background image

Drehstromgenerator-Prüfgerät
Alternator Tester
Vérificateur de diodes
Comprobador de alternadores
Apparecchio di prova per alternatori

0 684 201 200

WPG 012.00

Bedienungsanweisung
Operating Instructions
Instructions d’emploi

Instrucciones de manejo
Istruzioni per l’uso

Содержание WPG 012.00

Страница 1: ...nator Tester Vérificateur de diodes Comprobador de alternadores Apparecchio di prova per alternatori 0 684 201 200 WPG 012 00 Bedienungsanweisung Operating Instructions Instructions d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso ...

Страница 2: ...9001 Reg No 61404 02 Bosch La technique d essais et de contrôle SYSTÈME QUALITÉ certifié par la DQS conformement a DIN EN ISO 9001 N d enreg 61404 02 Bosch La técnica en la comprobación SISTEMA DE LA CALIDAD certificado de la DQS de acuerdo con DIN EN ISO 9001 N de reg 61404 02 Bosch Tecnica di prova SISTEMA QUALITA certificato dalla DQS in accordo con DIN EN ISO 9001 N reg 61404 02 ...

Страница 3: ...uction 12 2 1 Devant de l appareil fig 1 12 2 2 Dos de l appareil fig 2 12 3 Alimentation en courant électrique 12 4 Contrôle 12 4 1 Programme de mesure 14 Indice Página 1 Generalidades 16 2 Estructura 16 2 1 Placa frontal fig 1 16 2 2 Lado posterior fig 2 16 3 Alimentación de tensión 16 4 Ensayo 16 4 1 Programa de medición 18 Indice Pagina 1 Generalità 20 2 Struttura 20 2 1 Piastra frontale figur...

Страница 4: ... und angeschlos sen Ständer Wicklungswiderstandsprü fung Läufer Wicklungswiderstandsprü fung Einzeldiodenprüfung 4 Anschlußkabel 2 2 Rückseite Bild 2 1 Netzkabel 2 Netzsicherung 0 315 AM 3 Spannungsversorgung Das Prüfgerät wird vom Lichtnetz mit Spannung 220 V 50Hz versorgt und über den Netzschalter Bild 1 Pos 2 Ein bzw Aus geschaltet 4 Prüfung Die Prüfspitzen des Gerätes fest aber nur kurzzeitig ...

Страница 5: ...5 2 1 ...

Страница 6: ...geschlossen Plusdioden B M1 B M2 B M3 Minusdioden D M1 D M2 D M3 Erregerdioden D M1 eingebaut und D M2 angeschlossen D M3 Widerstand M1 M2 0 5Ω der Ständerwicklung M2 M3 M3 M1 2Ω Widerstand der Läuferwicklung 20Ω Einzeldioden Messung 1 Durchlaßrichtung 1mA Messung 2 Sperrichtung 496 104 M3 M2 M1 ...

Страница 7: ...dungsschluß evtl Ausfüh rungen ablöten und mit Meß brücke prüfen Ist kein Schleifring Anschluß möglich kann Anschluß an DF und Masse erfolgen Messung ergib jedoch durch Über gangswiderstände höhere Werte die beim Drehen des Läu fers schwanken Bemerkung Sollwerte sind beim Kfz Hersteller zu erfragen Diode ist in Ordnung wenn bei Messung 1 Vollaus schlag bei Messung 2 max 0 8 mA angezeigt wird Kein ...

Страница 8: ... connected testing of stator winding resistance testing of rotor winding resistance testing of individual diodes 4 Connecting cable 2 2 Back Fig 2 1 Power cord 2 Fuse 0 315 A semi delayed action 3 Power supply The tester operates on mains voltage 200 V 50 Hz and is switched on and off using the mains switch Item 2 in Fig 1 4 Testing Apply the test prods of the te ster firmly but only briefly to th...

Страница 9: ...9 1 2 ...

Страница 10: ... Positive diodes B M1 B M2 B M3 Negative diodes D M1 D M2 D M3 Exciter diodes D M1 Fitted and connected D M2 D M3 Resistance M1 M2 0 5Ω of stator winding M2 M3 M3 M1 2Ω Resistance of rotor winding 20Ω Individual diodes Test 1 Forward direction 1mA Test 2 Reverse direction 496 104 M3 M2 M1 ...

Страница 11: ...ding has interturn short circuit unsolder leads and test with measuring brid ge If connection to the collector rings is impossible connect to DF and ground However due to contact resistances measu rement produces higher values which fluctuate as the rotor turns Note Ask vehicle manufacturer for rated values Diode Ok if measurement 1 full deflection measurement 2 max 0 8 mA No deflection Diode defe...

Страница 12: ... l en roulement statorique le contrôle de las résistance de l en roulement rotorique le contrôle des diodes 4 Câbles de raccordement 2 2 Dos de l appareil fig 2 1 Câble de raccordement au réseau 2 Fusible secteur 0 315 A à réaction normale 3 Alimentation en cou rant électrique L appareil de contrôle est alimenté par le courant lumière à une tension de 220 V 50 Hz L appareil est mis en ciruit par l...

Страница 13: ...13 1 2 ...

Страница 14: ...B M3 diodes négatives D M1 D M2 D M3 Diodes d excitation D M1 montées et D M2 connectées D M3 Résistance M1 M2 0 5Ω de l enroulement M2 M3 statorique M3 M1 2Ω Résistance de l enroulement 20Ω rotorique Diodes prises séparément Mesure 1 Sens direct 1mA Mesure 2 Sens inverse 496 104 M3 M2 M1 4 1 Programme de mesure ...

Страница 15: ...udr e les sorties d enroulment et les con trôleràl aided unohmmètreàpont Si la connexion sur une bague collectrice n est pas possible on peut efffectuer la connexion à DF et à la masse Cependant les mesures donnent des résistances de passage assez élevées qui varient en faisant tourner le rotor Observation Pour avoir les valeurs prescrites consulter le constructeur du véhi cule La diode est en bon...

Страница 16: ...evanado estatórico Prueba de resistencia del devanado rotórico Verifiación de los diodos individua les 4 Cable de conexión 2 2 Lado posterior fig 2 1 Cable de alimentación 2 Fusible de red 0 315 AM semiinerte 3 Alimentación de ten sión El comprobador es alimentado de la red con una tensión de 220 V 50 Hz y es conectado por el interruptor de red fig 1 pos 2 Ein Aus conect desconect 4 Ensayo Apoyar ...

Страница 17: ...17 2 1 ...

Страница 18: ...s positivos B M1 B M2 B M3 Diodos negativos D M1 D M2 D M3 Diodos de excitación D M1 montados y D M2 conectados D M3 Resistencia M1 M2 0 5Ω del devanado estatórico M2 M3 M3 M1 2Ω Resistencia del devanado rotórico 20Ω Diodos individuales Medición 1 Sentido de paso 1mA Medición 2 Sentido de bloqueo 496 104 M3 M2 M1 ...

Страница 19: ...las salidas de fase y comprobar con un puente de medi ción Si no puede efectuarse la conexión al anillo rozante ésta puede efectuarse al borne DF y a masa No obstante debido a resistencias de paso la medición da por resultado valores más elevados que varían al girar ele rotor Observación Para saber los valores consigna dos consultar al fabricante de automóviles El diodo está en orden si el aparato...

Страница 20: ...o resistenza avvolgimento statore controllo resistenza avvolgimento rotore controllo diodi singoli 4 Cavo di collegamento 2 2 Lato posteriore figura 2 1 Cavo di rete 2 Fusibile rete 0 315 AM 3 Alimentazione della tensione L apparecchio di prova viene alimentato dalla rete della luce con una tensione di 220 V 50 Hz e viene inserito o disinse rito con l interruttore di rete figura 1 pos 2 4 Controll...

Страница 21: ...21 2 1 ...

Страница 22: ...iodi positivo B M1 B M2 B M3 Diodi negativo D M1 D M2 D M3 Diodi di eccitazione D M1 montati e D M2 collegati D M3 Resistenza M1 M2 0 5Ω dell avvolgimento statore M2 M3 M3 M1 2Ω Resistenza dell avvolgimento rotore 20Ω Diodi singoli Misurazione 1 Senso di conduzione 1mA Misurazione 2 Senso di interdizione 496 104 M3 M2 M1 ...

Страница 23: ...dare le esecu zioni e controllare con un ponte di misura Se non è possibile un collegamento dell anello collettore il collega mento può essere eseguito al sensore e alla massa La misurazione fornisce tuttavia valori maggiori dovuti a resistenze di contatto che oscillano durante la rotazione del rotore Osservazione I valori nominali vanno richiesti al costruttore del veicolo Il diodo è in ordine se...

Страница 24: ...1 689 979 179 KH PR UBF 615 1 DeEnFrSpIt 10 02 00 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich KH Prüftechnik Postfach 1129 D 73201 Plochingen 0 684 201 200 ...

Отзывы: