrauben verwenden. Für die Montage eines Trafos das Gitter vom Lautsprecher

abnehmen  (siehe  oben)  und  dann  die  eingelassenen  Schrauben  entfernen,  die  die  vordere

Schallwand  halten.  Die  Trafodrähte  mit  Drahtmuttern  befestigen  oder  löten.  Testen  Sie  den

Lautsprecher  und  befestigen  Sie  die  vordere  Schallwand  wieder,  wobei  Sie  prüfen,  daß  die

Dichtung  vorhanden  ist.  Die  eingelassenen  Schrauben  nicht  zu  fest  anziehen,  sonst  reißt  das

Gewinde der Kunststoffschraube aus.

Wartung

Voyager  Lautsprecher  müssen  nur  gelegentlich  mit  einem  weichen  Tuch  abgestaubt  oder

abgewischt werden. Wenn die Lautsprecher an schwer zugänglichen Stellen installiert sind, können

Sie sie mit einem weichen Besen abbürsten. Keinen Gartenschlauch auf den Lautsprecher richten

– dies kann die Chassis beschädigen oder die Kabel ausreißen.

Wenn der Kundendienst erforderlich erscheint

Wenden Sie sich zuerst an den Händler, bei dem Sie die Lautsprecher gekauft haben. 

WICHTIG:  Typischerweise  ist  eine  der

Kabellitzen  glatt.  Diese  Seite  an  den  –

(schwarz)  Anschluß  anschließen.  Die

andere Seite hat eine Markierung. Diese an

den + (roten) Anschluß anschließen.

Die 

variable 

Anschlußterminals

ermöglichen  den  einfachen  Anschluß  in

unterschiedlichster 

Form: 

z.B.

Bananenstecker,  sowie  auch  das  blanke

Kabel.  Das  Kabel  einfach  in  das  Loch

einsetzen und anziehen.

Willkommen bei Boston!

Verstärker oder Receiver

Anschluß Ihrer Lautsprecher

Für die beste Tonqualität müssen Sie Ihre Lautsprecher richtig verkabeln. Für das Verkabeln brauchen Sie zwar

nur  einige  Minuten,  Sie  sollten  es  aber  sorgfältig  durchführen,  da  falsche  Verkabelung  (wie  vertauschte

Anschlüsse)  zu  schlechtem  Ton  oder  geringere  Baßleistung  führen  kann.  Wir  empfehlen  ein  2,5mm  starkes

Lautsprecherkabel bei einer Länge von bis zu 8 m, und 4 mm für größere Längen. 

Bei der Installation, in denen die Verkabelung auf einem oder durch ein Gebäude verläuft, ein angemessenes

beständiges  Kabel  ver wenden,  was  den  Anforderungen  entspricht.  Fragen  Sie  Ihren  Händler  nach

Empfehlungen zur angemessenen Verkabelung.

WARNUNG: 

Zur  Vermeidung  eines  Stromschlags  beim  Anschluß  an  den  Lautsprecher  immer  den  Verstärker  oder  den

Empfänger ausschalten.

Beim  Anschließen  aller  Verbindungen  sichergehen,  daß  +  (rot)  am  Lautsprecher  an  +  (rot)  am  Verstärker

angeschlossen wird und – (schwarz) an den Lautsprecher am  – (schwarz) am Verstärker.

Montageoptionen 

Voyager 70

Alle anderen Modelle

Einsatzgröße 

¼–20

¼–20

Oben und unten

 

 

Oben, und unten

 t

r

o

zt

a

s

n

i

E

2 an der Rückseite, 76,2 mm Abstand

Voyager 70 zugefügte Montageeinsätze

Frequenzbereich 

(±3dB)

Empfohlene

Verstärkerleistung

Nennimpedanz

Empfindlichkeit 

[1 watt (2.83v) à 1m]

Baßeinheit

Copolymer-Kegel mit

Butylgummi-Umgebung

Tweeter

Übergangsfrequenz

Abmessungen

ohne Klammer  (HxWxD)

Gitter und Klammer

korrosionsfestes

Gehäuse

S

PEZIFIKATIONEN

Descrizione

Grazie per aver scelto le nuove casse acustiche Voyager®. Unendo al famoso Boston sound i 

metodi  di  produzione  più  innovativi  e  la  resistenza  ad  ogni  condizione  atmosferica,  le  casse

acustiche  Voyager  non  si  rovinano  neanche  se  lanciate  qualcosa  contro  di  loro.  Provatele

all’esterno – con il sole, la pioggia, la neve, il caldo o il freddo – o andando in mare sulla vostra 

barca. Sono adattissime anche in casa, per musica di sottofondo, stereo o home theater. 

Tutti  i  modelli  della  linea  Voyager  sono  caratterizzati  da  un  design  dedicato:  i  componenti 

acustici sono sigillati e dotati di guar nizioni di protezione dalle intemperie.

Attingendo dall’esperienza più che decennale nella produzione di casse acustiche adatte a tutti

i climi, Boston ha realizzato la linea Voyager per minimizzare l’esposizione dei componenti alle

condizioni atmosferiche, utilizzando materiali testati per durare a lungo: struttura in polipropilene 

resistente  ai  raggi  ultravioletti  e  agli  urti,  griglie  e  supporti  in  alluminio,  connettori  dorati.

I driver sono in plastica, gomma e altri materiali ad alta tecnologia, sottoposti a numerosi test

per garantirne la durata. I supporti versatili rendono semplice l’installazione in molte situazioni

(e  la  forma  delle  casse  permette  l’installazione  in  angolo).  Le  grandi  manopole  facili  da

manovrare rendono agevole la regolazione dell’angolatura delle casse.

Collegamenti base

1.  Collegare  i  terminali  della

cassa alle uscite 

dell’amplificatore.

2. Nell’effettuare il collegamento, 

assicurarsi  di  inserire  +  in  +

(rosso) e – in – (nero).

Nota: Il Voyager Metro II richiede il

collegamento  di  entrambi  i

l e g a r e   d e s t r i   e   s i n i s t r i  

d e l l ' a l t o p a r l a n t e   a l l ' u n

altoparlante.

Controllo dei collegamenti delle casse

E’ importante che le casse siano collegate con la stessa polarità o che siano “in fase”. E’ possibile

verificare se le casse sono collegate in modo corretto con un semplice test. Posizionare le casse

una di fronte all’altra, il più vicino possibile. Ascoltando la musica con l’amplificatore, sintonizzare

su  MONO,  poi  invertire  le  connessioni  ad  una  sola  cassa.  Si  sentirà  un  netto  cambiamento  di

suono. La connessione che riproduce la frequenza di bassi più piena e il suono più forte è quella

corretta. 

Ascolto dei livelli e regolazione della potenza

Le raccomandazioni sulla potenza indicate presumono che il sistema venga utilizzato in modo da

non  produrre  distorsioni.  Anche  delle  casse  robuste  possono  essere  rovinate  da  un  piccolo

amplificatore  che  distorce.  Se  si  sente  un  suono  duro  e  graffiante,  abbassare  il  volume.  L’uso

prolungato  o  ripetuto  delle  casse  con  un  segnale  distorto  proveniente  dall’amplificatore  può

provocare danni non coperti dalla garanzia. 

Come posizionare le casse

La collocazione delle casse è uno dei fattori più importanti per la qualità del suono. Investire alcuni

minuti per posizionare le casse in modo corretto garantisce la riproduzione del suono migliore in

qualsiasi ambiente interno o esterno.

Per un migliore effetto stereo, separare le casse di almeno 1 o 2 metri. La collocazione vicino a un

muro o un’altra superficie aumenterà l’emissione dei bassi. Se posizionate in un angolo, le casse

riprodurranno i bassi con efficienza ancora maggiore.

All’esterno, la sistemazione sotto la grondaia di un tetto riduce l’esposizione costante alla luce del

sole e alla pioggia, aumentando la durata dell’apparecchio. Il posizionamento sotto il cornicione o

su un muro vicino al terreno aumenta i bassi.

Per evitare di disturbare i vicini, si potranno installare le casse su un palo o una staccionata di fronte

alla casa e all’area di ascolto (in questo modo l’area di ascolto sarà più limitata).

Montaggio delle casse

Prima di fissare in modo permanente fili e supporti,

è consigliabile provare la posizione delle casse per

verificarne la copertura e la qualità del suono.

Usare  i  supporti  forniti  per  montare  le  casse

verticalmente oppure orizzontalmente su un muro

o  un’altra  superficie.  I  supporti  sono  dotati  di

intagli e altri fori adatti a ferramenta di vario tipo.

Chiedete  consiglio  ad  una  persona  esperta  per

sapere  quale  sia  la  soluzione  migliore  per  una

particolare parete.

Per  il  montaggio,  rimuovere  il  supporto  dalle

casse.  Se  si  stendono  dei  fili,  far  passare  il  filo

attraverso  il  grande  foro  centrale  dei  supporti;  i

supporti  copriranno  il  buco  del  muro.  Montare  i

supporti e attaccare le casse. Attaccare le casse in

modo che siano rivolte di fronte all’area di ascolto.

In  alternativa,  si  potranno  usare  supporti  prodotti

da  altre  aziende.  Gli  inserti  filettati 

¼ –20

  per  la

manopola  si  adattano  a  vari  tipi  di  supporti  e

piastre di montaggio. Il 

Voyager® 70 

ha due ulteriori 

inserti  nella  parte  posteriore  del  cabinet.  Per

maggiori  informazioni  consultare  il  proprio

negoziante o il produttore dei supporti.

Installazioni in strutture pubbliche

I modelli Voyager sono dotati di fori filettati interni per trasformatori da 70V usati nelle installazioni

professionali. Questi fori sono concepiti per trasformatori con due punti di montaggio posti a una

distanza di 52-76 mm (Voyager 40, 50 e 70) e per una piastra per adattatore trasformatore dotata di

quattro  fori  (Voyager  60  e  Metro II).  Usare  viti  autofilettanti  M3,5  x  10mm.  Per  montare  un

trasformatore,  rimuovere  la  griglia  della  cassa  (vedere  sopra),  poi  rimuovere  le  viti  incassate  che

sostengono il baffle anteriore. Collegare i fili del trasformatore con saldatura. Provare la cassa e

riattaccare  il  baffle  anteriore,  assicurandosi  che  la  guarnizione  sia  a  posto.  Non  stringere

eccessivamente le viti incassate, altrimenti la filettatura in plastica si rompe.

Manutenzione

Le casse acustiche Voyager devono essere soltanto spolverate o pulite occasionalmente con un

panno morbido. Se le casse vengono installate in una posizione difficile da raggiungere, possono

essere  pulite  con  una  spazzola  morbida.  Evitare  di  indirizzare  il  getto  della  pompa  da  giardino

direttamente sulle casse, in quanto si possono rovinare i driver o provocare spostamenti dei cavi.

Se occorre assistenza

Contattare il negozio in cui sono state acquistate le casse. Nel caso non fosse possibile, scrivere a:

Boston Acoustics Italia, Via Spezia 7 – 20142 MILANO

[email protected]

IMPORTANTE:  Normalmente  un  estremo

del filo è liscio. Questo estremo va inserito

nella connessione – (nera).

L’altro  estremo  del  filo  ha  una  zigrinatura,

una  costa  o  un  altro  segno.  Questo

secondo  estremo  va  inserito  nella

conne (rossa).

Utilizzare  un  connettore  a  cinque  vie:

questo tipo di morsetto serrafilo permette

la  facile  connessione  di  spine  a  banana,

for celle e filo nudo. Inserire il filo nel foro e

stringere.

Benvenuti alla Boston!

Amplificatore o ricevitore

Collegamento delle casse

Per  ottenere  la  migliore  qualità  del  suono  e  un’adeguata  immagine  stereo  occorre  collegare  le 

casse correttamente.

La connessione richiede pochi minuti ma è importante eseguirla attentamente, in quanto eventuali

errori  (come  l’inserimento  dei  connettori  al  contrario)  possono  risultare  in  una  cattiva  immagine

acustica e in una scarsa precisione dei bassi.

Raccomandiamo l’uso di filo elettrico o per altoparlanti da 18 gauge (o più) per distanze fino a 8

metri, di 16 gauge per distanze maggiori. Togliere circa 12 mm di copertura isolante dagli estremi

di ogni cavo della cassa, in modo che fuoriescano i conduttori, poi attorcigliare i fili. 

Nelle installazioni dove i cavi passano sopra o attraverso un edificio, usare il cavo resistente alle

intemperie più appropriato in base alla normativa locale. Consultare il proprio negoziante di fiducia

o un tecnico specializzato per ricevere consigli in merito al cavo più adatto.

ATTENZIONE

– Per evitar e il rischio di scosse elettriche, spegnere sempre l’amplificatore o

il ricevitor e quando si collegano le casse.

Nell’effettuare il collegamento, assicurarsi che il conn (rosso) della cassa sia collegato al

connettore  +  (rosso)  dell’amplificatore,  e  che  il  connettore  –  (nero)  della  cassa  sia  collegato  al

connettore – (nero dell’amplificatore).

Opzioni di montaggio

Voyager 70

Altri modelli

Dimensioni inserto

¼–20

¼–20

Localizzazione inserto

     Sopra , sotto,  2 sul retro,

        Sopra e sotto

3” (76.2mm) di distanza

Ulteriori inserti di montaggio per il Voyager 70

Risposta in frequenza

(±3dB)

Potenza raccomandata

dell’amplificatore

Impedenza nominale

Sensibilità

[1 watt (2.83v) at 1m]

Unità bassi

Cono in copolimero con

sospensione in 

Tweeter

Frequenza di Crossover

Dimensioni

senza supporto (HxLxP)

Griglia & Supporto

Resistente alla corrosione

Telaio

S

PECIFICHE TECNICHE

Vérification des branchements du haut-parleur 

Il est important que vos haut-parleurs soient raccordés avec une polarité similaire ou « en phase ».

Un simple test d’écoute vous indiquera si vos haut-parleurs sont correctement branchés. Placez les

haut-parleurs face à face, aussi proches que possible. En écoutant la musique avec votre amplificateur

réglé sur MONO, inversez les branchements d’un seul des haut-parleurs. Vous entendrez un important

changement dans le son. Le branchement qui donne le son le plus bas et le plus grave est le bon.

Niveaux d’écoute et réglage de la puissance

Les recommandations électriques indiquées partent du principe que vous utiliserez votre système

de manière à ne pas provoquer de distorsion du son.

Même ces robustes haut-parleurs peuvent être endommagés par un  amplificateur simple s’il produit

un haut niveau de distorsion. Si vous entendez un bruit aigu et de grésillement, baissez le volume.

Une utilisation prolongée ou répétée de votre haut-parleur avec un signal déformé de l’amplificateur

peut entraîner des dommages non couverts par la garantie.

Installation de vos haut-parleurs 

L’emplacement  joue  un  rôle  essentiel  pour  la  qualité  du  son.  Prendre  quelques  minutes  pour

installer vos haut-parleurs correctement vous garantit donc une meilleure qualité de son, que ce

soit en environnement extérieur ou intérieur.

Pour un meilleur effet stéréo, séparez les haut-parleurs d’au moins 1 à 2 mètres. En règle générale,

l’installation près d’un mur ou de toute autre surface augmentera l’effet de basse du haut-parleur.

L’installation dans un coin accentuera davantage cet effet.

En extérieur, l’installation sous un avant-toit réduit l’exposition à la lumière directe du soleil et aux

intempéries, ce qui prolongera ainsi la durée de vie du haut-parleur. L’installation sous un avant-

toit ou sur un mur, à proximité du sol, augmentera l’effet de basse. Dans des situations où vous

devez  éviter  de  déranger  vos  voisins,  vous  pouvez  souhaiter  installer  les  haut-parleurs  sur  une

estrade ou une balustrade face à la maison et à la zone d’écoute (la zone de son sera ainsi davantage

confinée).

Montage des haut-parleurs 

Avant d’installer les câbles définitifs et de monter

les  haut-parleurs,  vous  pouvez  vouloir  tester

préalablement  la  portée  et  l’effet  stéréo  en

choisissant l’emplacement du haut-parleur.

Utilisez  le  support  pour  monter  le  haut-parleur

verticalement ou horizontalement sur des murs ou

autres  surfaces.  Le  support  présente  des

trous/ouvertures  pour  les  fiches  ainsi  que  pour

divers autres équipements. Consultez une personne

compétente sur le meilleur matériel à utiliser pour

votre surface murale.

Pour le montage, ôtez le support  du haut-parleur.

Si vous utilisez des câbles, vous pouvez vouloir faire

passer ceux-ci à travers la plus grande ouverture au

milieu du support ; celui-ci couvrira le trou dans le

mur.  Montez  le  support  et  fixez  le  haut-parleur.

Ajustez ce dernier pour faire face à la zone d’écoute.

Vous  pouvez  également  utiliser  des  supports  de

montage d’autres marques. Les écrous filetés

¼ –20

  pour  la  poignée  correspondent  à

divers supports  et  plateaux  de  montage.  Le

Voyager 70 

comprend 

deux 

écrous

supplémentaires  à  l’arrière  de  l’habitacle.

Consultez votre revendeur local ou le fabricant du

support pour de plus amples informations.

Beschreibung

Vielen Dank dafür, daß Sie diese neuen Voyager Lautsprecher gekauft haben. Die Lautsprecher der Voyager Serie

kombinieren  den  berühmten  Boston  Sound  mit  der  bestmögliche  Wetterfestigkeit  sowie  modernster

Herstellungstechnik, und sind somit ideal für alle Umweltbedingungen geeignet. Die Boston Voyager eignen sich

für den Einsatz im Freien – bei Sonne, Regen, Schnee, Hitze und Kälte – sogar auf See bei der Installation auf Ihrer

Lieblings-Jacht. Sie entfalten ihre hervorragenden Klangeigenschaften auch in Ihrer Wohnung, wo sie für den Sound

von Hintergrundmusik, HiFi und Heimkino sorgen.

Alle  Modelle  der  Voyager  Linie  sind  richtige  Zweiwege-Konstruktionen,  bei  denen  alle  Akustikbauteile  gegen

Wetterbedingungen versiegelt und abgedichtet sind.

Mit der über jahrzehntelangen Erfahrung mit wetterfesten Lautsprechern baute Boston die Voyager Serie so, damit

Akustikbauteile dem Wetter möglichst wenig ausgesetzt sind, und hierzu werden spezielle wetterfeste Materiale

verwendet:  z.B.  UV-Licht  unempfindliche  Polypropylen-Gehäuse,  Reinaluminiumgittern  und  Halter,  vergoldete

Lautsprecheranschlüsse. Alle Chassis  sind aus High-Tech Kunststoffen, Gummis oder anderem Material hergestellt,

die  intensiv  auf  Dauer haftigkeit  getestet  worden  sind.  Variable  Halterungen  vereinfachen  den  Einbau  in  vielen

Positionen  (und  die  Form  der  Lautsprecher  vereinfacht  die  Anordnung  in  einer  Ecke).  Gut  greifbare  Noppen

vereinfachen die Anpassung des Lautsprecherwinkels.

IT

ALIANO

GERMAN

57Hz-22kHz

10-175 watts

8 ohms

91dB

7" (180mm)

2500 Hz

Polypropylène

72Hz-22kHz

10-125 watts

8 ohms

90dB

4½" (115mm)

3500 Hz

Polypropylène

58Hz-22kHz

10-125 watts

(Per channel)

8 ohms x 2

(Per channel)

90dB

6½" (165mm) 

2500 Hz

Polypropylène

58Hz-22kHz

10-150 watts

8 ohms

90dB

6½" (165mm) 

2500 Hz

aluminium enduit

de poudre époxy

aluminium enduit

de poudre époxy

aluminium enduit

de poudre époxy

aluminium enduit

de poudre époxy

aluminium enduit

de poudre époxy

Polypropylène

62Hz-22kHz

10-125 watts

8 ohms

90dB

5¼" (135mm)

7" (180mm)

4½" (115mm)

6½" (165mm) 

6½" (165mm) 

5¼" (135mm)

7" (180mm)

4½" (115mm)

6½" (165mm) 

6½" (165mm) 

5¼" (135mm)

3500 Hz

Polypropylène

57Hz-22kHz

10-175 watts

8 ohms

91dB

2500 Hz

pulverbeschichtetes

Aluminium

Polypropylen

72Hz-22kHz

10-125 watts

8 ohms

90dB

3500 Hz

pulverbeschichtetes

Aluminium

Polypropylen

58Hz-22kHz

10-125 watts

(Per channel)

8 ohms x 2

(Per channel)

90dB

2500 Hz

pulverbeschichtetes

Aluminium

Polypropylen

58Hz-22kHz

10-150 watts

8 ohms

90dB

2500 Hz

pulverbeschichtetes

Aluminium

Polypropylen

62Hz-22kHz

57Hz-22kHz

72Hz-22kHz

58Hz-22kHz

58Hz-22kHz

62Hz-22kHz

10-125 watts

10-175 watts

10-125 watts

10-125 watts

(Per channel)

10-150 watts

10-125 watts

8 ohms

90dB

91dB

90dB

90dB

90dB

90dB

3500 Hz

2500 Hz

3500 Hz

2500 Hz

2500 Hz

3500 Hz

pulverbeschichtetes

Aluminium

Polypropylen

8 ohms

in alluminio

verniciato

in alluminio

verniciato

in alluminio

verniciato

in alluminio

verniciato

in alluminio

verniciato

Polipropilene

Polipropilene

Polipropilene

Polipropilene

Polipropilene

8 ohms

8 ohms x 2

(Per channel)

8 ohms

8 ohms

V

OYAGER

70

V

OYAGER

60

V

OYAGER

50

V

OYAGER

40

V

OYAGER

M

ETRO II

V

OYAGER

70

V

OYAGER

60

V

OYAGER

50

V

OYAGER

40

V

OYAGER

M

ETRO II

V

OYAGER

70

V

OYAGER

60

V

OYAGER

50

V

OYAGER

40

V

OYAGER

M

ETRO II

V

OYAGER

70

V

OYAGER

60

V

OYAGER

50

V

OYAGER

40

V

OYAGER

M

ETRO II

1" (25 mm)

Kortec

®

1" (25 mm)

Kortec

®

¾" (19mm)

Kortec

®

¾" (19mm)

Kortec

®

(2) 1" (25 mm)

Kortec

®

1" (25 mm)

Kortec

®

1" (25 mm)

Kortec

®

¾" (19mm)

Kortec

®

¾" (19mm)

Kortec

®

(2) 1" (25 mm)

Kortec

®

1" (25 mm)

Kortec

®

1" (25 mm)

Kortec

®

¾" (19mm)

Kortec

®

¾" (19mm)

Kortec

®

14½ x 9

7

8   

 x 8¾"

11¼ x 8¼ x 7"

9¾ x 6

7

8   

 x 5

7

8   

"

9 x 13

  

 x 7¾"

13 x 9 x 7¾"

368x251x222mm

238x175x149mm 229x330x197mm

330x229x197mm 286x210x177mm

14½ x 9

7

8   

 x 8¾"

11¼ x 8¼ x 7"

9¾ x 6

7

8   

 x 5

7

8   

"

9 x 13

  

 x 7¾"

13 x 9 x 7¾"

368x251x222mm

238x175x149mm 229x330x197mm

330x229x197mm 286x210x177mm

14½ x 9

7

8   

 x 8¾"

11¼ x 8¼ x 7"

9¾ x 6

7

8   

 x 5

7

8   

"

9 x 13

  

 x 7¾"

13 x 9 x 7¾"

368x251x222mm

238x175x149mm 229x330x197mm

330x229x197mm 286x210x177mm

Отзывы: