background image

Colonna doccia da esterno 

Outdoor Shower Column

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

 Instructions for installation, operation and maintenance  

 Montage, bedienungs- und wartungsanleitung 

 Instructions de montage, d’utilisation et d’entretien  

 Istrucciones de montaje, uso y mantenimiento

 инструкция по монтажу, использованию и уходу 

LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.

READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.

DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.

LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D’INSTALLATION ET D'ENTRETIEN.

LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ

INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE.

WEAR PROTECTIVE GLOVES.

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN. 

UTILISER DES GANTS DE PROTECTION.

UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN.

ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ

L00370

 - Pool Floor

Содержание L00370

Страница 1: ...E IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY DIE VORLIEGENDE MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE WEAR PROT...

Страница 2: ...2 1 2 5 10 7 4 3 6 9 8 10 ...

Страница 3: ... Flessibile di collegamento Supply flexible hose Anschlussschlauch Flexible de raccordement Árbol flexible de conexión Гибкое подключение 1 6 Viti M6 4 pezzi M6 Screws 4 pieces Schrauben M6 4 Stk Vis M6 4 pièces Tornillos M6 4 piezas Винты М6 4 шт 4 7 Raccordo filettato Threaded nut Gewindeanschluss Raccord fileté Empalme roscado Ниппель 1 8 Scatola da incasso Concealed inlet box Unterputzdose Boi...

Страница 4: ...426 Ø54 2037 Ø54 2285 1016 6 Ø200 45 99 66 Ø45 1 2 GAS F 1 2 GAS F 4 ...

Страница 5: ... 8 und von der Befestigung des Duschsockels 3 Danach einen einsprechenden Wasserzufuhrpunkt vorbereiten ATTENTION Introduction Pour la correcte installation de la colonne de douche il faut décider préalablement avec l auteur du projet installateur la direction souhaitée du jet d eau puisque la direction d installation de la colonne est déterminée par le positionnement de la boite encastrée 8 et pa...

Страница 6: ...inimum Minimum Minimum Mínimo минимальный 1 bar Massima Maximum Maximum Maximum Máximo максимальный 5 bar Consigliata Recommended Recommandé Empfohlen Recomendado рекомендованный 2 3 bar Temperatura acqua Water temperature Warmwassertemperatur Température d eau Tem peratura del agua Tемпература горячей воды Massima Maximum Maximum Maximum Máximo максимальный 70 C 8 ...

Страница 7: ...7 60 pavimentazione Tiles flooring Carrelage pavimentazione Tiles flooring Carrelage calcestruzzo concrete béton A3 A4 A5 Calda Hot Fredda Cold 8 8 ...

Страница 8: ...8 113 113 Ø200 Basamento base embase Collegamento soffione Shower head connection Raccordement pomme de douche vite M8X40 M8x40 mm screw Vis M8x40 B 4 2 9 3 6 ...

Страница 9: ...9 C Calda Hot Fredda Cold Calda Hot Fredda Cold 2 4 3 9 8 4 8 ...

Страница 10: ...10 D 5 5 7 7 10 10 10 1 1 ...

Страница 11: ...11 1 10 10 7 5 7 E 10 10 ...

Страница 12: ...12 OFF MAX COLD MAX HOT H C OFF OFF O F F C H F G ...

Страница 13: ...andle Temperaturwählgriff Poignée de contrôle de la température Manija de control de temperatura Ручка контроля температуры 1 12 Tappo Cap Abdeckstopfen Pastille Tapón Заглушка 1 13 Grano fissaggio maniglia Grub screw for handle fixing Stift zur Griffbefestigung Vis sans tête pour fixation du poignée Grano para fijar manija Установочные винты ручки 1 14 Canotto 1 15 Ghiera serraggio cartuccia misc...

Страница 14: ... 12 14 11 11 Sostituzione manutenzione cartucce Cartridge replacement maintenance Auswechseln Wartung der Kartuschen Substitution entretien des cartouches Sustitución y mantenimiento de los cartuchos Замена и эксплуатация картриджа ...

Страница 15: ...15 L 16 M 14 15 16 11 13 12 ...

Страница 16: ...DIE KARTUSCHEN BESCHÄDIGEN Das Einbauen eines Filters am Eingang der Anlage ist zu empfehlen ATTENTION AVANT D INSTALLER LE PRODUIT PURGER À FOND LA PLOMBERIE AFIN D ÉVITER QUE LES CARTOUCHES SOIENT ENDOMMAGÉES PAR TOUTE IMPURETÉ OU DÉBRIS Nous vous conseillons d installer à l entrée du produit un filtre adapté ATENCIÓN ANTES DE CONECTAR EL PRODUCTO REALIZAR EN FORMA PRECISA LA PURGA DE LA INSTALA...

Страница 17: ...tenti al calore e proprio con l acqua calda si dilatano facendo così staccare il primo strato di calcare Inoltre flettendo periodicamente con la mano i moduli in silicone le insenature si liberano facilmente dal calcare Con un semplice gesto la vostra doccia è sempre perfetta Manutenzione Vi consigliamo di seguire le seguenti istruzioni di manutenzione per la corretta conservazione del prodotto du...

Страница 18: ...nd danken Ihnen für das Vertrauen das Sie uns entgegengebracht haben Um die Materialien so gut wie möglich zu schützen müssen einige grundlegende Regeln befolgt werden Reinigung der Metallteile Unser Wasser enthält Kalk das sich auf der Oberfläche des Produktes absetzt und unschöne Flecken bildet Um die Brause einer normalen Reinigung zu unterziehen reicht es aus diese mit einem feuchten Tuch und ...

Страница 19: ...rappelons que la garantie sur la surface de nos produits ne s applique pas si le matériel a subi un traitement autre que celui que nous recommandons Instrucciones de limpieza y de mantenimiento Estimado cliente le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos por la confianza que ha depositado en nuestra firma Para mantener a largo plazo el aspecto del material es necesario ob...

Страница 20: ...ого если периодически сгибать силиконовые модули движением руки то накипь легко отстаёт от поверхности Дорогой покупатель напоминаем Вам что гарантия на покрытия поверхностей наших изделий не будет распрстраняется если изделие было подвергнуто обработке средством отличным от рекомендованных нами Гарантия не распространяется на повреждения возникшие из за известковых отложений и загрязненности Техн...

Страница 21: ...us conseillons d essuyer périodiquement les buses en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins InneredesProduktsgelangenundzuFunktionsstörungen führen muss die Rohrleitung vor...

Страница 22: ...arts which are recognised to be defective The defective parts have to be returned to Bossini carriage free with a report describing the defect Bossini reserves the right to inspect the part alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms Thewarrantyperiodcommencesonthedatetheproductis purchased evidenced by the relevant purchase document e g receipt invoic...

Страница 23: ... defectos de fabricación y da derecho exclusivamentealareparaciónoalaentregagratuitadela pieza reconocido defectuoso La pieza defectuosa deberá entregarse a Bossini a portes pagados acompañado de un rapor de descripción del defecto Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar la pieza en cuestión para evaluar la aplicabilidad de la garantía La garantía cuenta a partir de la adquisición del produ...

Страница 24: ...Made in Italy 2MXFI03220000 Distribuito da Distributed by www bossini it info bossini itt ...

Отзывы: