background image

FOR USE AS ZERO CLEARANCE INSERT 

Read the tool manual for use of 

this accessory with the tool.

1. Remove plug from power source, remove the blade 

guard assembly, lower riving knife.

2. Lower the blade completely below the table surface.
3. Lay insert 

1

 in the table opening as shown in figure 1, 

and secure in place with the table insert lock 

2

.

4. Turn saw on and slowly raise blade as high as it will go 

until blade cuts completely through the insert 

1

 to rear 

slot opening.

5. Raise the riving knife and reattach the blade guard as-

sembly.

Adjusting the table insert

The table insert includes five (5) adjustment screws 

3

 to 

set the height (Fig. 1). Place the insert 

1

 into the table. 

Place a straight edge 

4

 (such as the metal ruler from a 

combination square) across the table top and insert top – 

the surfaces should be at the same level. Alternately, the 

front edge may be below the table top by the thickness of 

dollar bill folded twice. Place the bill between the insert 

and straight edge to check. The rear edge may be proud 

of the table by the same amount. Place the bill between 

the table and straight edge to check. If adjustment is 

necessary, use flat head screwdriver to adjust all support 

screws. First adjust corner adjustment screws 

3

 to get 

the alignment described above. Then adjust the center 

adjustment screw 

3A

 such that it does not change the 

table insert alignment.
Never operate the saw without the proper insert in place. 

Use the saw insert when sawing; the dado insert when 

dadoing.

ATTENTION:

 This accessory is for 0 degree cuts only.

Zero Clearance and Dado Insert TS1006 For use with GTS1041A
Plaque amovible pour scie à rainer et sans jeu TS1006 

pour utilisation avec le modèle GTS1041A
Accesorio de inserción de holgura cero y para mortajar TS1006 

para utilizarse con la GTS1041A

Fig. 1

1

3

2

3

4

3A

1600A009X9   02-2015

FOR USE AS DADO INSERT

To reduce the risk of injury, do not 

use dado sets larger than 8 inches 

in diameter.

 The saw is not designed to accept larger 

sized dados.

Do not use any cutter weighting 

more than 8 pounds. 

The Active 

Response Technology™ injury mitigation has been quali-

fied to function at this weight.  Excessive weight may re-

duce the response time of the Active Response Technolo-

gy™ injury mitigation system and may damage the saw’s 

drop arm mechanism.

Do not use wobble dado. 

 Use of 

wobble or adjustable dado will pre-

vent the Active Response Technology™ injury mitigation 

system from functioning properly.

Do not use molding head sets 

with this table saw.  

Use of mold-

ing head sets with this table saw will prevent the Active 

Response Technology™ injury mitigation system from 

functioning properly and result in tool damage and per-

sonal injury. 

Do not use dado sets smaller than 

6” in diameter. 

Use of a dado set 

smaller than 6” in diameter prevents the Active Response 

Technology™ injury mitigation system from detecting con-

tact between the operator and cutter. When using a dado 

set smaller than 6” in diameter severe injury is possible 

even when the Active Response Technology

 system is 

activated if the operator contacts the blade.
A dado set is an accessory system used to make non-

through grooves or lap cuts on work pieces. These tools 

are commonly used in furniture and cabinet building. 

After work pieces have been properly dado cut, they can 

be tightly joined together. The GTS1041A table saw can 

accommodate dado cutting up to 13/16” wide in a single 

pass.
Instructions for operating the saw with Dado sets are con-

tained in the booklet furnished with these accessories.
ALWAYS USE AN APPROPRIATE BOSCH TABLE INSERT 

AND WASHERS (see table saw manual).
ALWAYS PLACE THE BLADE WASHERS IN THE ORIGINAL 

POSITIONS WHEN YOU ARE FINISHED DADO CUTTING.

INSTALLING A DADO SET

To reduce the risk of injury, al-

ways disconnect plug from power 

source before changing blades.

To reduce the risk of injury, al-

ways use the Bosch dado blade 

Table Insert No. TS1006 (comes with a dado accessory 

clamp bolt).

 Never make dado cuts without this insert. Do 

not use dado sets larger than 8” diameter. Never set dado 

cutters to any bevel angle other than the vertical 0° angle. 

Follow all warnings and instructions shown here and those 

that accompany your dado set. Failure to comply with 

these warnings may result in serious bodily injuries.

For dado stacks larger than 1/2” 

in width Bosch Dado Accessory 

Kit (TS1006) must be used. 

Use of dado stacks larger 

than 1/2” without Bosch Dado Accessory Kit (TS1006) in 

width may result in tool damage and personal injury.

To reduce the risk of injury, never 

use a single dado blade for nor-

mal saw through-cutting. Never use chippers without 

both outside cutters. Read and follow all Operation/

Safety Instructions included with the dado set.
NOTE:

 These instructions apply to most standard stacked 

dado sets. When being used for dado cutting to a wider 

dado stack or greater depth of cut, each step will need to 

be repeated.
Use of a “wobble” style dado cutter prevents the Active 

Response Technology

 injury mitigation system from 

detecting contact between the operator  and cutter. These 

cutters change the signal detected by the system during 

every rotation of the blade.  When using wobble or adjust-

able dado severe injury is possible even when the Active 

Response Technology

 system is activated by the opera-

tor contact with the blade.
1. Disconnect plug from power source.
2. Remove the Barrier Guard Assembly and Anti-Kickback 

Pawls (see table saw manual). Lower and lock the Riv-

ing Knife in its lowest position.

3. Remove standard table insert plate. Raise saw blade to 

maximum height.

4. Remove the arbor nut, then outer washer and saw blade 

(see table saw manual).

5. Installing a dado stack (Fig. 2)

a. Place the desired parts of the dado set onto the ar-

bor shaft.

b. If the stack is less than or equal to 1/2” in width, 

re-assemble the stock outer washer and arbor nut 

normally, then tighten with the blade wrench.

c. If the stack is greater than 1/2” in width, Place the 

stock outer washer and the supplied clamp assem-

bly from the Dado Accessory Kit (TS1006) onto the 

outside of the dado stack. Thread the bolt from the 

clamp assembly into the threaded hole in the ar-

bor, then tighten using the 10mm part of the  blade 

wrench.

6. Placing dado blades and chippers: (Fig. 2)

•  For  1/4”  wide  cuts,  place  the  two  outside  dado 

blades (cutters) on the shaft. The two dado outside 

blades may be different, check for information on 

the blade and the manufacturer’s instructions for 

proper installation.

•  For  wider  cuts  (up  to  13/16”  maximum),  chipper 

blades and spacers can be placed only between the 

outside blades (cutters).

NOTE:

 The arbor nut must be fully engaged on shaft 

threads. If the stacked width is more than 1/2”, do not use 

the table saw’s arbor nut. Instead, use clamp assembly 

included with accessory TS1006. With this saw, do not 

exceed a stacked width greater than 13/16”.

7. For optimal results place masking tape on the insert 

plate over the area to be cut to avoid chipping. Adjust 

insert by tightening the five leveling screws so that 

there’s no movement in the insert plate.

8. Carefully rotate the cutters by hand to make sure all 

components are tightly held and no interferences ex-

ist. Double check the clearance to the detection plate 

for interference. Lower the blades below the table top 

and insert the Bosch Dado Table Insert TS1006 (Fig. 1). 

Plug saw into power source. Turn the saw on and slowly 

raise the cutters to the desired depth of cut, by cutting 

through the insert plate.

9. Once cut is made in insert plate, verify that insert plate 

is properly adjusted. See “Adjusting the table insert” in 

“FOR USE AS ZERO CLEARANCE INSERT” section.

10. Using scrap wood, make practice dado cuts and adjust 

height accordingly.

To reduce the risk of injury, never 

pass your hands over the cutting 

dado blades.

 Dado cuts are non-through (blind) cuts. 

Many times the cutters cannot be seen during cutting. See 

table saw manual for instructions on Non Through-cutting.

USING STACKED DADO SETS

To reduce the risk of injury, never 

make freehand cuts. 

The work 

piece must be held against the saw’s fence or miter gauge 

as it is being fed. Whenever possible, use push sticks and 

push blocks for cutting (see table saw manual). Always 

use feather boards, attached to the table or fence, when rip 

cutting (see table saw manual). When cross cutting, firmly 

hold work piece against the miter gauge (see table saw 

manual).

NOTE:

 Because dado cuts are non-through cuts, the miter 

gauge can be used with the fence only with use of a stop 

block (see table saw manual) locked in place. This is help-

ful when making repeat dado cross-cuts from the ends of 

more than one work piece. Each piece is held against the 

miter gauge and its end slides along the fence at a preset 

distance. 
Depending on the final depth of cut and/or the density 

of the material, it may be required to make multiple cuts 

starting with small depths of 1/4” to 1/2” and progressing 

to final depth. When performing extensive repetitive dado 

cutting, periodically check the work pieces to see that the 

depth of cut is maintained.

RETURNING SAW TO NORMAL THROUGH-

CUTTING 

After completing your dado or rabbet cutting, be sure to 

return the outer washer and arbor nut to the original posi-

tions (see table saw manual). It is important that the origi-

nal equipment washers are in the proper positions so that 

the saw blade always aligns with the permanently installed 

riving knife and is the proper distance from the detection 

plate.

POUR UTILISATION COMME PLAQUE 

AMOVIBLE SANS JEU

Lisez le mode 

d’emploi avant 

d’employer l’outil avec cet accessoire.

1. Débranchez la fiche de la source d’alimentation élec-

trique, retirez l’ensemble de protège-lame et abaissez 

le couteau diviseur.

2. Abaissez la lame pour qu’elle soit complètement en 

dessous la surface de la table.

3. Posez la plaque amovible 

1

 dans l’ouverture de la table 

comme illustré à la Figure 1, et sécurisez-la en place au 

moyen du dispositif de verrouillage de la plaque amov-

ible sur la table 

2

.

4. Mettez la scie en marche et élevez lentement la lame 

aussi haut que possible, jusqu’à ce que la lame coupe 

complètement à travers la plaque amovible 

1

 jusqu’à 

l’ouverture de la fente arrière.

5. Élevez le couteau diviseur et rattachez l’ensemble de 

protège-lame.

RÉGLAGE DE L’ÉLÉMENT AMOVIBLE DE LA TABLE

L’élément amovible de la table inclut cinq (5) vis de 

réglage 

3

 servant à ajuster la hauteur (Fig. 1). Placez 

l’élément amovible sur la table. Placez une règle 

4

 (telle 

que la règle en métal d’une équerre à combinaison) à trav-

ers le dessus de la table et insérez le haut – les surfaces 

doivent être au même niveau. Il est également possible 

que le bord avant soit au-dessous du niveau du haut de la 

table par une épaisseur égale à celle d’un billet de banque 

replié deux fois. Placez le billet entre l’élément amovible 

et la règle pour vérifier. Le bord arrière peut être réglé de 

la même façon par rapport à la table. Placez le billet entre 

l’élément amovible et la règle pour vérifier. Si un réglage 

est nécessaire, utilisez un tournevis à lame plate pour 

ajuster toutes les vis de support. Commencez par ajuster 

les vis de réglage des coins 

3

 pour produire l’alignement 

décrit ci-dessus. Puis ajustez la vis d’alignement du 

centre 

3A

 de façon à ne pas causer de changement de 

l’alignement de l’élément amovible de la table.
Ne vous servez jamais de la scie sans avoir installé la 

plaque amovible appropriée. Utilisez la plaque amovible 

de scie normale pour scier; utilisez la plaque amovible de 

scie à rainer pour rainurer.

ATTENTION :

 Cet accessoire n’est conçu que pour des 

coupes à 0 degré.

PARA UTILIZARSE COMO ACCESORIO DE INSER-

CIÓN DE HOLGURA CERO

Lea el manual de la her-

ramienta para utilizar este 

accesorio con la herramienta.

1. Saque el enchufe de la fuente de alimentación, retire 

el ensamblaje del protector de la hoja y baje la cuchilla 

separadora.

2. Baje la hoja completamente por debajo de la superficie 

de la mesa.

3. Coloque el accesorio de inserción 

1

 en la abertura de la 

mesa, de la manera que se muestra en la figura 1, y su-

jételo firmemente en su sitio con el cierre del accesorio 

de inserción de la mesa 

2

.

4. Encienda la sierra y suba lentamente la hoja tanto como 

se pueda hasta que corte atravesando completamente 

el accesorio de inserción 

1

 hasta la abertura de la 

ranura trasera.

5. Suba la cuchilla separadora y reinstale el ensamblaje 

del protector de la hoja.

AJUSTE DEL ACCESORIO  

DE INSERCIÓN DE LA MESA

El accesorio de inserción de la mesa incluye cinco (5) tor-

nillos de ajuste 

3

 para ajustar la altura (Fig. 1). Coloque 

el accesorio de inserción en la mesa. Coloque una regla 

recta 

4

 (como por ejemplo la regla metálica de una es-

cuadra de combinación) transversalmente al tablero de la 

mesa y a la parte de arriba del accesorio de inserción de 

la mesa. Las superficies deberían estar al mismo nivel. 

Alternativamente, el borde delantero podrá estar debajo 

del tablero de la mesa una distancia equivalente al el gro-

sor de un billete de dólar doblado dos veces. Coloque el 

billete entre el accesorio de inserción y la regla recta para 

comprobarlo. El borde trasero podrá sobresalir de la mesa 

en la misma cantidad. Coloque el billete entre la mesa y 

la regla recta para comprobarlo. Si es necesario realizar 

algún ajuste, use un destornillador de cabeza plana para 

ajustar todos los tornillos de soporte. Ajuste primero los 

tornillos de ajuste de las esquinas 

3

 para conseguir la alin-

eación descrita anteriormente. Luego, ajuste el tornillo de 

ajuste central 

3A

 de manera que no cambie la alineación 

del accesorio de inserción de la mesa.
NNo utilice nunca la sierra sin tener el accesorio de inser-

ción apropiado instalado en su sito. Utilice el accesorio 

de inserción de la sierra cuando aserre y el accesorio de 

inserción para mortajar cuando corte mortajas.

ATENCIÓN: 

Este accesorio es sólo para realizar cortes de 

0 grados.

Fig. 2

5

6

7

8

9

11

10

12

5

 ARBOR

6

  INNER BLADE WASHER

7

  INNER BLADE

8

 CHIPPERS

9

  OUTER BLADE

10

  OUTER BLADE WASHER

11

  ARBOR NUT (1/2” OR LESS)

12

   DADO ACCESSORY KIT TS1006 

(1/2” TO  13/16” MAX.)

5

 ARBRE

6

  RONDELLE DE LAME INTÉRIEURE

7

  LAME INTÉRIEURE

8

  LAMES DÉCHIQUETEUSES

9

  LAME EXTÉRIEURE

10

  RONDELLE DE LAME EXTÉRIEURE

11

  ÉCROU DE FIXATION DE L’ARBRE 

(1/2 po OU MOINS)

12

  KIT D’ACCESSOIRES DE RAIN-

URAGE TS1006 (1/2 po – 13/16 po 

MAX.)

5

  EJE PORTA-HERRAMIENTA

6

  ARANDELA INTERIOR DE LA HOJA

7

  HOJA INTERIOR

8

 ASTILLADORES

9

  HOJA EXTERIOR

10

  ARANDELA EXTERIOR DE LA HOJA

11

  TUERCA DEL EJE PORTAHERRAMIENTA 

(1/2 PULGADA O MENOS)

12

  KIT DE ACCESORIOS DE MORTAJAR 

TS1006 (1/2 pulg. – 13/16 pulg. MAX.)

SAVE THESE INSTRUCTIONS

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) 

www.boschtools.com

Отзывы: